WEBVTT 1 00:00:05.500 --> 00:00:09.460 Brincus Anfitrión: Hola, Hola, cómo están muy buenas tardes 2 00:00:10.160 --> 00:00:12.890 Brincus Anfitrión: y entramos en nuestro horario de la tarde. 3 00:00:16.470 --> 00:00:20.059 Brincus Anfitrión: Si me mirara algo, porque No sé si estoy 4 00:00:21.290 --> 00:00:23.490 Brincus Anfitrión: equivocada con algo. 5 00:00:23.490 --> 00:00:24.810 Mateu_Duran_Albornoz: Hola. Profe. 6 00:00:24.810 --> 00:00:26.630 Brincus Anfitrión: Hola. 7 00:00:28.110 --> 00:00:29.620 Brincus Anfitrión: tengo la crema 8 00:00:29.750 --> 00:00:33.140 Brincus Anfitrión: un poquito. Estoy bien. Todo bien. 9 00:00:33.140 --> 00:00:33.860 Mateu_Duran_Albornoz: Bueno. 10 00:00:34.890 --> 00:00:36.290 Brincus Anfitrión: Y 11 00:00:37.950 --> 00:00:38.870 Brincus Anfitrión: no. 12 00:00:38.870 --> 00:00:40.310 Joel_Victor_Mora_Lopez: Los de. 13 00:00:41.070 --> 00:00:44.720 Brincus Anfitrión: Hola, ¿cómo estamos? Joel? ¿cómo va. 14 00:00:45.490 --> 00:00:46.590 Joel_Victor_Mora_Lopez: Venga usted. 15 00:00:47.450 --> 00:00:52.539 Brincus Anfitrión: Bien, aquí estoy con mi manito portándome bien, porque mi manito no se ha portado bien, como. 16 00:00:52.540 --> 00:00:53.460 Joel_Victor_Mora_Lopez: No, no. 17 00:00:53.960 --> 00:01:00.169 Brincus Anfitrión: Pues sí, como me caí, me caí. Me pegué en varios lados, pero en el fondo parece que la mano es la que está más. 18 00:01:00.760 --> 00:01:03.590 Joel_Victor_Mora_Lopez: Pero el otro día no tenía esa. Pues de ahí es que tiene eso. 19 00:01:03.590 --> 00:01:06.879 Brincus Anfitrión: No, no empecé como hace 2 días atrás. 20 00:01:07.310 --> 00:01:08.850 Brincus Anfitrión: y 21 00:01:09.600 --> 00:01:21.710 Brincus Anfitrión: no voy a parece que tener que ir a a ver verdad, porque lo que me decía un doctor que no es traumatólogo es que se me puede haber desplazado o es hinchado, y yo no me he dado cuenta 22 00:01:22.060 --> 00:01:25.259 Brincus Anfitrión: porque, como la seguí ocupando sin como 23 00:01:25.640 --> 00:01:26.280 Brincus Anfitrión: sin preocuparnos 24 00:01:26.280 --> 00:01:26.930 Brincus Anfitrión: cómo se 25 00:01:26.930 --> 00:01:27.590 Brincus Anfitrión: sí, 26 00:01:27.910 --> 00:01:33.810 Brincus Anfitrión: claro, pero bueno, nada grave. En todo caso, les tengo una buena noticia que no me muero. Así que 27 00:01:34.250 --> 00:01:36.609 Brincus Anfitrión: no se preocupen. Sigo acá. 28 00:01:36.610 --> 00:01:37.180 Joel_Victor_Mora_Lopez: Trabajo. 29 00:01:37.360 --> 00:01:38.590 Brincus Anfitrión: No. 30 00:01:39.240 --> 00:01:39.780 Brincus Anfitrión: Mhm. 31 00:01:40.060 --> 00:01:41.459 Brincus Anfitrión: No, Sí, 32 00:01:42.360 --> 00:01:43.910 Brincus Anfitrión: vamos. 33 00:01:44.130 --> 00:01:46.070 Joel_Victor_Mora_Lopez: Cómo que hice fue? 34 00:01:46.070 --> 00:01:46.600 Joel_Victor_Mora_Lopez: No. 35 00:01:48.580 --> 00:01:50.420 Brincus Anfitrión: No es que se corta. Qué. 36 00:01:50.420 --> 00:01:52.030 Joel_Victor_Mora_Lopez: Cómo está el ojo. 37 00:01:52.580 --> 00:01:58.629 Brincus Anfitrión: Ah, el ojo. Miren, está mejor, pero igual sigue ahí, moraíto, pero le queda mucho menos. Está mucho más digno. 38 00:02:00.120 --> 00:02:03.470 Joel_Victor_Mora_Lopez: La primera vez estaba. 39 00:02:03.870 --> 00:02:05.317 Brincus Anfitrión: Ohh, está impresionante, 40 00:02:09.359 --> 00:02:16.619 Brincus Anfitrión: pobrecito. Lo hacen todo. Fue como estar viendo un cuento de terror. ¿se acuerdan cuando trabajamos los. 41 00:02:16.620 --> 00:02:22.520 Joel_Victor_Mora_Lopez: Oiga si está como cuando ves la película de pelea. 42 00:02:22.520 --> 00:02:23.940 Brincus Anfitrión: No, ¿no? 43 00:02:24.440 --> 00:02:25.510 Brincus Anfitrión: Y el 44 00:02:25.510 --> 00:02:27.480 Brincus Anfitrión: ay. ¡qué divertido 45 00:02:28.000 --> 00:02:28.870 Brincus Anfitrión: sí 46 00:02:30.590 --> 00:02:32.349 Brincus Anfitrión: a ver. Vamos a ir acá. 47 00:02:35.660 --> 00:02:36.790 Brincus Anfitrión: Bien. 48 00:02:38.110 --> 00:02:43.800 Brincus Anfitrión: Estoy abriendo lo que vamos a trabajar hoy día. Por eso estoy un poco concentrada en esto. 49 00:02:44.080 --> 00:02:49.019 Brincus Anfitrión: Lo que no quiere decir que no le esté poniendo atención. Ahí sí, 50 00:02:55.330 --> 00:02:57.130 Brincus Anfitrión: ahí aparece. 51 00:02:57.130 --> 00:02:59.199 Joel_Victor_Mora_Lopez: La de en Pallette. 52 00:03:00.060 --> 00:03:00.730 Brincus Anfitrión: No. 53 00:03:00.960 --> 00:03:03.770 Joel_Victor_Mora_Lopez: Latina en Palet o en Powerpoint. 54 00:03:03.770 --> 00:03:08.630 Brincus Anfitrión: No, no la tengo. Estoy abriendo, es que voy a abrir los ejercicios de ayer. 55 00:03:08.630 --> 00:03:09.210 Joel_Victor_Mora_Lopez: Ah. 56 00:03:09.210 --> 00:03:10.259 Brincus Anfitrión: Eso voy a hacer. 57 00:03:10.260 --> 00:03:10.860 Joel_Victor_Mora_Lopez: No. 58 00:03:11.490 --> 00:03:13.370 Brincus Anfitrión: Para que trabajemos con ello 59 00:03:14.220 --> 00:03:15.130 Brincus Anfitrión: ya. 60 00:03:15.130 --> 00:03:17.539 Joel_Victor_Mora_Lopez: Ya, pero. 61 00:03:17.540 --> 00:03:18.620 Brincus Anfitrión: ¿qué pasó? 62 00:03:20.090 --> 00:03:22.340 Joel_Victor_Mora_Lopez: Me equivoqué o. 63 00:03:22.560 --> 00:03:26.089 Brincus Anfitrión: Sí, pero no importa si acuérdense de la pedagogía del error. 64 00:03:26.310 --> 00:03:27.610 Brincus Anfitrión: Mhm. 65 00:03:28.910 --> 00:03:32.200 Joel_Victor_Mora_Lopez: Bueno, como como L, como dices 66 00:03:32.400 --> 00:03:34.340 Joel_Victor_Mora_Lopez: del aeropuerto, se aprende. 67 00:03:34.550 --> 00:03:36.270 Brincus Anfitrión: Exactamente. 68 00:03:37.540 --> 00:03:39.259 Brincus Anfitrión: Usted lo ha dicho muy bien. 69 00:03:40.320 --> 00:03:42.510 Brincus Anfitrión: y eso queremos que ustedes aprendan. 70 00:03:42.880 --> 00:03:48.210 Joel_Victor_Mora_Lopez: Claro como mucho sol. 71 00:03:48.720 --> 00:03:56.379 Brincus Anfitrión: Es que sabes que yo tengo muy buena. Voy a levantar Acá yo trabajo al lado, una ventana que me entra muy buena luz. 72 00:03:57.520 --> 00:04:01.920 Brincus Anfitrión: pero no está tan caluroso. De hecho, hay como nubes grises. 73 00:04:02.320 --> 00:04:05.339 Brincus Anfitrión: Habían anunciado lluvia para estos días. 74 00:04:05.640 --> 00:04:10.950 Brincus Anfitrión: así que no sabemos mucho cómo va a estar. Hola. Vicente muy buenas tardes. 75 00:04:12.120 --> 00:04:18.559 Brincus Anfitrión: pero a mí me gusta este tiempo menos caluroso. Estoy como bien contenta que sea menos caluroso. 76 00:04:19.480 --> 00:04:21.160 Brincus Anfitrión: Así que no me quejo. 77 00:04:23.010 --> 00:04:24.100 Brincus Anfitrión: Bueno. 78 00:04:24.680 --> 00:04:32.050 Brincus Anfitrión: les doy la bienvenida a todos y todas. Me alegro que nos podamos encontrar 79 00:04:32.640 --> 00:04:41.279 Brincus Anfitrión: y voy a partir por un mensaje que me llegó ayer, que me pareció muy apropiado y me encantó y que me lo hayan mandado. 80 00:04:41.660 --> 00:04:44.910 Brincus Anfitrión: una de las alumnas acá del curso 81 00:04:45.070 --> 00:04:51.879 Brincus Anfitrión: contándome que habían quedado un poco angustiados con el ejercicio que hicimos ayer. 82 00:04:52.140 --> 00:04:57.889 Brincus Anfitrión: porque los resultados no me imagino que no eran los esperados 83 00:04:58.130 --> 00:05:02.450 Brincus Anfitrión: y porque se insegurizaron. No sé si estoy traduciendo bien lo que me llegó 84 00:05:02.840 --> 00:05:10.710 Brincus Anfitrión: y que lo habían conversado dentro de con los compañeros y compañeras, y que si yo iba a seguir haciendo estos ejercicios 85 00:05:11.190 --> 00:05:16.029 Brincus Anfitrión: que no soy yo, somos el equipo de profesores y profesoras que trabajamos ya. 86 00:05:16.970 --> 00:05:22.440 Brincus Anfitrión: Entonces lo primero, yo le escribí un largo mensaje que lo quiero volver a comunicar. Acá. 87 00:05:25.270 --> 00:05:33.159 Brincus Anfitrión: Primero, yo me alegro y agradezco infinito que me hayan escrito y que hayan con tanta sinceridad 88 00:05:33.290 --> 00:05:35.920 Brincus Anfitrión: expresado lo que les pasó, 89 00:05:37.030 --> 00:05:41.459 Brincus Anfitrión: porque para mí, como Profe, es fundamental saber cómo está 90 00:05:41.590 --> 00:05:45.210 Brincus Anfitrión: impactando las diferentes actividades que hacemos. 91 00:05:46.010 --> 00:05:50.299 Brincus Anfitrión: porque la emoción es clave en el aprendizaje. 92 00:05:50.990 --> 00:05:57.730 Brincus Anfitrión: Si a mí el tema de que me vaya mal, me inseguri, me me inseguriza a tal nivel 93 00:05:58.200 --> 00:05:59.140 Brincus Anfitrión: que 94 00:05:59.560 --> 00:06:00.930 Brincus Anfitrión: pienso que 95 00:06:01.300 --> 00:06:06.149 Brincus Anfitrión: soy mala para el lenguaje o no voy a poder rendir. Bien. 96 00:06:06.770 --> 00:06:13.610 Brincus Anfitrión: es fantástico que lo sepamos ahora a principio de año para poder trabajarlo 97 00:06:13.830 --> 00:06:19.580 Brincus Anfitrión: y no haciendo ejercicio a final de año en que ya no hay tiempo para trabajarlo. 