WEBVTT 1 00:00:05.730 --> 00:00:08.440 Prof Angélica Lizama: Hola. Bienvenidos. ¿cómo están. 2 00:00:12.570 --> 00:00:14.040 Samira_Angelina_Carpi_Bugueno: Buenas tardes. 3 00:00:14.040 --> 00:00:15.970 Prof Angélica Lizama: Hola. 4 00:00:17.000 --> 00:00:19.710 Prof Angélica Lizama: ¿vamos a esperar a que se conecte el resto 5 00:00:20.710 --> 00:00:22.369 Prof Angélica Lizama: 5 min. 6 00:00:22.370 --> 00:00:25.360 josefa_andrea__gallegos_alvarado: Buenas tardes. 7 00:00:25.360 --> 00:00:26.409 Prof Angélica Lizama: Cómo estás. 8 00:00:29.130 --> 00:00:30.940 josefa_andrea__gallegos_alvarado: Bien, y usted. 9 00:00:30.940 --> 00:00:32.490 Prof Angélica Lizama: También. Gracias. 10 00:00:33.400 --> 00:00:34.650 josefa_andrea__gallegos_alvarado: Qué? Bueno. 11 00:00:49.150 --> 00:00:50.210 Javiera_Andrea_Ramirez_Contreras: Hola. Profe. 12 00:00:50.440 --> 00:00:51.589 Prof Angélica Lizama: Hola, ¿cómo estás. 13 00:00:52.590 --> 00:00:53.659 Javiera_Andrea_Ramirez_Contreras: Bien, y usted. 14 00:00:54.170 --> 00:00:55.990 Prof Angélica Lizama: Bien. Gracias. También. 15 00:00:56.190 --> 00:00:58.000 Prof Angélica Lizama: ¿qué? Bueno, que estés Bien, tú 16 00:00:58.670 --> 00:01:00.939 Prof Angélica Lizama: 4 min y comenzamos. 17 00:01:01.730 --> 00:01:03.090 Lukas Henríquez Peña: Hola. Profe, ¿Cómo está. 18 00:01:03.270 --> 00:01:05.259 Prof Angélica Lizama: Hola, Lucas. Bien, y tú. 19 00:01:06.520 --> 00:01:07.490 Lukas Henríquez Peña: Vienen. 20 00:01:08.100 --> 00:01:09.140 Prof Angélica Lizama: Qué? Bueno. 21 00:01:09.890 --> 00:01:13.140 Prof Angélica Lizama: se pueden saludar por el chat también. Mientras tanto. 22 00:01:14.430 --> 00:01:16.759 Prof Angélica Lizama: comenzamos en 4 min 23 00:02:00.340 --> 00:02:07.600 Prof Angélica Lizama: 3 min y comenzamos. Voy a enviar el link de Patlet, que es la aplicación que utilizamos para trabajar 24 00:02:08.610 --> 00:02:09.370 Prof Angélica Lizama: Mhm. 25 00:02:18.920 --> 00:02:19.910 Renata_Belen__Gonzalez_Gonzalez: Hola. Profe. 26 00:02:20.320 --> 00:02:21.869 Prof Angélica Lizama: Hola. Renata, ¿cómo estás. 27 00:02:24.280 --> 00:02:25.460 Renata_Belen__Gonzalez_Gonzalez: Y en Youtube. 28 00:02:25.810 --> 00:02:27.329 Prof Angélica Lizama: Bien también. Gracias. 29 00:02:30.320 --> 00:02:32.879 Prof Angélica Lizama: Somos 18 buen número. 30 00:02:53.580 --> 00:02:56.330 Prof Angélica Lizama: 2 min y comenzamos 31 00:03:20.070 --> 00:03:22.250 Prof Angélica Lizama: 2 min y comenzamos. 32 00:03:26.600 --> 00:03:32.469 Javiera_Andrea_Ramirez_Contreras: Profesora en en link que mandó. Usted dice que este contenido no se puede ver aquí. 33 00:03:33.650 --> 00:03:35.080 Prof Angélica Lizama: Se escucha muy bajo. 34 00:03:36.050 --> 00:03:42.169 Javiera_Andrea_Ramirez_Contreras: En en la en lo que mandó. Usted dice este contenido. No se puede ver aquí. 35 00:03:45.420 --> 00:03:50.329 Prof Angélica Lizama: Y y me equivoqué de Butlet. Lo hice en otro espacio. 36 00:03:51.590 --> 00:04:03.389 Prof Angélica Lizama: Si no se puede, debe ser algo con tu dispositivo porque está abierto, digamos, el link a todo, pero era en primero medio, y yo puse en segundo, pero no hay problema después. 37 00:04:03.750 --> 00:04:05.320 Prof Angélica Lizama: Yo lo traslado. 38 00:04:05.590 --> 00:04:07.649 Prof Angélica Lizama: pero deberían poder hacerlo. 39 00:04:08.900 --> 00:04:11.410 Javiera_Andrea_Ramirez_Contreras: Un minuto y comenzamos 40 00:04:11.410 --> 00:04:12.790 Javiera_Andrea_Ramirez_Contreras: que puede ver. 41 00:04:12.790 --> 00:04:13.240 Prof Angélica Lizama: Mhm. 42 00:04:13.240 --> 00:04:14.289 Javiera_Andrea_Ramirez_Contreras: De mandíbula. 43 00:04:15.210 --> 00:04:19.170 Prof Angélica Lizama: Es que por eso te digo, tienes que intentarlo hasta que se pueda porque 44 00:04:19.839 --> 00:04:24.049 Prof Angélica Lizama: deberían poder entrar. No está bloqueado a nada. Déjame 45 00:04:24.160 --> 00:04:27.739 Prof Angélica Lizama: mandarlo a otro lugar, no un segundo. 46 00:04:28.190 --> 00:04:30.629 Prof Angélica Lizama: Espérame un minuto. Ya voy a pausar. 47 00:05:04.130 --> 00:05:11.130 Prof Angélica Lizama: y es que se van uniendo me esperan un momento porque voy a trasladar el reforzamiento al Patlet que corresponde. 48 00:05:12.540 --> 00:05:14.380 Prof Angélica Lizama: No me va a tomar más de un minuto. 49 00:05:51.220 --> 00:05:52.200 Prof Angélica Lizama: Ahora sí, 50 00:05:58.370 --> 00:05:59.840 Prof Angélica Lizama: Este es nuestro padre. 51 00:06:02.650 --> 00:06:06.219 Prof Angélica Lizama: entren todos a Patlet de primero. Medio. 52 00:06:06.470 --> 00:06:08.579 Prof Angélica Lizama: Este es el reforzamiento. 53 00:06:10.260 --> 00:06:16.450 Prof Angélica Lizama: Es el link de reforzamiento. Deberían poder entrar aquellos que no puedan. Por favor, inténtenlo. 54 00:06:17.090 --> 00:06:18.100 Prof Angélica Lizama: A veces 55 00:06:19.060 --> 00:06:22.240 Prof Angélica Lizama: se tupe esto, pero pero está abierto el acceso. 56 00:06:23.730 --> 00:06:25.870 Prof Angélica Lizama: Por favor, todos entren a Padlet 57 00:06:28.070 --> 00:06:34.789 Prof Angélica Lizama: les doy la bienvenida al reforzamiento a todos aquellos que es primera vez que entran a reforzamiento, son bienvenidos. 58 00:06:34.960 --> 00:06:40.789 Prof Angélica Lizama: Vamos a hacer una pequeña actividad de reforzamiento en base a un fragmento. 