WEBVTT 1 00:00:08.189 --> 00:00:10.640 Prof Angélica Lizama: Hola. Bienvenidos. ¿cómo están 2 00:00:14.480 --> 00:00:15.779 Emiliana_Paz_Farias_Cuevas: Hola, mis 3 00:00:16.540 --> 00:00:19.389 Prof Angélica Lizama: Hola, perdón, la demora me había equivocado de link. 4 00:00:22.070 --> 00:00:22.970 Prof Angélica Lizama: Así que 5 00:00:23.220 --> 00:00:24.210 Belen_Ignacia_Villagran_Perez: Hola. Gracias. Leo. 6 00:00:24.210 --> 00:00:26.260 Prof Angélica Lizama: Qué? Hola, ¿Cómo estás? Belén? 7 00:00:26.670 --> 00:00:27.750 Belen_Ignacia_Villagran_Perez: Bien, y usted 8 00:00:27.930 --> 00:00:29.540 Prof Angélica Lizama: Bien. Gracias. 9 00:00:30.170 --> 00:00:32.220 Prof Angélica Lizama: Hola, Sofía, ¿Cómo estás 10 00:00:34.610 --> 00:00:40.180 Prof Angélica Lizama: ahí? Aprovechan de saludarse por el chat, porque lo voy a cerrar 10 para las 10, Así que pueden saludar 11 00:00:40.180 --> 00:00:40.900 Carolina_Angelica_Roman_Sandoval: Mucho bien. 12 00:00:41.130 --> 00:00:42.719 Prof Angélica Lizama: Se te escucha? Bien, Sí, 13 00:00:43.000 --> 00:00:44.380 Prof Angélica Lizama: Hola. 14 00:00:45.590 --> 00:00:49.819 Prof Angélica Lizama: dice, bien, Sofía, comiendo pan con palta, dice ella. 15 00:00:50.790 --> 00:00:53.260 Prof Angélica Lizama: Bien. Aprovechen de saludarse bien tras 16 00:00:53.430 --> 00:00:55.029 Prof Angélica Lizama: proyecto, lo de hoy 17 00:00:56.660 --> 00:00:57.819 Prof Angélica Lizama: y esperamos 18 00:00:58.440 --> 00:01:00.949 Prof Angélica Lizama: que se conecte el resto en estos 2 min. 19 00:01:04.950 --> 00:01:06.970 Prof Angélica Lizama: Hola, dice Julián. 20 00:01:08.720 --> 00:01:09.510 Prof Angélica Lizama: Bien. 21 00:01:17.330 --> 00:01:19.540 Prof Angélica Lizama: no lo creo. Belén, todavía no 22 00:01:36.480 --> 00:01:42.660 Prof Angélica Lizama: tengo abierto ese vídeo porque lo tengo que ver luego en otro curso no vayan a pensar mal. 23 00:01:43.750 --> 00:01:47.120 Prof Angélica Lizama: Bien, vamos con octavo. 24 00:01:48.360 --> 00:01:50.809 Prof Angélica Lizama: nosotros estamos viendo. 25 00:01:53.010 --> 00:02:00.780 Prof Angélica Lizama: Recuerden que si van a estar en un Whatsapp es de su responsabilidad, ya porque ahí yo no puedo 26 00:02:01.880 --> 00:02:03.880 Prof Angélica Lizama: saber 27 00:02:04.090 --> 00:02:05.430 Prof Angélica Lizama: si están 28 00:02:06.370 --> 00:02:11.839 Prof Angélica Lizama: bajo la premisa de la del respeto. No teníamos control ahí. Nosotros, como brincos, ya 29 00:02:12.770 --> 00:02:14.600 Prof Angélica Lizama: séptimo perdón. 30 00:02:14.750 --> 00:02:18.799 Prof Angélica Lizama: les los subí de los subí de curso. Perdón. 31 00:02:19.480 --> 00:02:21.190 Prof Angélica Lizama: Perdón. Séptimo. 32 00:02:22.680 --> 00:02:23.969 Prof Angélica Lizama: me equivoqué, 33 00:02:27.150 --> 00:02:27.990 Prof Angélica Lizama: ya. 34 00:02:29.970 --> 00:02:30.920 Prof Angélica Lizama: Mhm. 35 00:02:31.970 --> 00:02:33.940 Prof Angélica Lizama: Un minuto y comenzamos. 36 00:02:52.700 --> 00:02:53.430 Prof Angélica Lizama: Ya 37 00:02:55.330 --> 00:02:59.850 Prof Angélica Lizama: comenzamos. Vamos a revisar las canciones que nos quedaron pendientes. 38 00:03:11.690 --> 00:03:14.850 Prof Angélica Lizama: Sí. Belén. Eso es para después tranquila. 