98 00:06:21.940 --> 00:06:27.229 Brincus Anfitrión: De hecho, le pusimos el nombre ejercicio para no producir esa ansiedad 99 00:06:28.970 --> 00:06:39.439 Brincus Anfitrión: para que sintieran que, como dice Joel, nos podamos equivocar, porque aprendiendo el aprendizaje, pasa por reconocer qué es lo que no estamos entendiendo 100 00:06:40.290 --> 00:06:41.040 Brincus Anfitrión: ya. 101 00:06:43.560 --> 00:06:48.290 Brincus Anfitrión: Otra cosa importante es que, en la medida que ustedes practiquen desde temprana 102 00:06:49.060 --> 00:06:51.110 Brincus Anfitrión: tempranamente 103 00:06:51.300 --> 00:06:53.979 Brincus Anfitrión: desde ahora, que son los primeros meses 104 00:06:55.220 --> 00:07:00.970 Brincus Anfitrión: empezar a desarrollar una práctica que los va a ayudar mucho más a enfrentarse a este tipo de 105 00:07:01.370 --> 00:07:16.340 Brincus Anfitrión: controles que son propios del lenguaje a hoy día. Muchos de los exámenes que ustedes mismos, los años anteriores me lo han contado, que la mayoría de los exámenes libres están formulados como con opción múltiple. 106 00:07:17.190 --> 00:07:26.600 Brincus Anfitrión: Algunos, sobre todo en básicas. Se hacen más preguntas abiertas. También vamos a hacer exámenes de o sea, exámenes y ejercicios de preguntas abiertas. 107 00:07:27.580 --> 00:07:33.049 Brincus Anfitrión: y, además, se van a enfrentar mensualmente a este simulacro de exámenes libres 108 00:07:33.470 --> 00:07:36.180 Brincus Anfitrión: que ofrece brincule Meam. 109 00:07:36.570 --> 00:07:38.759 Brincus Anfitrión: precisamente con la misma idea 110 00:07:39.060 --> 00:07:51.730 Brincus Anfitrión: que ustedes vayan reconociendo los miedos reconociendo sus ansiedades, reconociendo la alegría o la frustración que les produce 111 00:07:52.070 --> 00:07:55.690 Brincus Anfitrión: para trabajar esos sentimientos y corregir juntos. 112 00:07:56.680 --> 00:08:01.180 Brincus Anfitrión: Entonces lo primero que quiero decirles que lo que les pasó es absolutamente 113 00:08:01.440 --> 00:08:02.890 Brincus Anfitrión: natural. 114 00:08:03.230 --> 00:08:08.799 Brincus Anfitrión: No, No me extrañó que hubiesen vivido esa experiencia con ese sentir. 115 00:08:09.850 --> 00:08:13.540 Brincus Anfitrión: Tampoco me extrañó los resultados 116 00:08:14.460 --> 00:08:18.210 Brincus Anfitrión: y les explico por qué, Porque los resultados también responden 117 00:08:18.370 --> 00:08:20.540 Brincus Anfitrión: a un nivel de participación. 118 00:08:21.020 --> 00:08:25.950 Brincus Anfitrión: Yo, como profesora en la medida que ustedes no participen con ciertas preguntas 119 00:08:26.410 --> 00:08:28.690 Brincus Anfitrión: o participen siempre los mismos. 120 00:08:29.020 --> 00:08:32.860 Brincus Anfitrión: no tengo cómo saber desde dónde están pensando. 121 00:08:33.490 --> 00:08:37.289 Brincus Anfitrión: Y por eso los ejercicios 122 00:08:37.750 --> 00:08:41.989 Brincus Anfitrión: buscan que yo, en la corrección, que es la que vamos a hacer hoy día 123 00:08:42.210 --> 00:08:48.270 Brincus Anfitrión: que yo me pueda dar cuenta, desde dónde, cómo hicieron la respuesta, ¿Cómo la encontraron 124 00:08:48.450 --> 00:08:50.390 Brincus Anfitrión: para darme cuenta? ¿dónde está el error. 125 00:08:50.810 --> 00:08:55.449 Brincus Anfitrión: A mí la alternativa no me dice nada. Me dice si está equivocada 126 00:08:55.650 --> 00:08:56.990 Brincus Anfitrión: o está correcta. 127 00:08:57.560 --> 00:09:06.270 Brincus Anfitrión: pero poder ayudarlos a ustedes a buscar el camino de pensamiento para que lleguen siempre a la respuesta correcta 128 00:09:06.560 --> 00:09:08.400 Brincus Anfitrión: es solamente escuchándolo 129 00:09:09.910 --> 00:09:14.829 Brincus Anfitrión: entonces para mejorar, no basta que yo, como profesora 130 00:09:15.480 --> 00:09:16.320 Brincus Anfitrión: y 131 00:09:16.830 --> 00:09:29.030 Brincus Anfitrión: haga ejercicio, haga mis clases. Les traiga ejemplo, porque la única manera de saber si efectivamente todo eso está dando resultado es con la participación de ustedes. 132 00:09:30.910 --> 00:09:33.530 Brincus Anfitrión: entonces los invito a que 133 00:09:33.790 --> 00:09:35.130 Brincus Anfitrión: se atrevan. 134 00:09:35.560 --> 00:09:39.650 Brincus Anfitrión: porque el desafío de atreverse está el aprendizaje. 135 00:09:40.470 --> 00:09:42.420 Brincus Anfitrión: No sé si les queda claro. 136 00:09:42.620 --> 00:09:44.690 Brincus Anfitrión: Y si en eso les ayuda 137 00:09:45.080 --> 00:09:50.360 Brincus Anfitrión: a entender cómo estamos trabajando, me gustaría que pudiera escuchar 138 00:09:51.210 --> 00:09:54.159 Brincus Anfitrión: otros y otras que 139 00:09:55.820 --> 00:09:59.119 Brincus Anfitrión: que en el fondo, compartieron esta 140 00:09:59.520 --> 00:10:01.560 Brincus Anfitrión: este momento que fue difícil. 141 00:10:02.410 --> 00:10:06.009 Brincus Anfitrión: Acá. Vicente, dice: maestra. Me fue horrible a mí. 142 00:10:07.220 --> 00:10:14.470 Brincus Anfitrión: Ahora vamos a ver por qué y el por qué les va a ayudar a que el próximo puedan hacer el camino correcto. Así que tranqui 143 00:10:15.030 --> 00:10:29.449 Brincus Anfitrión: una duda en la evaluación eran 12 preguntas, pero solo 11 puntos. Sí, Lo que pasa es que cuando armé el documento se me olvidó agregar el punto, pero ya lo agregamos. Ahora, el puntaje a mí es lo que menos me importa. 144 00:10:29.680 --> 00:10:31.620 Brincus Anfitrión: Me importa cómo respondieron 145 00:10:32.210 --> 00:10:34.289 Brincus Anfitrión: el puntaje. Es una referencia. 146 00:10:35.090 --> 00:10:40.649 Brincus Anfitrión: ya Pero ahora que agregué el puntaje aruni, ahora cuadró con lo que tenía que cuadrar. 147 00:10:40.950 --> 00:10:43.520 Brincus Anfitrión: pero es un detalle menores. 148 00:10:44.460 --> 00:10:47.869 Brincus Anfitrión: entonces no sé si hay alguien que quiera 149 00:10:48.060 --> 00:10:51.040 Brincus Anfitrión: comentar algo. 150 00:10:52.560 --> 00:10:55.599 Brincus Anfitrión: plantear algo antes que empecemos la corrección. 151 00:10:56.650 --> 00:11:03.239 Brincus Anfitrión: sus impresiones, sus preocupaciones. Es como este es minuto para que compartamos dentro de 152 00:11:03.620 --> 00:11:05.290 Brincus Anfitrión: esta comunidad que somos 153 00:11:10.420 --> 00:11:14.910 Brincus Anfitrión: cuando dicen que les fue horrible o les fue mal o que no quedaron contentos. 154 00:11:15.100 --> 00:11:22.369 Brincus Anfitrión: ¿qué sensación les queda de por qué le fue así? ¿con qué ideas se quedan? Eso me interesa mucho. 155 00:11:24.990 --> 00:11:27.799 Brincus Anfitrión: porque yo tengo que ayudarlos a que esa idea 156 00:11:28.020 --> 00:11:30.719 Brincus Anfitrión: se convierta en algo positivo. 157 00:11:31.150 --> 00:11:39.869 Brincus Anfitrión: Exactamente Vicente que soy pésimo para el lenguaje y yo. Eso es lo que más tenemos que lograr que ustedes superen esa idea, que son pésimos para el lenguaje. 158 00:11:40.310 --> 00:11:41.070 Brincus Anfitrión: Ya 159 00:11:41.520 --> 00:11:42.970 Brincus Anfitrión: no son pésimos. 160 00:11:44.450 --> 00:11:49.539 Brincus Anfitrión: No existe una persona pésima para el lenguaje. Si ustedes ya usan el lenguaje. 161 00:11:50.010 --> 00:11:54.330 Brincus Anfitrión: pero tienen que aprender a seguir un método para enfrentarse a la lectura 162 00:11:54.800 --> 00:11:58.799 Brincus Anfitrión: si siguen haciendo más de lo mismo van a tener los mismos resultados. 163 00:11:59.900 --> 00:12:03.520 Brincus Anfitrión: Gracias. Vicente por compartirlo, algo más que quieran compartir. 164 00:12:14.550 --> 00:12:15.300 Brincus Anfitrión: ¿no? 165 00:12:20.300 --> 00:12:21.030 Brincus Anfitrión: Bien. 166 00:12:22.050 --> 00:12:23.410 Brincus Anfitrión: entonces 167 00:12:23.520 --> 00:12:29.279 Brincus Anfitrión: les voy a mandar nuevamente el link, que no es de su ejercicio. 168 00:12:29.380 --> 00:12:35.939 Brincus Anfitrión: yo duplique el ejercicio para que lo podamos corregir juntos sin tener el 169 00:12:37.390 --> 00:12:45.869 Brincus Anfitrión: Sí. Gracias. Vicente. Muchas gracias. Te agradezco que coopere compartiendo, porque 170 00:12:46.420 --> 00:12:53.540 Brincus Anfitrión: es una guía muy importante para que yo pueda también mejorar en aquello que yo no estoy logrando 171 00:12:53.910 --> 00:12:59.759 Brincus Anfitrión: cuando ustedes no tienen los resultados que esperamos que tengan. También es una responsabilidad mía. 172 00:13:00.450 --> 00:13:04.379 Brincus Anfitrión: y yo tampoco estoy obteniendo los resultados que espero 173 00:13:05.390 --> 00:13:08.580 Brincus Anfitrión: respecto a cómo aprendemos en el curso. 174 00:13:09.940 --> 00:13:12.970 Brincus Anfitrión: Entonces el trabajo es de entre todos. 175 00:13:14.610 --> 00:13:18.180 Brincus Anfitrión: pero tampoco puedo mejorar. Si ustedes no me ayudan a mejorar 176 00:13:18.670 --> 00:13:23.610 Brincus Anfitrión: como avanzar y que vayan generando ese aprendizaje. 