59 00:06:43.510 --> 00:06:46.010 Prof Angélica Lizama: Por favor, entren. Mientras tanto. 60 00:07:19.040 --> 00:07:20.859 Prof Angélica Lizama: ya vamos a comenzar. 61 00:07:22.480 --> 00:07:27.339 Prof Angélica Lizama: Vamos a a leer un fragmento de un texto dramático. 62 00:07:27.720 --> 00:07:31.880 Prof Angélica Lizama: que es la cantante calva de Eugene. Jonesco. Ionesco. Es un 63 00:07:31.990 --> 00:07:35.519 Prof Angélica Lizama: icono, un dramaturgo icono del teatro, del absurdo 64 00:07:36.620 --> 00:07:41.459 Prof Angélica Lizama: él nació en 1 909 y falleció en el 94. 65 00:07:43.640 --> 00:07:49.300 Prof Angélica Lizama: Bien, dice así: el fragmento de la cantante calva de Eugene Ionescu. 66 00:07:49.630 --> 00:07:52.280 Prof Angélica Lizama: señora Smith. Qué curioso 67 00:07:52.390 --> 00:07:56.490 Prof Angélica Lizama: hoy? Cuando salí a hacer las compras, me encontré con la señora Parker. 68 00:07:56.870 --> 00:07:58.750 Prof Angélica Lizama: Señor Smith, responde 69 00:07:58.870 --> 00:08:00.600 Prof Angélica Lizama: la del segundo piso. 70 00:08:01.250 --> 00:08:03.699 Prof Angélica Lizama: No la otra dice, señor Smith. 71 00:08:04.110 --> 00:08:07.680 Prof Angélica Lizama: Señor Smith, contesta. Ah, sí, la del tercero. 72 00:08:08.190 --> 00:08:10.860 Prof Angélica Lizama: señor Smith, dice exactamente. 73 00:08:11.000 --> 00:08:12.629 Prof Angélica Lizama: pero me dijo que había muerto 74 00:08:13.440 --> 00:08:14.969 Prof Angélica Lizama: el señor Smith. 75 00:08:15.080 --> 00:08:18.939 Prof Angélica Lizama: Qué raro? Porque yo mismo la vi esta mañana en el mercado. 76 00:08:19.680 --> 00:08:24.089 Prof Angélica Lizama: responde finalmente la señora Smith. Entonces quizás no era ella. 77 00:08:26.690 --> 00:08:30.310 Prof Angélica Lizama: Por favor, vuelvan a leer el el fragmento. Ustedes 78 00:08:30.690 --> 00:08:36.899 Prof Angélica Lizama: desde una lectura muy comprensiva, solo un fragmento, y tenemos al señor y señora Smith 79 00:08:37.220 --> 00:08:40.029 Prof Angélica Lizama: Lean el fragmento. Y luego vamos a comentar 80 00:09:18.290 --> 00:09:19.110 Prof Angélica Lizama: bien 81 00:09:19.390 --> 00:09:28.700 Prof Angélica Lizama: de qué están conversando el señor y la señora Parker. Perdón, Smith sobre la señora Parker, pero ¿qué están hablando particularmente 82 00:09:29.430 --> 00:09:31.390 Prof Angélica Lizama: el señor y la señora Smith? 83 00:09:33.520 --> 00:09:36.690 Prof Angélica Lizama: ¿los escucho o los leo ¿De qué hablan? 84 00:09:40.670 --> 00:09:42.170 Prof Angélica Lizama: Sí, josefa. 85 00:09:42.820 --> 00:09:44.040 Prof Angélica Lizama: te escuchamos. 86 00:09:48.120 --> 00:09:51.070 josefa_andrea__gallegos_alvarado: Hablan Respecto a la señora de la señora Parker. 87 00:09:53.000 --> 00:09:55.269 Prof Angélica Lizama: Y que hablan sobre la señora Parker. 88 00:09:55.270 --> 00:10:08.199 josefa_andrea__gallegos_alvarado: O sea, la señora Smith, había dicho que se la que se había encontrado con ella. Y el señor Smith le dice que que le habla al respecto. Si era la del segundo piso, O sea. 89 00:10:08.440 --> 00:10:13.890 josefa_andrea__gallegos_alvarado: hay más de una señora parque, Entonces, para ser específicos. Preguntaban cuál de ellas era. 90 00:10:15.020 --> 00:10:19.409 josefa_andrea__gallegos_alvarado: Y de ahí surge el diálogo respecto de qué señora Parker, era 91 00:10:19.790 --> 00:10:25.739 josefa_andrea__gallegos_alvarado: y no entendí muy bien la otra parte, pero hasta ahí tengo entendido mejor. De hecho, lo he vuelto a leer. 92 00:10:26.460 --> 00:10:28.149 Prof Angélica Lizama: Muy bien. Eso está súper 93 00:10:28.300 --> 00:10:34.459 Prof Angélica Lizama: la mitad del texto. ¿es eso como a cuál, señora Parker. Segundo, piso, tercer piso. 94 00:10:35.030 --> 00:10:37.410 Prof Angélica Lizama: dice. Sí, la del tercer piso 95 00:10:37.750 --> 00:10:40.780 Prof Angélica Lizama: y luego dice, pero me dijo que había muerto 96 00:10:42.630 --> 00:10:47.850 Prof Angélica Lizama: La misma señora Parker le dijo que ella estaba muerta a sí misma 97 00:10:48.560 --> 00:10:51.669 Prof Angélica Lizama: sobre sí misma. La señora Parker le dijo que había muerto. 98 00:10:52.300 --> 00:10:56.449 Prof Angélica Lizama: ¡qué raro dice el señor Smith porque yo mismo la vi esta mañana en el mercado. 99 00:10:56.590 --> 00:11:01.100 Prof Angélica Lizama: y ella responde. Ah, entonces quizás no era ella, quizás no era ella. 100 00:11:01.740 --> 00:11:16.690 Prof Angélica Lizama: Tenemos este elemento extraño por eso que les cuesta entender, porque es un una, un elemento extraño absurdo. En una conversación cotidiana no no hay una reacción normal para nosotros 101 00:11:17.300 --> 00:11:23.230 Prof Angélica Lizama: ante esta temática absurda respecto a la señora Parker, porque hasta la mitad es 102 00:11:23.600 --> 00:11:26.000 Prof Angélica Lizama: normal, digamos, pero después, no. 103 00:11:26.270 --> 00:11:28.179 Prof Angélica Lizama: Bueno. Por eso. Ionesco. 104 00:11:28.420 --> 00:11:31.449 Prof Angélica Lizama: Sí, este dramaturgo rumano es 105 00:11:32.380 --> 00:11:36.659 Prof Angélica Lizama: icono del teatro del absurdo. Este tea teatro del absurdo nace 106 00:11:36.800 --> 00:11:41.279 Prof Angélica Lizama: en en el contexto histórico, postguerra guerras mundiales. 