177 00:13:24.130 --> 00:13:26.539 Brincus Anfitrión: Así que te agradezco muchísimo 178 00:13:27.220 --> 00:13:29.970 Brincus Anfitrión: a ti y a todos los que van 179 00:13:30.210 --> 00:13:39.579 Brincus Anfitrión: compartiendo. Agradezco mucho la comunicación de ayer porque nos permite ir colocando las bases de esta relación para que resulte 180 00:13:41.910 --> 00:13:45.269 Brincus Anfitrión: ninguna ningún desafío se hace solo. 181 00:13:45.870 --> 00:13:48.760 Brincus Anfitrión: Necesitamos de los demás para construir 182 00:13:49.150 --> 00:13:50.780 Brincus Anfitrión: lo que tenemos que construir. 183 00:13:51.450 --> 00:13:56.359 Brincus Anfitrión: Bien, vamos entonces a compartir 184 00:13:57.530 --> 00:13:59.400 Brincus Anfitrión: para que la puedan volver a abrir 185 00:14:12.090 --> 00:14:12.830 Brincus Anfitrión: ya 186 00:14:14.660 --> 00:14:23.520 Brincus Anfitrión: 1 de los problemas más usuales cuando 1 ah, no estoy perdón, no estoy compartiendo la pantalla, y quiero compartir, pero 187 00:14:43.290 --> 00:14:46.240 Brincus Anfitrión: 1 de los problemas cambiando ahí. Bien. 188 00:14:47.210 --> 00:14:51.159 Brincus Anfitrión: pero yo sé que ustedes también tienen la que yo les mandé su copia 189 00:14:53.020 --> 00:15:10.550 Brincus Anfitrión: a modo de mensaje para usted no se torture. Mi opinión enseña súper. Quizá el problema es que hay compañeros que no participan mucho y si no hablan. No es posible que sepa que le está costando. Lo sé, yo no me estoy torturando. Gracias. Te agradezco tu comentario. 190 00:15:10.810 --> 00:15:16.139 Brincus Anfitrión: No me estoy torturando, pero yo también. Para mí. Cada 1 de ustedes 191 00:15:16.270 --> 00:15:18.240 Brincus Anfitrión: es una responsabilidad para mí 192 00:15:18.870 --> 00:15:22.790 Brincus Anfitrión: y es tanto lo que sé que cada 1 de ustedes puede 193 00:15:22.960 --> 00:15:25.210 Brincus Anfitrión: que también hacen mi propio desafío 194 00:15:25.360 --> 00:15:30.659 Brincus Anfitrión: que logren ustedes mirarse como personas que no son pésimas. 195 00:15:30.910 --> 00:15:34.150 Brincus Anfitrión: que sí pueden y que esos talentos se trabajen. 196 00:15:35.030 --> 00:15:36.110 Brincus Anfitrión: entonces 197 00:15:36.280 --> 00:15:43.680 Brincus Anfitrión: que tortura es como el deseo profundo que cada 1 se descubra y cada una se dé cuenta 198 00:15:43.920 --> 00:15:46.920 Brincus Anfitrión: que son seres perfectos para salir adelante. 199 00:15:47.800 --> 00:15:59.029 Brincus Anfitrión: y por eso prefiero detenerme en esto, para que vayan entendiendo y que las clases las vayamos haciendo siempre en esta mirada de la comprensión y compartir. 200 00:15:59.190 --> 00:16:01.739 Brincus Anfitrión: pero estoy totalmente de acuerdo contigo. 201 00:16:02.260 --> 00:16:13.070 Brincus Anfitrión: que, efectivamente, yo no puedo obligar a participar a nadie ya y que también desde ahí, cada 1 asume su responsabilidad. 202 00:16:14.240 --> 00:16:26.130 Brincus Anfitrión: Totalmente, estoy totalmente de acuerdo contigo. Isabela, que no. Yo, al igual que tú, no creo la Isabela dice: no creo que haya nadie malo en lenguaje. Yo estoy 100 por 100 segura. 203 00:16:26.470 --> 00:16:31.700 Brincus Anfitrión: Tengo muchos años trabajando. He llegado a lugares de una precariedad absoluta 204 00:16:32.240 --> 00:16:34.260 Brincus Anfitrión: y de verdad han salido adelante. 205 00:16:34.800 --> 00:16:38.730 Brincus Anfitrión: Entonces, si ustedes no creen en ustedes mismos nada que hacer. 206 00:16:39.690 --> 00:16:44.529 Brincus Anfitrión: Tienen que partir por creer que pueden. Es el primer paso 207 00:16:44.710 --> 00:16:46.240 Brincus Anfitrión: y después trabajar 208 00:16:46.450 --> 00:16:48.460 Brincus Anfitrión: nada se logra sin trabajo. 209 00:16:48.840 --> 00:16:52.580 Brincus Anfitrión: y lo que se logra sin trabajo dura, muy poco. 210 00:16:53.070 --> 00:16:53.850 Brincus Anfitrión: ya 211 00:16:54.870 --> 00:16:58.860 Brincus Anfitrión: bien con ese espíritu vamos a partir nuestra corrección 212 00:17:00.040 --> 00:17:01.270 Brincus Anfitrión: en 213 00:17:02.670 --> 00:17:07.700 Brincus Anfitrión: principales problemas que yo he visto cuando trabajo en estos temas 214 00:17:08.250 --> 00:17:11.609 Brincus Anfitrión: es que viene como una ansiedad por contestar rápido 215 00:17:11.740 --> 00:17:13.539 Brincus Anfitrión: por terminar. Luego. 216 00:17:14.400 --> 00:17:15.250 Brincus Anfitrión: Y la 217 00:17:15.430 --> 00:17:17.930 Brincus Anfitrión: mente se pone en modo rápido. 218 00:17:18.369 --> 00:17:21.810 Brincus Anfitrión: Y lo primero que hacemos es que leemos con error. 219 00:17:22.060 --> 00:17:27.759 Brincus Anfitrión: Leemos tan rápido que incluso no leemos la palabra y completamos la frase. 220 00:17:28.950 --> 00:17:30.679 Brincus Anfitrión: El segundo problema 221 00:17:31.010 --> 00:17:32.380 Brincus Anfitrión: es que después 222 00:17:32.680 --> 00:17:38.190 Brincus Anfitrión: vamos a la pregunta y no volvemos al texto, contestamos lo que nos acordamos 223 00:17:38.500 --> 00:17:43.690 Brincus Anfitrión: o vemos una alternativa, que es muy parecida a lo que leí y le respondo. 224 00:17:43.990 --> 00:17:46.580 Brincus Anfitrión: Por lo tanto, tampoco estoy trabajando el texto 225 00:17:47.120 --> 00:17:48.620 Brincus Anfitrión: y me quedo con esa idea. 226 00:17:49.250 --> 00:17:55.090 Brincus Anfitrión: A mí me impresionó algunos ejercicios que me llegaron. No, no alcanzaron a pasar 6 min 227 00:17:55.500 --> 00:17:57.249 Brincus Anfitrión: y me llegaron a ejercicios. 228 00:17:58.630 --> 00:18:01.630 Brincus Anfitrión: Eso es impresionante. Dije, esta persona no leyó, 229 00:18:03.060 --> 00:18:07.190 Brincus Anfitrión: lo leyó o si leyó, contestó a la chunte. No sé 230 00:18:08.900 --> 00:18:25.010 Brincus Anfitrión: otra de las de las características para 1. Tener problemas con el texto es no leerlo completo. Y después de acuerdo a la pregunta, volver al texto y encontrar dónde está esa información que tenga sentido con la totalidad del texto. 231 00:18:26.310 --> 00:18:35.470 Brincus Anfitrión: Generalmente yo sé porque conozco profesores y profesoras que dicen: lean las preguntas y después lean el texto y busquen dónde está. No 232 00:18:35.830 --> 00:18:38.980 Brincus Anfitrión: les prometo que es otra confusión. 233 00:18:39.360 --> 00:18:41.560 Brincus Anfitrión: pero se los doy como seguro 234 00:18:42.420 --> 00:18:47.940 Brincus Anfitrión: porque el texto se construye que cada párrafo tiene relación con la totalidad. 235 00:18:48.260 --> 00:18:52.530 Brincus Anfitrión: Y van a haber preguntas que me van a preguntar en torno al párrafo 236 00:18:53.090 --> 00:18:54.530 Brincus Anfitrión: explícito. 237 00:18:54.690 --> 00:18:58.200 Brincus Anfitrión: Y otra pregunta que me van a decir este párrafo. 238 00:18:58.410 --> 00:19:01.090 Brincus Anfitrión: ¿qué significado tiene para el texto total? 239 00:19:01.540 --> 00:19:10.689 Brincus Anfitrión: Y si yo no entiendo el párrafo, lo que aporta al sentido total del texto. Voy a contestar algo equivocado de todas maneras. 240 00:19:11.840 --> 00:19:14.090 Brincus Anfitrión: y hay otro error bien común. 241 00:19:15.470 --> 00:19:17.190 Brincus Anfitrión: que es 242 00:19:17.380 --> 00:19:20.120 Brincus Anfitrión: no buscar las palabras que no entiendo 243 00:19:20.860 --> 00:19:21.650 Brincus Anfitrión: y 244 00:19:22.120 --> 00:19:26.259 Brincus Anfitrión: contestar de acuerdo a lo que el contexto se me ocurre que puede ser 245 00:19:26.690 --> 00:19:28.120 Brincus Anfitrión: y nos podemos equivocar. 246 00:19:29.640 --> 00:19:32.929 Brincus Anfitrión: Hay algunas que son obvias, pero hay otras que no son tan obvias. 247 00:19:33.610 --> 00:19:44.340 Brincus Anfitrión: Entonces, por eso yo inserte vocabulario porque el vocabulario es clave. Si no conozco palabras, ¿cómo voy a pensar, entender, comprender darle sentido a la oración 248 00:19:45.130 --> 00:19:47.639 Brincus Anfitrión: para que tengan. Ustedes tienen 249 00:19:47.800 --> 00:19:55.050 Brincus Anfitrión: hoy día, herramientas que son maravillosas, que es como estar haciendo el ejercicio. Y pueden abrir otro 250 00:19:55.180 --> 00:20:00.100 Brincus Anfitrión: página web y y ir poniendo las palabras, o sea, eso es maravilloso. 251 00:20:00.540 --> 00:20:06.500 Brincus Anfitrión: Yo en mi época, tenía así un mamotreto que era el diccionario, y 1 se demoraba en buscar la palabra 252 00:20:06.830 --> 00:20:09.850 Brincus Anfitrión: hoy día. No, usted es automático, ¿verdad? 253 00:20:10.090 --> 00:20:14.309 Brincus Anfitrión: Entonces aprovechen eso porque además, están desarrollando habilidades. 254 00:20:14.430 --> 00:20:18.549 Brincus Anfitrión: que es la habilidad básica básica de obtener información. 255 00:20:20.250 --> 00:20:21.710 Brincus Anfitrión: No sé si 256 00:20:21.890 --> 00:20:25.890 Brincus Anfitrión: aborde todos los errores, pero por lo menos esos son los más comunes. 257 00:20:26.180 --> 00:20:29.570 Brincus Anfitrión: Entonces, ¿qué es lo que tenemos que hacer primero leer la lectura. 258 00:20:30.470 --> 00:20:32.820 Brincus Anfitrión: no oyes ladrar los perros. 259 00:20:33.450 --> 00:20:38.430 Brincus Anfitrión: Yo traté de poner lecturas que vayan en sintonía con lo que hemos trabajado en 260 00:20:38.690 --> 00:20:40.480 Brincus Anfitrión: nuestras sesiones. 261 00:20:40.970 --> 00:20:45.739 Brincus Anfitrión: Estamos hablando de Juan Rulfo y Juan Rulfo. Es. 262 00:20:46.050 --> 00:20:57.709 Brincus Anfitrión: Ya lo hemos visto, un escritor latinoamericano mexicano muy importante que hablamos de Pedro Páramo, se acuerda que vimos un vídeo de la historia de Pedro Páramo. Este es un cuento de él 263 00:20:57.860 --> 00:21:01.120 Brincus Anfitrión: que se llama no oyes ladrar los pelos 264 00:21:02.160 --> 00:21:03.070 Brincus Anfitrión: y dice 265 00:21:04.900 --> 00:21:06.959 Brincus Anfitrión: no, oyes ladrar a los perros. 266 00:21:07.850 --> 00:21:16.020 Brincus Anfitrión: Tú que vas allá arriba. Ignacio Dime si no oyes alguna señal de algo, o si ves alguna luz en alguna parte 267 00:21:16.550 --> 00:21:18.079 Brincus Anfitrión: no se ve nada. 268 00:21:19.580 --> 00:21:21.699 Brincus Anfitrión: Ya debemos estar cerca. 269 00:21:22.570 --> 00:21:25.059 Brincus Anfitrión: sí, pero no se oye nada. 270 00:21:25.590 --> 00:21:26.970 Brincus Anfitrión: Mira bien. 271 00:21:27.390 --> 00:21:28.910 Brincus Anfitrión: no se ve nada 272 00:21:29.510 --> 00:21:31.569 Brincus Anfitrión: pobre de Ti Ignacio. 273 00:21:31.850 --> 00:21:33.449 Brincus Anfitrión: cómo te sientes. 274 00:21:34.220 --> 00:21:36.480 Brincus Anfitrión: Miren cómo parte el texto. 275 00:21:36.980 --> 00:21:40.510 Brincus Anfitrión: pensemos en elementos estructurales del texto 276 00:21:43.170 --> 00:21:46.900 Brincus Anfitrión: para que puedan ver la lectura Vicente, en caso que no lo tengan. 277 00:21:47.550 --> 00:21:49.890 Brincus Anfitrión: ya lo puedan abrir y ver la lectura. 278 00:21:50.700 --> 00:21:52.409 Brincus Anfitrión: y vayan siguiendo 279 00:21:53.460 --> 00:22:02.129 Brincus Anfitrión: que una historia narrativa parta. Así que me está indicando. Pensemos en todo lo que hemos estudiado de los elementos narrativos. 280 00:22:02.820 --> 00:22:05.670 Brincus Anfitrión: ¿Qué es lo primero que conecto al ver 281 00:22:06.070 --> 00:22:07.950 Brincus Anfitrión: un texto escrito. Así. 282 00:22:10.270 --> 00:22:14.259 Brincus Anfitrión: ¿qué entiendo qué es lo que logré entender de eso que escribieron. 283 00:22:25.470 --> 00:22:28.659 Brincus Anfitrión: Atrévanse a responder. No pasa nada si se equivocan. 284 00:22:32.020 --> 00:22:35.929 Brincus Anfitrión: ¿Qué tipo de estilo narrativo está presente ahí. 285 00:22:41.400 --> 00:22:45.790 Brincus Anfitrión: ¿quién está hablando el narrador o los personajes, cómo sabemos. 286 00:22:48.360 --> 00:22:55.129 Brincus Anfitrión: O sea, no sé el estilo, pero se ve como hablan los personajes. Eso fue lo que hablamos de estilo directo. 287 00:22:55.390 --> 00:22:56.860 Brincus Anfitrión: Cuando el narrador 288 00:22:57.540 --> 00:23:01.650 Brincus Anfitrión: les cede la palabra a los personajes, y ellos hablan 289 00:23:02.770 --> 00:23:05.100 Brincus Anfitrión: cada vez que vean ese signo. 290 00:23:05.460 --> 00:23:07.189 Brincus Anfitrión: Está hablando un personaje. 291 00:23:07.900 --> 00:23:15.390 Brincus Anfitrión: pero no es tan claro qué está hablando el personaje, porque hay otro estilo, perdón, indirecto libre. Me equivoqué. Estilo indirecto libre. 292 00:23:15.770 --> 00:23:25.429 Brincus Anfitrión: porque el narrador no introduce nada, no dice. Mientras el padre y el hijo caminaban por la pampa, no dice 293 00:23:25.540 --> 00:23:30.020 Brincus Anfitrión: tú que vas allá arriba y 1 lector ¿Quién será? 294 00:23:30.460 --> 00:23:32.129 Brincus Anfitrión: Quién está hablando? 295 00:23:32.270 --> 00:23:37.710 Brincus Anfitrión: ¿quién le contestó? Obliga al lector pum al tiro fija la atención. 296 00:23:38.190 --> 00:23:39.369 Brincus Anfitrión: Se dan cuenta 297 00:23:40.600 --> 00:23:42.450 Brincus Anfitrión: entonces el narrador 298 00:23:42.560 --> 00:23:43.790 Brincus Anfitrión: narra 299 00:23:44.150 --> 00:23:56.930 Brincus Anfitrión: pero indirectamente y en forma libre, sin indicar. Me toca a mí contar. Ahora le toca a los personajes hablar, me toca a mí. Contar es libre y es indirecto, porque 300 00:23:57.220 --> 00:24:02.160 Brincus Anfitrión: no está hablando y diciendo que ese personaje va a hablar. 301 00:24:02.490 --> 00:24:04.490 Brincus Anfitrión: Yo tengo que deducir 302 00:24:05.210 --> 00:24:09.330 Brincus Anfitrión: a través del diálogo, quiénes son y qué relación tienen. 303 00:24:10.140 --> 00:24:11.870 Brincus Anfitrión: Ya se entendió. 304 00:24:12.480 --> 00:24:18.490 Brincus Anfitrión: Y eso es muy importante, porque si yo no lo entendí después, cuando me hacen la pregunta del narrador. 305 00:24:18.670 --> 00:24:21.160 Brincus Anfitrión: ¿Cuánto conocimiento tiene el narrador? 306 00:24:21.320 --> 00:24:28.349 Brincus Anfitrión: ¿qué andan buscando ustedes testigos, mi siente y las palabras dan lo mismo. Lo importante es que entiendan 307 00:24:28.480 --> 00:24:31.280 Brincus Anfitrión: cómo en este texto 308 00:24:31.690 --> 00:24:35.560 Brincus Anfitrión: el papel que juega el narrador y el papel que juegan los personajes. 309 00:24:35.840 --> 00:24:37.120 Brincus Anfitrión: eso lo entienden 310 00:24:41.670 --> 00:24:43.230 Brincus Anfitrión: ya perfecto 311 00:24:46.130 --> 00:24:47.460 Brincus Anfitrión: en 312 00:24:47.800 --> 00:24:49.370 Brincus Anfitrión: sigamos el texto. 313 00:24:50.040 --> 00:24:53.139 Brincus Anfitrión: entonces le dice pobre de Ti Ignacio. 314 00:24:53.330 --> 00:24:54.840 Brincus Anfitrión: cómo te sientes. 315 00:24:55.320 --> 00:24:56.140 Brincus Anfitrión: man 316 00:24:57.290 --> 00:25:02.370 Brincus Anfitrión: ya entendí que algo pasa. Lo llevan los hombres. No es cierto. Allá arriba. 317 00:25:02.810 --> 00:25:20.710 Brincus Anfitrión: Igual es algo que todavía está medio ambiguo, pero ya voy entendiendo que hay una persona que se siente mal, que está allá arriba, que vamos a ver si está arriba. Un caballo arriba, de no, ¿cierto? Tú que vas allá arriba. Ignacio, pero no nos dice dónde 318 00:25:23.100 --> 00:25:24.759 Brincus Anfitrión: hablaba poco. 319 00:25:25.750 --> 00:25:27.489 Brincus Anfitrión: Cada vez menos 320 00:25:27.770 --> 00:25:30.139 Brincus Anfitrión: en ratos. Parecía dormir 321 00:25:30.270 --> 00:25:34.179 Brincus Anfitrión: en ratos, Parecía tener frío. Temblaba. 322 00:25:34.320 --> 00:25:39.419 Brincus Anfitrión: Sabía cuando le agarraba a su hijo el temblor por las sacudidas que le daba. 323 00:25:39.540 --> 00:25:44.230 Brincus Anfitrión: y porque los pies se le encajaban en los ijares, como espuelas. 324 00:25:44.620 --> 00:25:53.209 Brincus Anfitrión: Luego las manos del hijo que traía trabada en su pescuezo. Le zarandeaban la cabeza como si fuera una sonaja. 325 00:25:53.930 --> 00:26:00.780 Brincus Anfitrión: Él apretaba los dientes para no morderse la lengua. Y cuando acababa aquello le preguntaba. 326 00:26:01.010 --> 00:26:02.510 Brincus Anfitrión: te duele mucho. 327 00:26:03.820 --> 00:26:06.540 Brincus Anfitrión: recién cuando habla el narrador 328 00:26:07.080 --> 00:26:09.050 Brincus Anfitrión: logro entender 329 00:26:09.390 --> 00:26:11.050 Brincus Anfitrión: que es el hijo 330 00:26:11.420 --> 00:26:13.499 Brincus Anfitrión: que va sobre sus hombros. 331 00:26:13.910 --> 00:26:15.769 Brincus Anfitrión: que el hijo va muy mal. 332 00:26:16.950 --> 00:26:24.709 Brincus Anfitrión: que el padre va muy incómodo, está absolutamente sobrepasado con este hijo sobre los hombros 333 00:26:25.030 --> 00:26:26.360 Brincus Anfitrión: y me describe 334 00:26:27.070 --> 00:26:30.320 Brincus Anfitrión: la situación. Y puedo imaginar cómo está 335 00:26:31.000 --> 00:26:34.830 Brincus Anfitrión: recién ahí. El narrador habla y recién dice 336 00:26:35.780 --> 00:26:40.019 Brincus Anfitrión: aquello. Le preguntaba cuando acababa aquello, le preguntaba. 337 00:26:40.380 --> 00:26:46.669 Brincus Anfitrión: pero tampoco nos está diciendo si le preguntaba el padre, le preguntaba al hijo deja que intervengan. 338 00:26:46.990 --> 00:26:49.420 Brincus Anfitrión: No es cierto. Los personajes 339 00:26:50.220 --> 00:26:51.979 Brincus Anfitrión: te duele mucho. 340 00:26:52.350 --> 00:26:54.280 Brincus Anfitrión: algo contestaba. Él 341 00:26:55.240 --> 00:27:01.849 Brincus Anfitrión: primero le había dicho, apéame. Aquí, déjame aquí, vete tú solo 342 00:27:02.070 --> 00:27:06.400 Brincus Anfitrión: yo te alcanzaré mañana o en cuanto me reponga un poco. 343 00:27:06.900 --> 00:27:09.929 Brincus Anfitrión: Se lo había dicho como 50 veces. 344 00:27:10.170 --> 00:27:12.700 Brincus Anfitrión: Ahora, ni siquiera eso decía 345 00:27:13.090 --> 00:27:14.730 Brincus Anfitrión: allí estaba la luna 346 00:27:15.100 --> 00:27:18.720 Brincus Anfitrión: enfrente a ellos una luna grande 347 00:27:18.950 --> 00:27:25.670 Brincus Anfitrión: y colorada que le llenaba de luz los ojos y que estiraba a oscuras 348 00:27:26.030 --> 00:27:31.750 Brincus Anfitrión: perdón y que estiraba y oscurecía más su sombra sobre la Tierra. 