107 00:11:41.460 --> 00:11:42.590 Prof Angélica Lizama: donde se 108 00:11:42.860 --> 00:11:45.470 Prof Angélica Lizama: se pone en duda 109 00:11:45.820 --> 00:11:49.339 Prof Angélica Lizama: la la existencia humana sí 110 00:11:49.710 --> 00:11:54.460 Prof Angélica Lizama: se se relativiza, todo. No todo se da por hecho. 111 00:11:54.460 --> 00:11:55.830 Prof Angélica Lizama: He 112 00:11:55.830 --> 00:11:57.100 Prof Angélica Lizama: un humor bastante negro. 113 00:11:57.100 --> 00:11:57.540 Javiera_Andrea_Ramirez_Contreras: Sí. 114 00:11:57.540 --> 00:11:58.020 Javiera_Andrea_Ramirez_Contreras: Javier 115 00:11:58.020 --> 00:11:59.579 Javiera_Andrea_Ramirez_Contreras: en primera persona. 116 00:12:00.150 --> 00:12:00.580 Prof Angélica Lizama: Cómo. 117 00:12:00.580 --> 00:12:01.120 Javiera_Andrea_Ramirez_Contreras: Es 118 00:12:01.920 --> 00:12:05.870 Javiera_Andrea_Ramirez_Contreras: lo que me dio a entender que este libro se lee en pi en primera persona. 119 00:12:06.620 --> 00:12:10.829 Prof Angélica Lizama: Es que más que en primera persona, recuerdo que los textos dramáticos no tienen narrador. 120 00:12:11.990 --> 00:12:17.400 Prof Angélica Lizama: Yo todo lo voy a leer en primera persona porque voy a escuchar la voz del personaje. 121 00:12:17.950 --> 00:12:19.610 Prof Angélica Lizama: No. 122 00:12:19.870 --> 00:12:20.710 Prof Angélica Lizama: Ajá! 123 00:12:22.840 --> 00:12:26.299 Prof Angélica Lizama: Claro, no es que ayer no nos revivió, no 124 00:12:26.830 --> 00:12:29.010 Prof Angélica Lizama: le dice, no, pero ella murió. Entonces 125 00:12:29.410 --> 00:12:33.960 Prof Angélica Lizama: seas absurdo. Al final del texto vamos con unas preguntas de análisis. 126 00:12:34.670 --> 00:12:43.789 Prof Angélica Lizama: Ustedes lo que deben hacer es releer ahora el texto desde la comprensión general que le dimos y responder la pregunta 127 00:12:46.100 --> 00:12:47.060 Prof Angélica Lizama: acá? 128 00:12:49.880 --> 00:12:50.690 Prof Angélica Lizama: Vale. 129 00:12:52.480 --> 00:12:55.300 Prof Angélica Lizama: ahí sí, la pregunta número 1: 130 00:12:55.500 --> 00:13:01.410 Prof Angélica Lizama: ahí está la publicación para que ustedes vayan. Estamos en la pregunta. Uno: ustedes hacen click a esa publicación. 131 00:13:02.020 --> 00:13:03.990 Prof Angélica Lizama: Y les va a aparecer 1 132 00:13:04.330 --> 00:13:12.460 Prof Angélica Lizama: ¿Qué elementos del texto nos permiten identificar que este fragmento es un texto dramático. 133 00:13:12.690 --> 00:13:16.120 Prof Angélica Lizama: Y ahí estamos reforzando conceptos básicos. 134 00:13:16.240 --> 00:13:19.740 Prof Angélica Lizama: Cuáles son los elementos estructurales de un texto dramático. 135 00:13:20.290 --> 00:13:35.899 Prof Angélica Lizama: Vayan, por favor, contestando en Patlet. Yo no les voy a dar pistas porque necesito saber qué reconocen y luego vamos a revisar qué elementos del texto de este fragmento nos permiten identificar qué es un texto dramático. 136 00:13:37.880 --> 00:13:39.930 Prof Angélica Lizama: Vayan respondiendo en Paddlet 137 00:13:51.080 --> 00:13:53.259 Prof Angélica Lizama: vayan respondiendo. En Paddlet 138 00:14:09.000 --> 00:14:11.649 Prof Angélica Lizama: no hay un narrador. Por lo tanto, conozco 139 00:14:12.900 --> 00:14:15.509 Prof Angélica Lizama: la historia. Gracias. Gracias. A que 140 00:14:15.800 --> 00:14:23.999 Prof Angélica Lizama: ¿qué es lo que tiene? Si no hay narrador. ¿qué elemento es clave para poder entender el texto. ¿qué es lo que yo debo leer? 141 00:14:26.390 --> 00:14:28.739 Prof Angélica Lizama: No hay narrador. Por lo tanto, ¿qué debo leer 142 00:14:33.110 --> 00:14:37.010 Prof Angélica Lizama: Samira? Y en qué parte del texto Yo puedo leer las expresiones. 143 00:14:38.110 --> 00:14:39.620 Prof Angélica Lizama: Puedo identificar 144 00:14:41.300 --> 00:14:58.310 Prof Angélica Lizama: Montserrat, el diálogo exacto, El diálogo es continuo porque no hay narrador, no existe el narrador. Lo que existe es el dramaturgo cuando yo puedo ver la descripción del lugar o los paréntesis, pero no hay un narrador. No existe eso en el género dramático. 145 00:14:59.000 --> 00:14:59.820 Prof Angélica Lizama: mhm 146 00:15:00.220 --> 00:15:06.939 Prof Angélica Lizama: y las expresiones también las puedo leer cuando El dramaturgo me dice, por ejemplo, señora Smith Paréntesis. 147 00:15:07.690 --> 00:15:16.159 Prof Angélica Lizama: levantando una ceja o levantando el puño o mirando de reojo, Esas indicaciones son del dramaturgo 148 00:15:16.310 --> 00:15:20.239 Prof Angélica Lizama: e indican expresiones corporales u otras cosas. 149 00:15:21.370 --> 00:15:24.699 Prof Angélica Lizama: ¿dónde encuentras esa pregunta. Tú tienes que ir a Butler. 150 00:15:26.320 --> 00:15:27.979 Prof Angélica Lizama: Íbamos en la primera 151 00:15:28.220 --> 00:15:29.620 Prof Angélica Lizama: primera pregunta. 152 00:15:30.820 --> 00:15:31.580 Prof Angélica Lizama: Cris 153 00:15:31.860 --> 00:15:33.200 Prof Angélica Lizama: lo encontraste. 