349 00:27:32.660 --> 00:27:37.580 Brincus Anfitrión: No veo ya por dónde voy decía, él pero nadie le contestaba. 350 00:27:39.260 --> 00:27:44.379 Brincus Anfitrión: Entonces el narrador va complementando este diálogo de los personajes. 351 00:27:45.530 --> 00:27:48.859 Brincus Anfitrión: narrador descriptivo que cuánto sabe 352 00:27:49.680 --> 00:27:51.910 Brincus Anfitrión: sabe lo mismo que los personajes 353 00:27:52.160 --> 00:28:01.600 Brincus Anfitrión: sabe más. Está dentro de la historia está fuera de la historia que a partir de lo que estamos leyendo nos permite ubicar al narrador 354 00:28:14.020 --> 00:28:16.180 Brincus Anfitrión: por los diálogos. Ya Entonces. 355 00:28:17.120 --> 00:28:22.899 Brincus Anfitrión: en qué parte está el narrador. Narrador o un narrador que participa en la historia o está fuera de la historia, contándonos 356 00:28:26.900 --> 00:28:29.709 Brincus Anfitrión: por los diálogos. Sabemos quiénes son los personajes. 357 00:28:31.500 --> 00:28:35.729 Brincus Anfitrión: Participa de la historia. ¿por qué sabemos que participa de la historia. 358 00:28:40.000 --> 00:28:49.490 Brincus Anfitrión: ¿Cuál es la que, cuál es el elemento que me permite distinguirlo. Está fuera de la historia a ver por ahí, dicen, está fuera. Y otros dicen, está dentro. 359 00:28:49.780 --> 00:28:52.300 Brincus Anfitrión: no es un personaje muy bien 360 00:28:52.440 --> 00:28:53.340 Brincus Anfitrión: armonía 361 00:28:54.630 --> 00:29:00.330 Brincus Anfitrión: claro. Es que le hable directamente un personaje. Es el estilo indirecto libre. 362 00:29:01.540 --> 00:29:10.230 Brincus Anfitrión: Entonces la dificultad de este texto es darnos cuenta que, bueno, que lo dijiste vicente, porque me acabo de dar cuenta de donde se confundieron 363 00:29:10.370 --> 00:29:15.989 Brincus Anfitrión: que cuando el personaje dice: primero le había dicho: apéame. Aquí 364 00:29:16.330 --> 00:29:23.670 Brincus Anfitrión: no se lo está diciendo. El narrador se lo está diciendo al padre. El narrador está contando que primero le había dicho eso. 365 00:29:24.290 --> 00:29:33.679 Brincus Anfitrión: Pero como el narrador no está haciendo las precisiones de quién le había dicho, a quién 1 se confunde y cree que está hablando con el narrador. 366 00:29:33.990 --> 00:29:35.240 Brincus Anfitrión: ¿se dan cuenta 367 00:29:36.010 --> 00:29:41.029 Brincus Anfitrión: si yo leo esta lectura rápida, no entiendo nada, o entiendo lo que quiero entender. 368 00:29:42.190 --> 00:29:49.930 Brincus Anfitrión: Entonces, el narrador dice: primero le había dicho primero antes de que viniera Incluso esta conversación 369 00:29:51.010 --> 00:29:54.959 Brincus Anfitrión: no está retrotrayendo en un Flashback 370 00:29:55.460 --> 00:29:56.210 Brincus Anfitrión: muy atrás 371 00:29:57.490 --> 00:30:04.049 Brincus Anfitrión: que le había dicho. Primero, apéame aquí. Es decir, déjame, aquí, apéame. Es déjame aquí 372 00:30:04.200 --> 00:30:07.280 Brincus Anfitrión: yo cuando te me sienta, mejor voy a alcanzarte 373 00:30:08.440 --> 00:30:11.059 Brincus Anfitrión: y vuelve al presente. Narrador. 374 00:30:11.220 --> 00:30:16.669 Brincus Anfitrión: se lo había dicho como 50 veces. Ahora, ni siquiera eso decía. 375 00:30:16.970 --> 00:30:18.799 Brincus Anfitrión: ¿Qué podemos concluir 376 00:30:19.730 --> 00:30:22.670 Brincus Anfitrión: de cómo ha sido la evolución 377 00:30:22.870 --> 00:30:27.419 Brincus Anfitrión: de este hijo que va en los hombres hombros de los padres en el hombro del padre. 378 00:30:28.690 --> 00:30:30.409 Brincus Anfitrión: cómo ha evolucionado. 379 00:30:34.350 --> 00:30:41.780 Brincus Anfitrión: ¿qué podemos entender de acuerdo a esta descripción del narrador que lo hace en un estilo muy indirecto y muy libre. 380 00:30:53.150 --> 00:30:57.610 Brincus Anfitrión: Si antes le había dicho, y se lo decía 50 veces, y ahora casi no le habla. 381 00:31:16.710 --> 00:31:24.970 Brincus Anfitrión: ¿qué creen ustedes? ¿qué representa el que antes? Este hijo hablaba mucho y han pasado el tiempo y ahora casi no le contesta 382 00:31:39.820 --> 00:31:41.999 Brincus Anfitrión: en qué condiciones va ese hijo? 383 00:31:55.270 --> 00:31:58.760 Brincus Anfitrión: Sí, pregunté que 384 00:31:59.030 --> 00:32:03.730 Brincus Anfitrión: qué significará que el hijo, al principio, como cuenta, el narrador 385 00:32:03.870 --> 00:32:14.360 Brincus Anfitrión: le contestaba al padre y le decía como 50 veces que lo dejara, y él cuando se mejorara, lo iba a alcanzara. Y que ahora, cuando dice el narrador 386 00:32:15.250 --> 00:32:16.210 Brincus Anfitrión: y 387 00:32:19.290 --> 00:32:20.880 Brincus Anfitrión: y 388 00:32:21.050 --> 00:32:21.990 Brincus Anfitrión: perdón 389 00:32:25.840 --> 00:32:26.920 Brincus Anfitrión: que me perdí, 390 00:32:28.390 --> 00:32:30.909 Brincus Anfitrión: Ay, como le dice al narrador ahora. 391 00:32:31.030 --> 00:32:34.429 Brincus Anfitrión: pero nadie le contestaba. Ya casi no contestaba. 392 00:32:39.810 --> 00:32:52.289 Brincus Anfitrión: Claro. Vicente, dice: ahí se ve que tenía frío y temblaba, o sea el mal estado en que estaba el hijo Isabella, que su relación como padre e hijo, ha ido rompiéndose. Esa es una posibilidad. 393 00:32:54.200 --> 00:32:58.130 Brincus Anfitrión: pero implicará relación padre, hijo. 394 00:32:58.790 --> 00:33:03.329 Brincus Anfitrión: o implicará que el hombre, el que va enfermo, Ignacio 395 00:33:05.020 --> 00:33:06.759 Brincus Anfitrión: está medio muerto. Ya 396 00:33:08.340 --> 00:33:09.810 Brincus Anfitrión: primero habla. 397 00:33:10.120 --> 00:33:11.520 Brincus Anfitrión: insiste. 398 00:33:11.640 --> 00:33:16.230 Brincus Anfitrión: busca que el papá lo deje y ya después no tiene ni fuerza para decirlo 399 00:33:16.930 --> 00:33:20.069 Brincus Anfitrión: que va cada vez peor. Haruni exactamente 400 00:33:20.560 --> 00:33:22.310 Brincus Anfitrión: ya ni siquiera habla 401 00:33:22.420 --> 00:33:24.780 Brincus Anfitrión: ni siquiera tiene fuerzas para contestar. 402 00:33:25.180 --> 00:33:30.380 Brincus Anfitrión: Es la manera en que el narrador nos ayuda a inferir 403 00:33:30.530 --> 00:33:33.649 Brincus Anfitrión: que el deterioro del hijo es cada vez mayor 404 00:33:36.180 --> 00:33:40.169 Brincus Anfitrión: está debilitado, exactamente isabela. 405 00:33:41.130 --> 00:33:42.200 Brincus Anfitrión: Mhm. 406 00:33:43.870 --> 00:33:45.859 Brincus Anfitrión: Todo esto que hago. 407 00:33:46.200 --> 00:33:49.130 Brincus Anfitrión: decía, no veo ya por dónde voy, decía él. 408 00:33:49.320 --> 00:33:51.149 Brincus Anfitrión: pero nadie le contestaba 409 00:33:52.610 --> 00:33:56.690 Brincus Anfitrión: esto que hago el narrador no nos está diciendo que entablando ni na está. 410 00:33:57.330 --> 00:34:00.090 Brincus Anfitrión: Me doy cuenta que es un personaje, porque está el guión. 411 00:34:01.380 --> 00:34:04.130 Brincus Anfitrión: Esto que hago. No lo hago por usted. 412 00:34:04.410 --> 00:34:09.949 Brincus Anfitrión: Lo hago por su difunta madre porque usted fue su hijo. Por eso lo hago. 413 00:34:10.570 --> 00:34:14.469 Brincus Anfitrión: Ella me reconvendría si yo lo hubiera dejado tirado allí 414 00:34:14.730 --> 00:34:16.260 Brincus Anfitrión: donde lo encontré 415 00:34:16.409 --> 00:34:19.690 Brincus Anfitrión: y no lo hubiera recogido para llevarlo a que lo curen 416 00:34:19.960 --> 00:34:21.630 Brincus Anfitrión: como estoy haciéndolo. 417 00:34:22.230 --> 00:34:25.389 Brincus Anfitrión: Es ella la que me da ánimos, no usted 418 00:34:25.830 --> 00:34:30.459 Brincus Anfitrión: comenzando porque a usted no le debo más que puras dificultades. 419 00:34:30.650 --> 00:34:33.810 Brincus Anfitrión: puras mortificaciones, puras, vergüenzas. 420 00:34:34.380 --> 00:34:36.459 Brincus Anfitrión: Sudaba al hablar. 421 00:34:37.040 --> 00:34:46.120 Brincus Anfitrión: Pero el viento de la noche le sacaba el sudor, le secaba el sudor fíjense. Que el narrador no dice quien habló, 422 00:34:47.820 --> 00:34:52.539 Brincus Anfitrión: pero yo puedo concluir que quién habló en ese pedazo en ese fragmento? 423 00:34:53.739 --> 00:34:54.550 Brincus Anfitrión: ¿quién está 424 00:34:57.310 --> 00:35:02.610 Brincus Anfitrión: molesto y diciendo que no lo hace por él, sino por su madre, el padre. 425 00:35:03.070 --> 00:35:06.519 Brincus Anfitrión: Yo, como lector, tengo que deducirlo, se dan cuenta 426 00:35:08.220 --> 00:35:10.350 Brincus Anfitrión: el padre exacto 427 00:35:11.910 --> 00:35:12.990 Brincus Anfitrión: Mhm 428 00:35:13.580 --> 00:35:14.950 Brincus Anfitrión: sudaba 429 00:35:15.080 --> 00:35:16.100 Brincus Anfitrión: al hablar. 430 00:35:16.260 --> 00:35:22.380 Brincus Anfitrión: pero el viento de la noche le secaba el sudor y sobre el sudor seco volvía a sudar. 