154 00:15:38.470 --> 00:15:41.730 Prof Angélica Lizama: ya hay análisis. Pregunta 1 155 00:15:43.740 --> 00:15:52.110 Prof Angélica Lizama: dice Pablo, la exageración de las preguntas y respuestas a los personajes, su modalidad de hablar y expresarse a través de una conversación, es decir, un diálogo continuo. Bien. 156 00:15:52.310 --> 00:16:01.709 Prof Angélica Lizama: es un texto dramático porque hablan entre ellos sin narrador y parece una escena de teatro. Así es porque el texto dramático es lo que ustedes a lo mejor conocen, como el guión. 157 00:16:02.300 --> 00:16:06.060 Prof Angélica Lizama: El guion de una obra es el texto dramático. Así es 158 00:16:06.960 --> 00:16:09.829 Prof Angélica Lizama: muy bien. Vamos con la pregunta. Número 2: 159 00:16:13.200 --> 00:16:14.559 Prof Angélica Lizama: Ah Lucas. Perdón. 160 00:16:14.800 --> 00:16:25.470 Prof Angélica Lizama: Dice: sabemos que es un texto dramático por la situación que se describe, falta narrador junto a diálogos continuos. Muy bien, el diálogo en este fragmento es clave. 161 00:16:26.490 --> 00:16:27.870 Prof Angélica Lizama: muy bien. 162 00:16:28.350 --> 00:16:31.650 Prof Angélica Lizama: Y eso es básico para el texto dramático. 163 00:16:32.340 --> 00:16:34.149 Prof Angélica Lizama: Vamos con la pregunta. Dos 164 00:16:35.030 --> 00:16:40.539 Prof Angélica Lizama: es el lenguaje de los personajes que lo hace particular o expresivo 165 00:16:42.430 --> 00:16:44.690 Prof Angélica Lizama: cómo es el lenguaje de los personajes? 166 00:16:44.890 --> 00:16:55.049 Prof Angélica Lizama: Será un lenguaje pomposo, grandilocuente. Por ejemplo, si yo estoy leyendo Edipo, rey, estoy leyendo a lo mejor una tragedia? ¿cómo es el lenguaje? 167 00:16:56.180 --> 00:16:58.870 Prof Angélica Lizama: O es cotidiano, más coloquial? 168 00:16:59.960 --> 00:17:06.310 Prof Angélica Lizama: ¿cómo lo ven ustedes? ¿cómo es el lenguaje de estos personajes y qué lo hace particular o expresivo? 169 00:17:07.740 --> 00:17:09.790 Prof Angélica Lizama: Vayan respondiendo en Paddlet? 170 00:17:16.010 --> 00:17:17.799 Prof Angélica Lizama: Pregunta número 2: 171 00:17:28.140 --> 00:17:32.310 Prof Angélica Lizama: mientras responden la 2 dejo acá la pauta 172 00:17:35.000 --> 00:17:36.260 Prof Angélica Lizama: de la 1 173 00:17:36.720 --> 00:17:40.849 Prof Angélica Lizama: está escrito en forma de diálogo directo entre personajes sin narrador. 174 00:17:40.980 --> 00:17:43.090 Prof Angélica Lizama: Está hecho para ser representado. 175 00:17:44.330 --> 00:17:51.190 Prof Angélica Lizama: La pregunta: 2: ¿cómo es el lenguaje de los personajes. ¿qué lo hace particular o expresivo? 176 00:17:51.600 --> 00:17:55.059 Prof Angélica Lizama: Es un lenguaje cotidiano y fácil de entender. 177 00:17:56.270 --> 00:17:57.230 Prof Angélica Lizama: Mhm. 178 00:17:59.360 --> 00:18:00.180 Prof Angélica Lizama: Bien. 179 00:18:00.720 --> 00:18:05.879 Prof Angélica Lizama: Y es un lenguaje cotidiano y fácil de entender. ¿y qué más tiene este Este diálogo? 180 00:18:11.320 --> 00:18:17.700 Prof Angélica Lizama: Pablo dice: es un lenguaje dramático, parece tener una expresión de tensión con tonos cotidianos. 181 00:18:18.310 --> 00:18:21.210 Prof Angélica Lizama: A lo mejor nosotros esperamos lo peor. 182 00:18:21.860 --> 00:18:25.030 Prof Angélica Lizama: Sí, es una conversación más relajada y cotidiana. 183 00:18:27.470 --> 00:18:29.289 Prof Angélica Lizama: pero que también 184 00:18:29.960 --> 00:18:33.579 Prof Angélica Lizama: está presente algo más. Lo vamos a ver en la revisión. 185 00:18:35.130 --> 00:18:38.429 Prof Angélica Lizama: Vayan respondiendo la pregunta. Dos en Patlett 186 00:19:12.360 --> 00:19:13.830 Prof Angélica Lizama: están publicando 187 00:19:13.950 --> 00:19:14.660 Prof Angélica Lizama: ya? 188 00:19:14.910 --> 00:19:18.220 Prof Angélica Lizama: Pregunta 2: Ahí cris publicó. 189 00:19:19.020 --> 00:19:26.409 Prof Angélica Lizama: Es cotidiano y es particular por lo mismo, porque hablan de algo extraño. Ahí está, con lenguaje cotidiano. Eso 190 00:19:26.940 --> 00:19:30.620 Prof Angélica Lizama: es un lenguaje cotidiano, fácil de entender, pero que 191 00:19:30.910 --> 00:19:35.389 Prof Angélica Lizama: lo envuelve lo extraño, Lo absurdo. Muy bien. 192 00:19:40.580 --> 00:19:41.410 Prof Angélica Lizama: bien. 193 00:19:41.810 --> 00:19:46.649 Prof Angélica Lizama: Lucía, dice: los personajes se expresan con signos de exclamación. 194 00:19:46.910 --> 00:20:09.380 Prof Angélica Lizama: y pregunta así es también muy importante. Las tildes para darle un sentido vocabulario, y vemos otras emociones con otras. Ya hay un lenguaje cotidiano fácil de comprender. También hay mucho uso de exclamaciones. También le da expresividad y está la temática absurda con lo de la señora Parker. Muy bien. 195 00:20:13.940 --> 00:20:18.580 Prof Angélica Lizama: entonces tenemos que hay un lenguaje cotidiano y absurdo a la vez. 196 00:20:19.520 --> 00:20:22.560 Prof Angélica Lizama: Se usa un tono aparentemente serio 197 00:20:22.710 --> 00:20:25.979 Prof Angélica Lizama: para una conversación absurda o que no tiene lógica 198 00:20:26.440 --> 00:20:31.159 Prof Angélica Lizama: porque dice que habla con la señora Parker, pero la señora Parker le dijo que estaba muerta. 199 00:20:31.877 --> 00:20:34.520 Prof Angélica Lizama: entonces no, quizás no era ella y 200 00:20:35.400 --> 00:20:46.109 Prof Angélica Lizama: no pasa nada. No, No hay una reacción lógica. Esto provoca humor o confusión en nosotros. Por eso, a lo mejor, ustedes terminaron de leer el fragmento y quedaron como cómo 201 00:20:47.130 --> 00:20:48.670 Prof Angélica Lizama: ese es el teatro del. 202 00:20:48.670 --> 00:20:50.170 Javiera_Andrea_Ramirez_Contreras: Produce mucha confusión. 203 00:20:50.500 --> 00:20:55.759 Prof Angélica Lizama: M E. I: Sí, eso es teatro del absurdo. Es lo que ionesco quiso provocar en nosotros. Hasta hoy en día. 204 00:20:56.430 --> 00:21:00.339 Prof Angélica Lizama: Josefa dice, lo hace particular porque hablan de algo muy serio 205 00:21:01.010 --> 00:21:02.840 Prof Angélica Lizama: como la muerte. Sí, 206 00:21:02.990 --> 00:21:10.560 Prof Angélica Lizama: lo hacen de forma tranquila y confiada, como si no fuera importante, eso lo vuelve raro y gracioso. A la vez. Claro. 207 00:21:11.100 --> 00:21:19.709 Prof Angélica Lizama: este humor negro es propio del contexto a la que ellos dan respuesta a través de esta forma de teatro. 208 00:21:20.130 --> 00:21:23.280 Prof Angélica Lizama: Muy bien, vamos con la siguiente pregunta. 209 00:21:28.670 --> 00:21:32.690 Prof Angélica Lizama: Veo que están publicando. Voy a esperar un minuto más. 210 00:21:54.820 --> 00:21:56.780 Prof Angélica Lizama: La pregunta 3 dice. 211 00:21:58.290 --> 00:22:03.050 Prof Angélica Lizama: ¿qué función cumple el diálogo en este fragmento? Es decir. 212 00:22:04.970 --> 00:22:06.370 Prof Angélica Lizama: ¿qué nos revela 213 00:22:08.040 --> 00:22:12.969 Prof Angélica Lizama: más allá de que sea un elemento del texto dramático. Esa no es la pregunta es: ¿qué 214 00:22:13.260 --> 00:22:17.070 Prof Angélica Lizama: puedo conocer a través del diálogo en este fragmento? 215 00:22:20.110 --> 00:22:22.570 Prof Angélica Lizama: ¿qué nos revela. Qué nos muestra? 216 00:22:26.400 --> 00:22:28.900 Prof Angélica Lizama: Vayan respondiendo en Patlet, Por favor. 217 00:22:29.940 --> 00:22:33.140 Prof Angélica Lizama: La idea es que todos puedan hacerlo. Yo espero 218 00:22:33.950 --> 00:22:35.470 Prof Angélica Lizama: 20 respuestas. 219 00:22:36.220 --> 00:22:36.970 Prof Angélica Lizama: Sí, 220 00:22:38.030 --> 00:22:44.759 Prof Angélica Lizama: esa es la idea del reforzamiento que tengamos más participación, porque son actividades mucho más específicas. 221 00:22:46.040 --> 00:22:51.570 Prof Angélica Lizama: Bien, el diálogo entre los personajes nos ayuda a entender mejor su punto de vista. 222 00:22:51.680 --> 00:22:58.019 Prof Angélica Lizama: com ya que si fuera, por ejemplo, un narrador omnisciente te explicaría la historia con sus palabras y no la de los personajes. Claro. 223 00:22:58.410 --> 00:23:03.949 Prof Angélica Lizama: de que si los personajes interactúan con sus propios diálogos, entendemos mejor su personalidad, sí, 224 00:23:04.210 --> 00:23:12.690 Prof Angélica Lizama: emociones. No sé si era eso a lo que se refería? La pregunta dice: lucía exactamente. Esa era la respuesta porque apuntaba 225 00:23:13.230 --> 00:23:16.180 Prof Angélica Lizama: a a las emociones y a las acciones 226 00:23:16.780 --> 00:23:22.259 Prof Angélica Lizama: sí vayan respondiendo entonces. Si era parecido lo que iban a responder o 227 00:23:22.650 --> 00:23:27.130 Prof Angélica Lizama: otra cosa, pero que que es una posible respuesta. Por favor, escríbanla 228 00:23:28.380 --> 00:23:35.210 Prof Angélica Lizama: qué función cumple el diálogo en el fragmento? Es decir, ¿para qué me sirve que yo puedo ver a través de un diálogo como éste. 229 00:23:37.710 --> 00:23:42.080 Prof Angélica Lizama: Ya sabemos que no hay narrador. Pero entonces, ¿qué puedo ver a través del diálogo? 230 00:23:45.760 --> 00:23:49.629 Prof Angélica Lizama: Comunicar: Sí, ¿Qué vio? ¿qué puedo comunicar a través del diálogo. 231 00:23:50.020 --> 00:23:51.300 Prof Angélica Lizama: vas bien. Tris 232 00:23:51.560 --> 00:24:00.749 Prof Angélica Lizama: El diálogo muestra cómo piensan y se relacionan los personajes. Además, ayuda a que la escena avance y al mismo tiempo, crea un efecto absurdo o confuso. Bien. 233 00:24:01.100 --> 00:24:06.700 Prof Angélica Lizama: Montserrat, podemos conocer la situación y tener el mismo conocimiento de los personajes. Muy bien. 234 00:24:10.410 --> 00:24:11.470 Prof Angélica Lizama: muy bien. 235 00:24:14.770 --> 00:24:16.339 Prof Angélica Lizama: vayan publicando. 236 00:24:18.580 --> 00:24:20.220 Prof Angélica Lizama: Pregunta: 3, 237 00:24:20.830 --> 00:24:21.660 Prof Angélica Lizama: Bien. 238 00:25:08.780 --> 00:25:11.260 Prof Angélica Lizama: ¿están publicando? Estoy esperando un minuto. 239 00:25:13.940 --> 00:25:17.860 Prof Angélica Lizama: Vamos a continuar con la pregunta. Y última la 4, 240 00:25:27.630 --> 00:25:33.619 Prof Angélica Lizama: y aca estoy copiando la respuesta de guía, digamos, el modelo de respuesta o la pauta. 241 00:25:34.850 --> 00:25:37.230 Prof Angélica Lizama: Y así ustedes pueden estudiar también 242 00:25:41.270 --> 00:25:43.839 Prof Angélica Lizama: Samira, ¿Me enviaste un pantallazo. 243 00:25:45.500 --> 00:25:47.420 Prof Angélica Lizama: ¿lo reviso. 