431 00:35:22.870 --> 00:35:27.140 Brincus Anfitrión: me derrengaré, pero no llegaré con usted a tonalla. 432 00:35:27.470 --> 00:35:35.400 Brincus Anfitrión: perdón, me derrengaré, pero llegaré con usted a Tonalla para que le alivien esas heridas que le han hecho. 433 00:35:36.160 --> 00:35:39.749 Brincus Anfitrión: y estoy seguro de que en cuanto se sienta usted bien. 434 00:35:39.980 --> 00:35:42.229 Brincus Anfitrión: volverá a sus malos pasos. 435 00:35:42.370 --> 00:35:44.490 Brincus Anfitrión: Eso ya no me importa. 436 00:35:44.880 --> 00:35:50.760 Brincus Anfitrión: con tal que se vaya lejos, donde yo no vuelva, a saber de usted con tal de eso. 437 00:35:51.080 --> 00:35:53.830 Brincus Anfitrión: porque para mí usted ya no es mi hijo. 438 00:35:54.240 --> 00:35:57.079 Brincus Anfitrión: He maldecido la sangre que usted tiene de mí, 439 00:35:57.400 --> 00:36:01.640 Brincus Anfitrión: la parte que a mí me tocaba, La he maldecido. He dicho 440 00:36:01.850 --> 00:36:05.850 Brincus Anfitrión: que se le pudran los riñones, la sangre que yo le di 441 00:36:06.270 --> 00:36:11.230 Brincus Anfitrión: lo dije. Y desde que supe que usted andaba trajinando por los caminos. 442 00:36:11.470 --> 00:36:15.720 Brincus Anfitrión: viviendo de robo y matando gente 443 00:36:16.000 --> 00:36:17.440 Brincus Anfitrión: y gente buena. 444 00:36:18.010 --> 00:36:25.759 Brincus Anfitrión: Y si no allí está mi compadre tranquilino el que lo bautizó usted, el que le dio su nombre. 445 00:36:25.900 --> 00:36:29.740 Brincus Anfitrión: A él también le tocó la mala suerte de encontrarse con usted. 446 00:36:30.000 --> 00:36:31.979 Brincus Anfitrión: Desde entonces. Dije. 447 00:36:32.230 --> 00:36:34.830 Brincus Anfitrión: ese no puede ser mi hijo 448 00:36:37.950 --> 00:36:42.490 Brincus Anfitrión: sintió que el hombre aquel que llevaba sobre sus hombros 449 00:36:42.590 --> 00:36:47.699 Brincus Anfitrión: dejó de apretar las rodillas y comenzó a soltar los pies 450 00:36:48.000 --> 00:36:56.939 Brincus Anfitrión: balanceándonos de un lado para otro, y le pareció que la cabeza allá arriba se sacudía como si sollozaba. 451 00:36:59.780 --> 00:37:01.600 Brincus Anfitrión: ¿quién sintió eso 452 00:37:05.470 --> 00:37:09.990 Brincus Anfitrión: sintió que el hombre aquel que llevaba sobre sus hombros. 453 00:37:10.140 --> 00:37:12.799 Brincus Anfitrión: ¿quién es ese hombre que llevaba sobre sus hombros? 454 00:37:12.920 --> 00:37:14.170 Brincus Anfitrión: ¿quién sintió 455 00:37:28.110 --> 00:37:29.410 Brincus Anfitrión: su hijo? ¿qué 456 00:37:31.730 --> 00:37:35.799 Brincus Anfitrión: vicente su hijo? Su hijo? ¿qué ahí me perdí. 457 00:37:36.370 --> 00:37:44.410 Brincus Anfitrión: Isabel le dice: el padre llevaba a su hijo en los hombros. Perfecto. Entonces, ¿quién sintió que el hombre 458 00:37:46.790 --> 00:37:50.909 Brincus Anfitrión: sintió que el hombre aquel que llevaba sobre sus hombros 459 00:37:52.200 --> 00:37:54.260 Brincus Anfitrión: claro. Eso mismo. 460 00:37:54.450 --> 00:37:55.570 Brincus Anfitrión: El hijo. 461 00:37:56.080 --> 00:37:59.409 Brincus Anfitrión: el padre siente a su hijo muy bien vicente. 462 00:37:59.910 --> 00:38:03.630 Brincus Anfitrión: pero ya no lo trata como hijo el narrador que dice 463 00:38:05.880 --> 00:38:07.770 Brincus Anfitrión: el hombre. Aquel 464 00:38:08.750 --> 00:38:12.550 Brincus Anfitrión: con todo lo que dijo el padre, ya no hay una relación de padre, hijo. 465 00:38:13.250 --> 00:38:16.149 Brincus Anfitrión: Es el hombre. Ese hombre que desconozco. 466 00:38:16.710 --> 00:38:23.299 Brincus Anfitrión: que mató a tranquilino, el que te bautizó, se encontró contigo y vivió la misma suerte. 467 00:38:25.050 --> 00:38:30.580 Brincus Anfitrión: lo ayuda por compromiso. Exactamente Antonio, porque se comprometió con su madre 468 00:38:33.470 --> 00:38:38.780 Brincus Anfitrión: sobre su cabello, sintió que caían gruesas gotas como de lágrimas 469 00:38:39.650 --> 00:38:41.239 Brincus Anfitrión: y horas. Ignacio 470 00:38:42.010 --> 00:38:45.350 Brincus Anfitrión: lo hace llorar a usted el recuerdo de su madre, ¿verdad? 471 00:38:45.550 --> 00:38:48.389 Brincus Anfitrión: Pero nunca hizo usted nada por ella 472 00:38:48.660 --> 00:38:50.540 Brincus Anfitrión: nos pagó siempre mal. 473 00:38:50.950 --> 00:38:57.680 Brincus Anfitrión: Parece que en lugar de cariño le hubiéramos 3 recata retacado el cuerpo de maldad 474 00:38:58.010 --> 00:38:58.849 Brincus Anfitrión: y ya ve 475 00:38:59.340 --> 00:39:01.010 Brincus Anfitrión: ahora lo han herido. 476 00:39:01.260 --> 00:39:03.190 Brincus Anfitrión: ¿qué pasó con sus amigos? 477 00:39:03.590 --> 00:39:05.469 Brincus Anfitrión: Los mataron a todos. 478 00:39:06.030 --> 00:39:08.840 Brincus Anfitrión: Al llegar a mi me al primer tejaban. 479 00:39:09.040 --> 00:39:10.640 Brincus Anfitrión: se recostó sobre 480 00:39:10.820 --> 00:39:14.299 Brincus Anfitrión: pretil de la cera y soltó el cuerpo 481 00:39:14.530 --> 00:39:17.309 Brincus Anfitrión: flojo como si lo hubieran descoyunturado. 482 00:39:19.000 --> 00:39:25.319 Brincus Anfitrión: destrabó difícilmente los dedos con que su hijo había venido sosteniéndose de su cuello 483 00:39:25.950 --> 00:39:32.029 Brincus Anfitrión: Y al quedar libre, oyó cómo, por todas partes ladraban los perros 484 00:39:32.580 --> 00:39:40.039 Brincus Anfitrión: y tú no los oías. Ignacio, dijo, no me ayudaste ni siquiera con esta esperanza. 485 00:39:41.790 --> 00:39:43.230 Brincus Anfitrión: ¿qué pasa al final? 486 00:39:48.170 --> 00:39:50.320 Brincus Anfitrión: ¿qué pasa al final cuando el padre 487 00:39:50.660 --> 00:39:53.650 Brincus Anfitrión: se saca y lo deja en la acera 488 00:39:53.830 --> 00:39:55.150 Brincus Anfitrión: a su hijo 489 00:39:55.380 --> 00:39:58.549 Brincus Anfitrión: que está como un trapo, ¿verdad? 490 00:40:00.760 --> 00:40:03.659 Brincus Anfitrión: ¿cómo está el hijo en esa descripción? 491 00:40:08.260 --> 00:40:13.769 Brincus Anfitrión: Soltó el cuerpo flojo como si lo hubieran descoyuntado 492 00:40:14.280 --> 00:40:18.290 Brincus Anfitrión: igual que a las gallinas, ¿verdad? Cuando les tiran el cogote, quedan todas. Así, 493 00:40:18.770 --> 00:40:20.249 Brincus Anfitrión: ¿cómo viene? El hijo 494 00:40:21.180 --> 00:40:24.580 Brincus Anfitrión: vicente dice, lo ve súper mal, se podría inferir que quizá, 495 00:40:24.700 --> 00:40:33.359 Brincus Anfitrión: al estar en esos malos pasos, tuvo una pelea y dice que Ignacio no hizo nada por ello, y él era como la maldad pura. 496 00:40:33.650 --> 00:40:40.149 Brincus Anfitrión: Y él terminó herido. Quizá de esa pelea lo dice, lo dice a él, lo hirieron y a los otros lo mataron. 497 00:40:40.860 --> 00:40:43.920 Brincus Anfitrión: El hijo está solo supermal. 498 00:40:44.420 --> 00:40:46.470 Brincus Anfitrión: Un hijo que dejó de responder 499 00:40:46.960 --> 00:40:51.670 Brincus Anfitrión: que se le soltaron las manos y los pies que va como peso muerto. 500 00:40:52.430 --> 00:41:01.219 Brincus Anfitrión: Mientras el padre piensa que el hijo todavía le puede quedar un poquitito de remordimiento y está llorando. 501 00:41:01.790 --> 00:41:04.090 Brincus Anfitrión: Las lágrimas no son lágrima. 502 00:41:04.490 --> 00:41:06.149 Brincus Anfitrión: Su hijo ya murió. 503 00:41:07.550 --> 00:41:08.819 Brincus Anfitrión: ¿y por qué 504 00:41:10.110 --> 00:41:13.680 Brincus Anfitrión: el padre no podía oír ladrar los perros? 505 00:41:17.470 --> 00:41:19.470 Brincus Anfitrión: Y cuando deja al hijo 506 00:41:20.030 --> 00:41:22.230 Brincus Anfitrión: se escuchan todos los perros, ladrar 507 00:41:24.460 --> 00:41:27.460 Brincus Anfitrión: que indica que están llegando a tonalla. 508 00:41:28.410 --> 00:41:32.099 Brincus Anfitrión: ¿qué hacía que el padre no podía oír ladrar a los perros. 509 00:41:39.280 --> 00:41:40.739 Brincus Anfitrión: Miren lo que dice. 510 00:41:42.330 --> 00:41:48.440 Brincus Anfitrión: Destrabó difícilmente los dedos con que su hijo había venido sosteniéndose en su cuello. 511 00:41:49.070 --> 00:41:51.609 Brincus Anfitrión: Estaba tapando con las manos 512 00:41:52.410 --> 00:41:53.580 Brincus Anfitrión: al padre 513 00:41:53.700 --> 00:41:54.769 Brincus Anfitrión: al estar 514 00:41:55.060 --> 00:41:59.509 Brincus Anfitrión: destrabando las manos, colgando así el hijo. 515 00:42:02.130 --> 00:42:03.490 Brincus Anfitrión: ¿qué le tapaba 516 00:42:04.410 --> 00:42:08.509 Brincus Anfitrión: cuando yo llevo las manos aquí colgando de alguien así. 517 00:42:10.390 --> 00:42:11.230 Joel_Victor_Mora_Lopez: El cuello. 518 00:42:11.230 --> 00:42:13.350 Brincus Anfitrión: Al padre que no podía escuchar. 519 00:42:13.690 --> 00:42:14.670 Joel_Victor_Mora_Lopez: Muy bien. 520 00:42:21.140 --> 00:42:23.769 Brincus Anfitrión: Lo tapaba los oídos. Exacto. 