244 00:25:48.150 --> 00:25:48.830 Prof Angélica Lizama: Sí, 245 00:25:49.980 --> 00:25:52.660 Prof Angélica Lizama: Sí, esa mira, tiene que ver con la expresión 246 00:25:52.780 --> 00:25:54.280 Prof Angélica Lizama: de las emociones 247 00:25:54.380 --> 00:25:56.150 Prof Angélica Lizama: a través de los diálogos. Sí, 248 00:25:57.260 --> 00:25:58.160 Prof Angélica Lizama: bien. 249 00:26:04.300 --> 00:26:05.170 Prof Angélica Lizama: Mhm. 250 00:26:06.090 --> 00:26:19.270 Prof Angélica Lizama: Josefa dice un diálogo como este que sirve para entender cómo se puede usar el humor y lo absurdo en una obra. También te enseña que no todo tiene que ser lógico para llamar la atención o para o hacer pensar a los demás. Perfecto, o muy bien. 251 00:26:19.690 --> 00:26:27.740 Prof Angélica Lizama: Muy bien, Samira dice que los diálogos cumplen los personajes, una demostración o la expresión de sus 252 00:26:27.880 --> 00:26:35.880 Prof Angélica Lizama: emociones, cierto demuestras expresiones, haciendo que sea divertido, por ejemplo, a través del absurdo. Muy bien. 253 00:26:37.320 --> 00:26:38.440 Prof Angélica Lizama: muy bien. 254 00:26:44.250 --> 00:26:46.089 Prof Angélica Lizama: Ese sería el 255 00:26:50.540 --> 00:27:04.280 Prof Angélica Lizama: el 3. Entonces, el diálogo. Qué función cumple, revela la acción o la personalidad, las motivaciones, las emociones de los personajes. No hay narrador y todo lo que sabemos se construye a través de lo que dice 256 00:27:04.800 --> 00:27:05.850 Prof Angélica Lizama: muy bien. 257 00:27:06.590 --> 00:27:08.899 Prof Angélica Lizama: Y vamos con la última pregunta 258 00:27:09.030 --> 00:27:11.689 Prof Angélica Lizama: de este ejercicio de reforzamiento. 259 00:27:12.550 --> 00:27:13.920 Prof Angélica Lizama: Número 4: 260 00:27:17.720 --> 00:27:21.239 Prof Angélica Lizama: ¿qué impresión te deja esta escena. 261 00:27:21.360 --> 00:27:25.799 Prof Angélica Lizama: Te parece absurda, reflexiva, graciosa. ¿por qué 262 00:27:26.930 --> 00:27:29.100 Prof Angélica Lizama: me faltó poner? ¿por qué? 263 00:27:33.370 --> 00:27:35.310 Prof Angélica Lizama: ¡ay, Sí. Porque 264 00:27:35.430 --> 00:27:37.440 Prof Angélica Lizama: vamos. Con la 4 265 00:27:38.430 --> 00:27:42.420 Prof Angélica Lizama: ahí, Lucas escribió sobre la 3. Me voy a devolver a la 3. 266 00:27:44.690 --> 00:27:54.989 Prof Angélica Lizama: El diálogo nos ayuda a entender la situación y, como es característico de los textos dramáticos. Aunque leamos un fragmento mínimo, ya podemos imaginarnos el resto de la historia, sí me permite inferir 267 00:27:55.240 --> 00:27:57.540 Prof Angélica Lizama: y crear entonces el resto 268 00:27:57.760 --> 00:27:59.329 Prof Angélica Lizama: de de la historia. 269 00:27:59.530 --> 00:28:01.859 Prof Angélica Lizama: ¿puedo hacer alguna hipótesis? Bien. 270 00:28:02.220 --> 00:28:03.030 Prof Angélica Lizama: Bien. 271 00:28:04.750 --> 00:28:12.049 Prof Angélica Lizama: pregunta 4. ¿qué impresión te deja esta escena? Te parece absurda, graciosa, reflexiva porque 272 00:28:12.530 --> 00:28:18.539 Prof Angélica Lizama: lucía, nos dice, me intriga el antes y después de este fragmento, Quisiera saber el contexto completo. 273 00:28:19.050 --> 00:28:31.749 Prof Angélica Lizama: Así podría interpretar mejor la situación. En parte me causa gracia por la manera tan indiferente y simple en la que hablan sobre algo tan terrible como una muerte como la dejan pasar como si un chiste tratara 274 00:28:31.980 --> 00:28:36.879 Prof Angélica Lizama: claro. Es la forma de tratar la muerte dentro del contexto del escritor. 275 00:28:37.430 --> 00:28:39.720 Prof Angélica Lizama: que es posguerras mundiales. 276 00:28:40.280 --> 00:28:44.229 Prof Angélica Lizama: Por lo tanto, está ese humor negro para tratar temáticas serias. 277 00:28:44.840 --> 00:28:57.619 Prof Angélica Lizama: Josefa nos dice la escena, me parece absurda y graciosa porque los personajes hablan con naturalidad sobre algo ilógico. Esa mezcla hace que 1 no se ría, pero también note lo extraña que puede ser el modo en que nos comunicamos. 278 00:28:58.550 --> 00:29:07.159 Prof Angélica Lizama: Montserrat dice la absurdo. Es ilógico, porque es inusual ese contexto, aunque quizás si fuese otro tipo de texto. La muerte puede ser más simbólica, y eso sería interesante. 279 00:29:07.620 --> 00:29:10.339 Prof Angélica Lizama: Claro, es una forma de representar la muerte. 280 00:29:11.620 --> 00:29:12.470 Prof Angélica Lizama: Mhm. 281 00:29:13.020 --> 00:29:19.690 Prof Angélica Lizama: No digamos que esté bien o mal. Es una forma en la que encontramos en la literatura. Es una forma de tantas 282 00:29:20.090 --> 00:29:21.200 Prof Angélica Lizama: muy bien. 283 00:29:21.820 --> 00:29:27.909 Prof Angélica Lizama: dice cris, es absurda porque no tiene reacciones esperadas. Claro, 1 espera lo 284 00:29:28.030 --> 00:29:30.340 Prof Angélica Lizama: lo correcto, lo 285 00:29:31.040 --> 00:29:34.389 Prof Angélica Lizama: lo protocolar, Cierto que yo no me ría de la muerte. 286 00:29:34.550 --> 00:29:35.240 Prof Angélica Lizama: Mhm. 287 00:29:35.450 --> 00:29:44.600 Prof Angélica Lizama: Pero imagínense el contexto histórico donde la muerte estaba a la puerta. Sí, literalmente caen bombas. 288 00:29:45.000 --> 00:29:47.370 Prof Angélica Lizama: Estamos hablando de una época de posguerra. 289 00:29:48.050 --> 00:29:52.610 Prof Angélica Lizama: donde estos escritores vivieron la muerte en sus narices. 290 00:29:52.960 --> 00:29:59.510 Prof Angélica Lizama: Por lo tanto, debemos darle un poquito de chance dentro del contexto que se vivió en Europa 291 00:30:00.340 --> 00:30:06.959 Prof Angélica Lizama: y reírse de la muerte para ellos es para ellos. Debe ser un un un escudo. 292 00:30:07.490 --> 00:30:11.549 Prof Angélica Lizama: una forma de protegerse y de poder hablar de algo traumático. 293 00:30:12.540 --> 00:30:25.500 Prof Angélica Lizama: Josefa dice, me parece absurda y un poco graciosa, porque los personajes se los personajes se contradicen, dicen cosas sin sentido, como que alguien murió, y después aparece viva tratando algo grave de una manera muy natural. 294 00:30:25.980 --> 00:30:28.330 Prof Angélica Lizama: Constanza: Hola. 295 00:30:28.700 --> 00:30:34.939 Prof Angélica Lizama: esta escena me da un poco de gracia. El saber que hablaban de alguien muerto es algo muy sarcástico. Sí, 296 00:30:35.490 --> 00:30:36.400 Prof Angélica Lizama: así es 297 00:30:36.620 --> 00:30:38.570 Prof Angélica Lizama: es incómodo, ¿cierto? 298 00:30:39.840 --> 00:30:46.960 Prof Angélica Lizama: Ese es el efecto estético, el efecto que quiere provocar el absurdo en el en el espectador y en el lector. 299 00:30:47.810 --> 00:30:56.519 Prof Angélica Lizama: Bien, aquellos que ya han respondido a la pregunta 4. Voy a dejar acá una respuesta tipo para que ustedes puedan estudiar 300 00:30:57.970 --> 00:31:00.130 Prof Angélica Lizama: respecto al teatro del absurdo 301 00:31:04.380 --> 00:31:05.130 Prof Angélica Lizama: ya 302 00:31:05.420 --> 00:31:10.869 Prof Angélica Lizama: ticket de salida. Todos aquellos que ya han respondido las preguntas pueden pasar al ticket de salida. 303 00:31:11.850 --> 00:31:14.549 Prof Angélica Lizama: Ahí escogí una una imagen 304 00:31:14.900 --> 00:31:16.190 Prof Angélica Lizama: con mucha emoción. 305 00:31:16.310 --> 00:31:24.139 Prof Angélica Lizama: Si tuvieras que explicarle a alguien qué es el género dramático, ¿Qué le dirías en una frase rápida y simple. 306 00:31:43.150 --> 00:31:51.139 Prof Angélica Lizama: Si tuvieras que explicarle a alguien. ¿qué es el género dramático? ¿qué le dirías? En una frase rápida y simple. 307 00:31:51.580 --> 00:31:53.299 Prof Angélica Lizama: con esto terminamos 308 00:32:20.500 --> 00:32:25.779 Prof Angélica Lizama: Luciano dice: no tengo la paciencia suficiente para explicar. Para eso estoy yo. 309 00:32:26.700 --> 00:32:43.429 Prof Angélica Lizama: pero le le daría nombres de obras dramáticas o guiones conocidos, o quizá algo como las obras dramáticas llevan su nombre porque se basan en el drama, la exageración sobre la acción y, en general, en multiplicar todo lo que piensan o hacen. Pero eso no se dan todas las obras. Hay algunas más abstractas. Sí, 310 00:32:43.580 --> 00:32:45.790 Prof Angélica Lizama: claro, género, dramático. 311 00:32:46.200 --> 00:32:51.999 Prof Angélica Lizama: porque el conflicto humano, el drama es la clave, es el motor de todo 312 00:32:52.390 --> 00:32:57.789 Prof Angélica Lizama: Lucas, dice, es impredecible y puede causarnos muchas emociones. Bien 313 00:32:58.740 --> 00:33:08.830 Prof Angélica Lizama: Montserrat es la representación de lo cotidiano intensificando las emociones. Muy bien. Todo está relacionado. Todo lo que van escribiendo súper súper bien. 314 00:33:11.400 --> 00:33:12.260 Prof Angélica Lizama: Mhm 315 00:33:12.870 --> 00:33:15.700 Prof Angélica Lizama: cris dice, muestra cosas de manera 316 00:33:15.920 --> 00:33:26.750 Prof Angélica Lizama: Dramtic como las teleseries turcas, por ejemplo. Sí, sí podemos tener de diferentes tipos diferentes espectadores. 317 00:33:27.290 --> 00:33:30.939 Prof Angélica Lizama: Hay unas muy existenciales, otras que son: comedia. 318 00:33:31.200 --> 00:33:32.000 Prof Angélica Lizama: Sí. 319 00:33:32.210 --> 00:33:34.840 Javiera_Andrea_Ramirez_Contreras: Y que tratan cotidianas 320 00:33:34.840 --> 00:33:35.890 Javiera_Andrea_Ramirez_Contreras: respuesta. 321 00:33:36.200 --> 00:33:36.820 Prof Angélica Lizama: Cómo. 322 00:33:37.570 --> 00:33:39.549 Javiera_Andrea_Ramirez_Contreras: Ya hice mi respuesta ahí. 323 00:33:41.130 --> 00:33:42.189 Prof Angélica Lizama: Ya Javi era 324 00:33:42.370 --> 00:33:44.940 Prof Angélica Lizama: Javiera. Me hablaste. Tú no alcancé a ver quién me habló. 325 00:33:44.940 --> 00:33:45.700 Javiera_Andrea_Ramirez_Contreras: Sí Profe. 326 00:33:46.110 --> 00:33:47.370 Prof Angélica Lizama: Ya. Javier 327 00:33:48.150 --> 00:33:54.710 Prof Angélica Lizama: Déjame leer a Connie. Dice: el género dramático. Es una forma de expresión que usualmente representa en el escenario 328 00:33:54.920 --> 00:34:06.639 Prof Angélica Lizama: claro, el texto dramático se hace para que sea representado. Recuerden que texto dramático no es lo mismo que obra dramática. El texto es el guión. Y la obra dramática es lo que yo presento. 329 00:34:10.199 --> 00:34:13.620 Prof Angélica Lizama: Cristian. Tienes que publicar eso mismo que me enviaste 330 00:34:13.739 --> 00:34:17.000 Prof Angélica Lizama: acá en Pathle, ya para que quede registrado. 331 00:34:17.179 --> 00:34:24.479 Prof Angélica Lizama: Javiera dice cuando 1 quiere expresar algo y generar una idea claro a través del diálogo de los personajes. 332 00:34:24.820 --> 00:34:27.080 Prof Angélica Lizama: Eso es importante, Sí, 333 00:34:27.440 --> 00:34:38.749 Prof Angélica Lizama: muy bien, porque si no, yo puedo expresar algo con poesía, aunque puede haber poesía en un texto dramático, pero Lo clave es que conocemos todo lo que ustedes me están comentando a través de los diálogos de los personajes. 