521 00:42:25.320 --> 00:42:30.150 Brincus Anfitrión: por lo tanto, le dice ni siquiera ignacio, me ayudaste con eso. 522 00:42:31.760 --> 00:42:37.840 Brincus Anfitrión: No sólo tú. No me ayudaste a escuchar los perros. No me dejaste a mí escuchar los perros 523 00:42:38.770 --> 00:42:42.329 Brincus Anfitrión: que podría yo haberte ayudado. Ni siquiera me dejaste ayudarte. 524 00:42:44.690 --> 00:42:46.499 Brincus Anfitrión: Quiero hacerles una pregunta. 525 00:42:47.710 --> 00:42:51.080 Brincus Anfitrión: Como leímos ahora, este texto es el mismo texto 526 00:42:51.550 --> 00:42:54.449 Brincus Anfitrión: que ustedes entendieron cuando hicieron el ejercicio. 527 00:42:58.900 --> 00:43:00.060 Joel_Victor_Mora_Lopez: Sí. 528 00:43:04.790 --> 00:43:06.830 Brincus Anfitrión: Lo entendieron de la misma manera 529 00:43:06.980 --> 00:43:08.890 Brincus Anfitrión: cuando hicieron el ejercicio 530 00:43:09.270 --> 00:43:10.180 Brincus Anfitrión: ayer. 531 00:43:13.110 --> 00:43:15.559 Simon_Gabriel_Soto_Soto: Yo no me había dado cuenta de que había muerto. 532 00:43:15.560 --> 00:43:22.720 Brincus Anfitrión: Simón. ¡ah! Déjame prenderla. Ahora, sí, Simón puedes repetir lo que se me había apagado, el parlante. 533 00:43:23.400 --> 00:43:25.699 Simon_Gabriel_Soto_Soto: Que no me había dado cuenta que había muerto. 534 00:43:26.700 --> 00:43:28.210 Brincus Anfitrión: Por ejemplo, ¿verdad? 535 00:43:30.350 --> 00:43:39.409 aruni_sanhueza_carrillo: A mí me pasó lo mismo. Yo, en la clase pasada entendí casi lo mismo, pero en ningún momento me di cuenta de que Ignacio había muerto. 536 00:43:40.600 --> 00:43:41.300 Brincus Anfitrión: Claro 537 00:43:42.870 --> 00:43:47.819 Brincus Anfitrión: y son palabras que son muy propias del lenguaje latinoamericano, porque 538 00:43:49.200 --> 00:43:52.240 Brincus Anfitrión: habla de descoyuntural, es cuando 539 00:43:53.080 --> 00:43:54.819 Brincus Anfitrión: le estira el pescuezo a la 540 00:43:55.950 --> 00:44:05.229 Brincus Anfitrión: típico del campo. ¿verdad? ¿cómo matan a las gallinas? Porque no sé por qué, pero alguna vez me contaron que era para que no se pusieran duras y para que no sufrieran. 541 00:44:07.360 --> 00:44:08.450 Brincus Anfitrión: Entonces. 542 00:44:08.960 --> 00:44:10.150 Brincus Anfitrión: esta historia 543 00:44:10.780 --> 00:44:13.719 Brincus Anfitrión: tiene un montón de elementos latinoamericanos 544 00:44:14.470 --> 00:44:20.539 Brincus Anfitrión: que son propios de decir claramente, esta es una historia que habla 545 00:44:20.920 --> 00:44:21.810 Brincus Anfitrión: de 546 00:44:23.320 --> 00:44:28.660 Brincus Anfitrión: cómo es el pueblo latinoamericano, estas bandas, estas mafias, verdad 547 00:44:28.880 --> 00:44:36.800 Brincus Anfitrión: que están ahí en los pueblos atacando que entran a robar, que matan gente. La pobreza, la soledad. 548 00:44:37.190 --> 00:44:41.320 Brincus Anfitrión: la pobreza del padre con la madre que el hijo va a buscar y dice. 549 00:44:41.430 --> 00:44:44.659 Brincus Anfitrión: transforma en un cuatrero. 550 00:44:44.840 --> 00:44:49.849 Brincus Anfitrión: es decir, toda esta cosa pobre, difícil, sufriente 551 00:44:50.730 --> 00:44:54.789 Brincus Anfitrión: de lo que es el mundo marginado. 552 00:44:55.890 --> 00:45:00.750 Brincus Anfitrión: Si yo no voy leyendo recordando lo que hemos visto en clase. 553 00:45:01.610 --> 00:45:02.859 Brincus Anfitrión: lo que es 554 00:45:03.260 --> 00:45:06.700 Brincus Anfitrión: mirando un narrador. ¿cómo está posicionado? 555 00:45:06.920 --> 00:45:11.740 Brincus Anfitrión: Porque el narrador cuenta una parte de la historia con mucho conocimiento. 556 00:45:12.440 --> 00:45:13.890 Brincus Anfitrión: sintió, 557 00:45:15.020 --> 00:45:16.460 Brincus Anfitrión: Pensó 558 00:45:17.180 --> 00:45:20.949 Brincus Anfitrión: un narrador que sabe lo que siente. Sabe lo que piensa. 559 00:45:22.340 --> 00:45:25.369 Brincus Anfitrión: sabe mucho, poco harto todo. 560 00:45:28.060 --> 00:45:29.870 Brincus Anfitrión: Entonces la pregunta 561 00:45:30.890 --> 00:45:33.160 Brincus Anfitrión: que vienen a continuación es. 562 00:45:34.110 --> 00:45:37.319 Brincus Anfitrión: ¿cuál es la motivación del padre para ayudar a Ignacio. 563 00:45:39.760 --> 00:45:42.589 Brincus Anfitrión: Tengo que ver si está en el texto. ¿dónde está? 564 00:45:49.840 --> 00:45:52.859 Brincus Anfitrión: ¿lo dice aquí? Yo tengo que ver que el texto lo diga. 565 00:45:57.510 --> 00:45:59.500 Brincus Anfitrión: lo hace por su madre. 566 00:45:59.870 --> 00:46:02.860 Brincus Anfitrión: ni siquiera por su esposa, por su madre. 567 00:46:04.990 --> 00:46:07.430 Brincus Anfitrión: esposa en otra relación con él. 568 00:46:07.920 --> 00:46:11.199 Brincus Anfitrión: la madre, porque su mamá me lo pidió. 569 00:46:11.720 --> 00:46:12.840 Brincus Anfitrión: Él es el padre 570 00:46:13.280 --> 00:46:18.210 Brincus Anfitrión: podría haber dicho, porque yo soy tu padre, pero no ni como padre. Te quiero ayudar 571 00:46:18.730 --> 00:46:23.590 Brincus Anfitrión: por su difunta madre, que se lo hubiese agradecido, tal como dice en el texto, muy bien. 572 00:46:23.940 --> 00:46:26.040 Brincus Anfitrión: Por lo tanto, efectivamente. 573 00:46:26.870 --> 00:46:31.130 Brincus Anfitrión: hace relación, porque está el fundamento en el texto. 574 00:46:32.820 --> 00:46:33.690 Brincus Anfitrión: ¿verdad? 575 00:46:34.560 --> 00:46:36.350 Brincus Anfitrión: Precisamente por eso 576 00:46:38.240 --> 00:46:41.190 Brincus Anfitrión: es el grado de conocimiento del Narrador. 577 00:46:41.410 --> 00:46:45.349 Brincus Anfitrión: acá No dice ni omnisciente ni no dice 578 00:46:45.500 --> 00:46:51.940 Brincus Anfitrión: El narrador conoce la información sin necesidad de recurrir a los personajes. 579 00:46:55.630 --> 00:46:59.950 Brincus Anfitrión: Los personajes cuentan su parte de la historia, sí o no. 580 00:47:03.480 --> 00:47:04.210 Brincus Anfitrión: pero un montón. 581 00:47:04.210 --> 00:47:05.720 Joel_Victor_Mora_Lopez: El. 582 00:47:06.120 --> 00:47:07.340 Brincus Anfitrión: Claro 583 00:47:08.030 --> 00:47:11.099 Brincus Anfitrión: está ya haciendo con los personajes, entonces 584 00:47:11.320 --> 00:47:14.769 Brincus Anfitrión: conoce, pero recurre a los personajes. 585 00:47:15.170 --> 00:47:21.799 Brincus Anfitrión: El narrador no conoce toda la historia a través del diálogo de los personajes. Se conoce más. 586 00:47:22.340 --> 00:47:24.800 Brincus Anfitrión: Y aquí dice: la historia. 587 00:47:25.950 --> 00:47:33.430 Brincus Anfitrión: Se conoce completamente a través de la información que entregan los personajes. 588 00:47:37.310 --> 00:47:40.839 Brincus Anfitrión: La historia se entiende gracias a los diálogos de los personajes. 589 00:47:42.070 --> 00:47:45.030 Brincus Anfitrión: Efectivamente es. Gracias. 590 00:47:45.440 --> 00:47:49.600 Brincus Anfitrión: Si el personaje, Si el narrador hubiera contado una parte. 591 00:47:49.870 --> 00:47:52.040 Brincus Anfitrión: no habríamos entendido la historia 592 00:47:52.750 --> 00:47:56.750 Brincus Anfitrión: ya. Por lo tanto, efectivamente era la C. 593 00:47:57.530 --> 00:48:00.480 Brincus Anfitrión: ¿qué conflicto tiene el padre con su hijo 594 00:48:02.660 --> 00:48:06.730 Brincus Anfitrión: lo dice, verdad, Está literal. Está ahí en el texto. 595 00:48:07.170 --> 00:48:13.550 Brincus Anfitrión: La forma de vida ladrón que asesinó a su hijo, el dolor que padecía Ignacio en su herida. 596 00:48:13.760 --> 00:48:16.389 Brincus Anfitrión: la forma de vida, efectivamente 597 00:48:16.860 --> 00:48:17.640 Brincus Anfitrión: la 598 00:48:18.510 --> 00:48:26.859 Brincus Anfitrión: pero porque está en el texto, ¿no? Porque yo me imaginé que el padre le dolía cómo vivía su hijo. Lo dice, lo expresa. 599 00:48:30.210 --> 00:48:33.469 Brincus Anfitrión: ¿Por qué debían llegar a Tonalla 600 00:48:40.770 --> 00:48:42.690 Brincus Anfitrión: aquí y la 2. ¿cuál era 601 00:48:43.500 --> 00:48:48.590 Brincus Anfitrión: la 2 era la historia. Se conoce completamente. La C. 602 00:48:48.590 --> 00:48:49.649 Joel_Victor_Mora_Lopez: Qué placer. 603 00:48:50.110 --> 00:48:50.750 Brincus Anfitrión: Sí. 604 00:48:51.350 --> 00:48:53.470 Brincus Anfitrión: ¿por qué debía llegar a Tonalla 605 00:48:55.590 --> 00:48:58.719 Brincus Anfitrión: para recibir atención médica, ¿verdad? 606 00:48:58.930 --> 00:49:02.779 Brincus Anfitrión: Alguien tenía que curarle las heridas de Ignacio 607 00:49:03.020 --> 00:49:04.810 Brincus Anfitrión: había que ir a curarlo. 608 00:49:05.320 --> 00:49:06.520 Brincus Anfitrión: Estaba herido. 609 00:49:08.170 --> 00:49:12.210 Brincus Anfitrión: le zarandeaba la cabeza como si fuera una sonaja. 610 00:49:13.370 --> 00:49:16.569 Brincus Anfitrión: No solo en poesía, se ocupa la figura literaria. 611 00:49:20.370 --> 00:49:24.310 Brincus Anfitrión: ¿cuál es esta figura literaria en que yo utilizo el cómo. 612 00:49:25.070 --> 00:49:27.340 Brincus Anfitrión: claro comparación 613 00:49:27.560 --> 00:49:29.050 Brincus Anfitrión: efectivamente. 614 00:49:29.460 --> 00:49:31.070 Brincus Anfitrión: sí. 615 00:49:31.850 --> 00:49:33.660 Brincus Anfitrión: Y 1 se confunde a veces 616 00:49:33.880 --> 00:49:34.690 Brincus Anfitrión: ya. 617 00:49:36.310 --> 00:49:43.039 Brincus Anfitrión: y sobre el sudor seco. Volví a sudar, me derrengaré, pero llegaré con usted a tu naya. 618 00:49:46.310 --> 00:49:48.539 Brincus Anfitrión: ¿qué será? Me derrengaré, 619 00:49:53.680 --> 00:49:55.640 Brincus Anfitrión: deslumaré ¿verdad? 620 00:49:55.780 --> 00:50:00.670 Brincus Anfitrión: Derrengar es deslomarse, sacarse el lomo por alguien. Muy bien. 621 00:50:00.990 --> 00:50:01.790 Brincus Anfitrión: ya. 622 00:50:03.040 --> 00:50:08.410 Brincus Anfitrión: Y acá tenemos la segunda lectura que tendríamos que haberla leído de la misma manera. 623 00:50:08.410 --> 00:50:09.420 Joel_Victor_Mora_Lopez: No. 624 00:50:09.420 --> 00:50:13.049 Brincus Anfitrión: Entonces vamos a hacer lo siguiente para que efectivamente 625 00:50:13.510 --> 00:50:16.609 Brincus Anfitrión: alcancemos a hacerlo, porque nos queda poquito tiempo. 626 00:50:16.780 --> 00:50:18.030 Joel_Victor_Mora_Lopez: Cuál era. No sé 627 00:50:19.490 --> 00:50:20.490 Joel_Victor_Mora_Lopez: cuál era. 628 00:50:20.830 --> 00:50:22.160 Brincus Anfitrión: Qué cosa, ¿Cuál era. 629 00:50:22.650 --> 00:50:23.600 Joel_Victor_Mora_Lopez: La respuesta. 630 00:50:23.980 --> 00:50:25.020 Brincus Anfitrión: De cuál. 631 00:50:25.680 --> 00:50:26.789 Joel_Victor_Mora_Lopez: De las 6. 632 00:50:27.790 --> 00:50:31.639 Brincus Anfitrión: De las Seis es la D dedo deslomaré. 633 00:50:32.210 --> 00:50:32.940 Joel_Victor_Mora_Lopez: Ya 634 00:50:33.290 --> 00:50:34.330 Joel_Victor_Mora_Lopez: ya no sé. 635 00:50:34.720 --> 00:50:39.109 Brincus Anfitrión: El texto. Dos van a ser lo siguiente: Yo ya les mandé 636 00:50:39.610 --> 00:50:42.270 Brincus Anfitrión: la la pregunta. 637 00:50:43.610 --> 00:50:47.230 Brincus Anfitrión: contestarlo, aunque ya sepan la respuesta 638 00:50:47.630 --> 00:50:54.009 Brincus Anfitrión: y van a marcar en el texto. ¿por qué? Esa es la respuesta correcta, tal como lo hicimos en este texto 639 00:50:55.000 --> 00:50:58.169 Brincus Anfitrión: Mañana vamos a partir no leyendo la lectura. 640 00:50:58.790 --> 00:51:04.860 Brincus Anfitrión: Vamos a partir mirando la alternativas, y ustedes me van a tener que decir en qué parte del texto 641 00:51:05.950 --> 00:51:10.240 Brincus Anfitrión: es el fundamento para ver, para que esa sea la respuesta correcta. 642 00:51:10.630 --> 00:51:11.779 Brincus Anfitrión: ¿se entiende 643 00:51:14.520 --> 00:51:15.549 Brincus Anfitrión: sí o no? 644 00:51:18.640 --> 00:51:19.709 aruni_sanhueza_carrillo: Sí, pero es que. 645 00:51:20.220 --> 00:51:21.180 Brincus Anfitrión: Estupendo. 646 00:51:21.490 --> 00:51:26.750 Brincus Anfitrión: Entonces voy a ver si logro hacer algo. No sé si me resulte, pero 647 00:51:30.040 --> 00:51:38.759 Brincus Anfitrión: no, no los voy a enredar. Lo que pueden hacer es que la parte del texto que usted le pone en el número a la pregunta 648 00:51:38.890 --> 00:51:39.640 Brincus Anfitrión: ya. 649 00:51:40.080 --> 00:51:43.529 Brincus Anfitrión: por ejemplo, si están respondiendo a la número 1, 650 00:51:43.780 --> 00:51:44.610 Brincus Anfitrión: ya 651 00:51:45.000 --> 00:51:51.259 Brincus Anfitrión: que dice cuál es la relación de parentesco de consanguinidad que tienen los 2 personajes. 652 00:51:51.420 --> 00:52:00.310 Brincus Anfitrión: Ya ustedes tienen que marcar y dicen en qué parte yo digo que es esa porque sale esto. Acá y ahí le ponen el numerito de 653 00:52:00.480 --> 00:52:01.940 Brincus Anfitrión: y 654 00:52:02.520 --> 00:52:03.759 Brincus Anfitrión: ¡ay, se me fue 655 00:52:04.070 --> 00:52:07.270 Brincus Anfitrión: de la número 6, 656 00:52:07.470 --> 00:52:08.240 Brincus Anfitrión: Ya 657 00:52:09.090 --> 00:52:11.680 Brincus Anfitrión: la número C No, no es la 6. 658 00:52:12.150 --> 00:52:14.280 Brincus Anfitrión: Ay, me estoy yendo para abajo. Perdone 659 00:52:14.540 --> 00:52:16.569 Brincus Anfitrión: se ve en real el mouse. 660 00:52:16.570 --> 00:52:17.660 Joel_Victor_Mora_Lopez: Las 7. 661 00:52:18.040 --> 00:52:20.089 Brincus Anfitrión: Las 7. Gracias, Las 7. 662 00:52:20.670 --> 00:52:23.060 Brincus Anfitrión: Les quedó claro lo que vamos a hacer. Entonces 663 00:52:25.410 --> 00:52:30.040 Brincus Anfitrión: ya pregunta: les ayudó a corregir la prueba, o sea, el ejercicio. Así. 664 00:52:31.360 --> 00:52:37.319 Joel_Victor_Mora_Lopez: Su permiso forcó la 7. La encuentro edificio. 665 00:52:38.670 --> 00:52:42.770 Joel_Victor_Mora_Lopez: Sí, la comprensión lectora tiene dificultad. 666 00:52:43.000 --> 00:52:44.420 Brincus Anfitrión: No lo vamos a negar. 667 00:52:45.090 --> 00:52:49.070 Brincus Anfitrión: Pero en la medida que yo más lea y más use este método. 668 00:52:49.200 --> 00:52:53.740 Brincus Anfitrión: es más probable, y muy seguro que van a lograrlo 669 00:52:54.040 --> 00:52:54.800 Brincus Anfitrión: ya. 670 00:52:56.120 --> 00:52:59.640 Brincus Anfitrión: El resto le sirvió o no le sirvió, 671 00:53:00.100 --> 00:53:08.320 Brincus Anfitrión: Les va quedando más claro cómo yo tengo que ir primero entendiendo el texto y después yendo a la pregunta 672 00:53:10.680 --> 00:53:16.999 Brincus Anfitrión: aruni, Se me sirvió mucho gracias a este espacio. Pude entender muchas cosas del primer texto queda más claro 673 00:53:17.690 --> 00:53:23.999 Brincus Anfitrión: y no se Angustien disfruten esto como quien disfruta un acertijo. Ya 674 00:53:25.070 --> 00:53:30.549 Brincus Anfitrión: tenemos mucho tiempo por delante, y ustedes saben que mi método es trabajar con ustedes. 675 00:53:31.270 --> 00:53:32.060 Brincus Anfitrión: ya 676 00:53:32.730 --> 00:53:34.699 Brincus Anfitrión: Así que por ahí va la cosa 677 00:53:35.100 --> 00:53:37.239 Brincus Anfitrión: bueno, súper agradecida 678 00:53:37.420 --> 00:53:44.529 Brincus Anfitrión: puede ser que hoy día, esta semana no terminemos de trabajar, lo que estaba en el programa que aparece en su 679 00:53:45.690 --> 00:53:49.759 Brincus Anfitrión: en su programa de de cuando entran a clase. 680 00:53:49.930 --> 00:53:54.339 Brincus Anfitrión: Pero yo ya lo organicé para que el lunes ya estemos al día con lo que vamos a hacer. 681 00:53:54.990 --> 00:53:55.610 Joel_Victor_Mora_Lopez: Y que. 682 00:53:55.610 --> 00:53:57.599 Brincus Anfitrión: No se preocupen con eso, ya 683 00:53:59.440 --> 00:54:00.350 Brincus Anfitrión: eso. 684 00:54:00.860 --> 00:54:06.470 Brincus Anfitrión: Muchas gracias. Cuídense harto y nos vemos. Seguimos trabajando juntos. 685 00:54:06.470 --> 00:54:07.400 Joel_Victor_Mora_Lopez: No sé. 686 00:54:08.404 --> 00:54:09.090 Mateu_Duran_Albornoz: Bueno. 687 00:54:09.490 --> 00:54:09.990 Joel_Victor_Mora_Lopez: En el 688 00:54:09.990 --> 00:54:10.680 Joel_Victor_Mora_Lopez: no. 689 00:54:10.680 --> 00:54:11.670 Brincus Anfitrión: Y Juan. 690 00:54:13.690 --> 00:54:19.399 Joel_Victor_Mora_Lopez: Le leí la lo que le había dicho de la 691 00:54:20.060 --> 00:54:22.870 Joel_Victor_Mora_Lopez: de las páginas, esas que yo te había enviado. 692 00:54:25.070 --> 00:54:27.550 Brincus Anfitrión: ¿qué página había enviado Joel. 693 00:54:28.370 --> 00:54:35.590 Joel_Victor_Mora_Lopez: Las que habíamos hecho, con la que usted me dijo que la que no era tan exacta. La. 694 00:54:38.840 --> 00:54:39.660 Brincus Anfitrión: No, no 695 00:54:39.900 --> 00:54:41.819 Brincus Anfitrión: la la que. 696 00:54:42.320 --> 00:54:44.820 Joel_Victor_Mora_Lopez: La del trabajo que le van de portería. 697 00:54:45.970 --> 00:54:48.350 Brincus Anfitrión: Ah, pero yo corregí, no te llegó a ti. 698 00:54:50.500 --> 00:54:52.629 Joel_Victor_Mora_Lopez: La corrección no me llegó. 699 00:54:53.940 --> 00:54:55.269 Brincus Anfitrión: Voy a revisar 700 00:54:55.440 --> 00:54:57.650 Brincus Anfitrión: y te y te mando. Ya. 701 00:54:58.370 --> 00:54:58.790 Joel_Victor_Mora_Lopez: Ya. 702 00:54:58.790 --> 00:55:02.189 Brincus Anfitrión: Es raro, porque corregí todo y 703 00:55:02.380 --> 00:55:06.259 Brincus Anfitrión: más que corregirse las observaciones para que las pudieran ustedes. 704 00:55:06.640 --> 00:55:09.520 Brincus Anfitrión: déjame mirarlo y te contesto mañana, ya. 705 00:55:10.010 --> 00:55:10.640 Joel_Victor_Mora_Lopez: Ya. 706 00:55:10.860 --> 00:55:12.160 Brincus Anfitrión: Ya genial. 707 00:55:12.850 --> 00:55:20.430 Brincus Anfitrión: besitos. Muchas gracias y que tengan una excelente tarde. Gracias Gracias por todos los buenos deseos. Ah. 708 00:55:21.260 --> 00:55:22.030 Joel_Victor_Mora_Lopez: Nos vemos. 709 00:55:22.190 --> 00:55:25.690 Brincus Anfitrión: Bueno, siempre vamos a recorre girar. Es muy importante. Así que 710 00:55:25.800 --> 00:55:28.680 Brincus Anfitrión: eso es parte del aprendizaje. 711 00:55:29.060 --> 00:55:30.120 Brincus Anfitrión: Chao, chao. 712 00:55:30.630 --> 00:55:31.490 Joel_Victor_Mora_Lopez: Adiós. 713 00:55:32.410 --> 00:55:33.729 aruni_sanhueza_carrillo: Chao Profe. 714 00:55:33.970 --> 00:55:36.560 Brincus Anfitrión: Chao Cuídense Chao Eruni.