334 00:34:39.230 --> 00:34:46.829 Prof Angélica Lizama: José familiar, dice, es un tipo de texto que se escribe para ser representado por actores donde los personajes hablan entre ellos. Y no hay. Narrador. 335 00:34:47.239 --> 00:34:48.659 Prof Angélica Lizama: Muchas gracias. Sí, 336 00:34:48.870 --> 00:34:49.909 Prof Angélica Lizama: Muy bien 337 00:34:50.290 --> 00:35:03.480 Prof Angélica Lizama: dice Josefa, gallegos. El género dramático es el que se cuenta a través de los que lo de los que los personajes dicen y hacen bien, Generalmente está lleno de momentos intensos. Sí, porque el conflicto es lo que da rienda a todo. 338 00:35:03.640 --> 00:35:10.769 Prof Angélica Lizama: como en las obras de teatro donde todo se vive en el escenario, por ejemplo el fantasma de la ópera, Mi obra favorita, así es 339 00:35:12.030 --> 00:35:15.400 Prof Angélica Lizama: ya. Yo les recomiendo que guarden el link de Patlet 340 00:35:16.010 --> 00:35:18.369 Prof Angélica Lizama: Lucas. Muchas gracias. 341 00:35:19.180 --> 00:35:21.119 Prof Angélica Lizama: Ahí lo envió. Lucas genial. 342 00:35:22.360 --> 00:35:24.419 Prof Angélica Lizama: Vayan publicando. Entonces 343 00:35:26.840 --> 00:35:28.580 Prof Angélica Lizama: bien, pensando 344 00:35:28.720 --> 00:35:37.400 Prof Angélica Lizama: en una frase corta. ¿qué es el género dramático pensando en alguien que no tiene idea. Ese es el objetivo del ticket de salida. 345 00:35:39.850 --> 00:35:46.379 Prof Angélica Lizama: Sí, ahí Lucas dice que ese link us en ese link. Trabajamos todas las clases de reforzamiento. Así es. 346 00:35:47.090 --> 00:35:51.879 Prof Angélica Lizama: Entonces, si ustedes quieren revisar lo anterior está ahí 347 00:35:53.460 --> 00:35:56.979 Prof Angélica Lizama: las otras 6 sesiones. Esta es la número 7. 348 00:35:59.160 --> 00:35:59.980 Prof Angélica Lizama: Ya 349 00:36:11.220 --> 00:36:13.699 Prof Angélica Lizama: ¿Quién más ha publicado. Me parece que 350 00:36:15.390 --> 00:36:20.010 Prof Angélica Lizama: bueno. Cristian me envió bueno, nos envió todo el chat. Estaba abierto. 351 00:36:20.700 --> 00:36:23.089 Prof Angélica Lizama: claro, el género dramático. 352 00:36:23.490 --> 00:36:31.599 Prof Angélica Lizama: Yo lo puedo ver representado en una obra de teatro en vez de que alguien te cuente la historia. Los personajes hablan y actúan para mostrar lo que pasa. 353 00:36:31.850 --> 00:36:36.599 Prof Angélica Lizama: Todo se ve en el escenario con diálogo y movimientos, como si estuvieras viendo una película en vivo. 354 00:36:36.950 --> 00:36:38.290 Prof Angélica Lizama: ¿sí? Así es 355 00:36:38.610 --> 00:36:39.470 Prof Angélica Lizama: muy bien 356 00:36:41.150 --> 00:36:45.269 Prof Angélica Lizama: alguna duda. O pregunta terminamos ya nuestro reforzamiento. 357 00:36:45.390 --> 00:36:47.470 Prof Angélica Lizama: alguna duda o pregunta. 358 00:36:53.770 --> 00:36:58.979 Javiera_Andrea_Ramirez_Contreras: Pero aparte, pensé que este reforzamiento se clavaba a las 5. No me seguía y se eliminaba. 359 00:36:59.840 --> 00:37:06.400 Prof Angélica Lizama: Sí se puede determinar un poco antes, porque, como es reforzamiento, está pensado una actividad de refuerzo. 360 00:37:06.630 --> 00:37:09.399 Prof Angélica Lizama: Así que si terminamos antes, No, no pasa nada. 361 00:37:10.130 --> 00:37:14.789 Prof Angélica Lizama: Recuerden que el reforzamiento no es como la clase troncal. 362 00:37:15.840 --> 00:37:16.809 Prof Angélica Lizama: Todo bien 363 00:37:19.430 --> 00:37:21.280 Prof Angélica Lizama: todo claro dice: Connie 364 00:37:25.530 --> 00:37:27.649 Prof Angélica Lizama: súper nos vemos entonces 365 00:37:28.440 --> 00:37:33.520 Prof Angélica Lizama: en nuestro próximo reforzamiento del día martes que estén bien, nos vemos chao. 366 00:37:34.610 --> 00:37:35.840 Samira_Angelina_Carpi_Bugueno: Chao Profe. 367 00:37:35.840 --> 00:37:37.190 Prof Angélica Lizama: Ohh. Que estén bien. 368 00:37:38.040 --> 00:37:39.980 Bruno_Alberto__Picon_Ugas: ¿cuánto dura el reforzamiento. 369 00:37:40.960 --> 00:37:41.590 Lukas Henríquez Peña: Sí. 370 00:37:41.590 --> 00:37:43.319 Prof Angélica Lizama: Decía, ha estado loca. 371 00:37:44.080 --> 00:37:45.670 Prof Angélica Lizama: como les decía. 372 00:37:45.930 --> 00:38:00.369 Prof Angélica Lizama: Bueno, este reforzamiento del número 7 ya habíamos hecho otro reforzamiento, a veces dura más y otros un poco menos como el de hoy, donde es una actividad de refuerzo. En este caso, la actividad de refuerzo se hizo a través de un fragmento. 373 00:38:00.550 --> 00:38:05.529 Prof Angélica Lizama: Si terminamos un poco antes, no hay problema, porque es un reforzamiento. 374 00:38:05.870 --> 00:38:07.300 Prof Angélica Lizama: ya 375 00:38:07.300 --> 00:38:07.860 Prof Angélica Lizama: no 376 00:38:07.860 --> 00:38:08.400 Prof Angélica Lizama: yo 377 00:38:08.840 --> 00:38:10.690 Prof Angélica Lizama: estamos listos. 378 00:38:10.690 --> 00:38:12.040 Bruno_Alberto__Picon_Ugas: Sí. 379 00:38:12.280 --> 00:38:13.340 Prof Angélica Lizama: Estás bien. 380 00:38:13.500 --> 00:38:14.260 Prof Angélica Lizama: Chao. 381 00:38:14.840 --> 00:38:16.719 Prof Angélica Lizama: Ahora sí que estén bien. Nos vemos.