39 00:03:16.230 --> 00:03:18.060 Prof Angélica Lizama: Ya ahí cerré el chat 40 00:03:20.690 --> 00:03:21.570 Prof Angélica Lizama: Claro 41 00:03:26.440 --> 00:03:29.660 Carolina_Angelica_Roman_Sandoval: Profe puede pasar el Profe. A mí se me cerró 42 00:03:29.850 --> 00:03:32.440 Prof Angélica Lizama: Calma calma. Todavía no lo entrego tranquilo. 43 00:03:32.550 --> 00:03:34.780 Prof Angélica Lizama: déjame compartir pantalla 44 00:03:39.440 --> 00:03:46.460 Prof Angélica Lizama: ya Josefina. Por última, me me lo envías por por el chat y yo lo lo publico. No, no hay problema. 45 00:03:46.810 --> 00:03:49.479 Prof Angélica Lizama: Ya voy a pu compartir pantalla. 46 00:03:52.390 --> 00:03:55.730 Prof Angélica Lizama: no sabe cómo subir la canción. Yo. Ahora te muestro cómo. 47 00:04:00.880 --> 00:04:05.300 Prof Angélica Lizama: Bien la clase anterior, como estamos trabajando ya el género lírico 48 00:04:06.020 --> 00:04:09.190 Prof Angélica Lizama: para acercarnos a lo que son las figuras literarias. 49 00:04:09.660 --> 00:04:16.550 Prof Angélica Lizama: les pedí que escogieran una canción para poder ir analizándola desde que significan ciertos versos. 50 00:04:18.470 --> 00:04:20.989 Prof Angélica Lizama: Ahora les voy a enviar el link de Patlet 51 00:04:22.500 --> 00:04:25.059 Prof Angélica Lizama: y Sofía mira lo que tú tienes que hacer. 52 00:04:26.230 --> 00:04:28.570 Prof Angélica Lizama: déjame compartir el link. Primero. 53 00:04:38.930 --> 00:04:40.070 Prof Angélica Lizama: Sofía, ¿Cómo 54 00:04:41.860 --> 00:04:47.539 Prof Angélica Lizama: perdón. El alba le estaba hablando a Alba, perdóname que justo se me cruzaron los nombres. Perdón. 55 00:04:47.880 --> 00:04:49.670 Prof Angélica Lizama: Ahí está el link de Pathlet. 56 00:04:50.300 --> 00:04:54.400 Prof Angélica Lizama: Ya, ¿Cómo es que deben publicar. Es de la siguiente manera. 57 00:04:55.180 --> 00:04:58.879 Prof Angélica Lizama: Déjenme cerrar acá que tengo muchas cosas. 58 00:04:59.470 --> 00:05:00.350 Prof Angélica Lizama: Ay. 59 00:05:01.870 --> 00:05:03.770 Prof Angélica Lizama: veo el tiro, el mensaje. 60 00:05:06.660 --> 00:05:09.650 Prof Angélica Lizama: pero es que usted, yo tengo. El Paddle me dice Thomas Super 61 00:05:10.530 --> 00:05:17.559 Prof Angélica Lizama: Pero Alba, me me está pidiendo ayuda. Le voy a mostrar cómo publicar primero, y luego vamos a ver las canciones que nos faltan 62 00:05:19.550 --> 00:05:24.429 Prof Angélica Lizama: ya acá abajo. O por último, lo puedes hacer a ver. 63 00:05:24.750 --> 00:05:27.020 Prof Angélica Lizama: Tú puedes apretar el signo acá más 64 00:05:28.730 --> 00:05:30.489 Prof Angélica Lizama: y te aparece 65 00:05:30.870 --> 00:05:34.129 Prof Angélica Lizama: esta lámina. Y ahí tú puedes publicar tu canción. 66 00:05:34.730 --> 00:05:44.009 Prof Angélica Lizama: Si quieres copiar el link, Tú vas ahí a esa cadena y dice vincular, y tú ahí pegas el link y te va a aparecer luego una flechita acá 67 00:05:44.500 --> 00:05:46.499 Prof Angélica Lizama: y se va a cargar tu canción. 68 00:05:47.600 --> 00:05:50.219 Prof Angélica Lizama: lo puedes hacer ahí apretando el signo más 69 00:05:54.720 --> 00:05:56.220 Prof Angélica Lizama: ya súper 70 00:05:57.310 --> 00:06:01.130 Prof Angélica Lizama: vamos. Con no recuerdo quién. 71 00:06:01.370 --> 00:06:03.730 Prof Angélica Lizama: como van publicando muchos. 72 00:06:04.977 --> 00:06:08.399 Prof Angélica Lizama: y a Víctor Jara, lo vimos los 3 73 00:06:11.990 --> 00:06:12.850 Prof Angélica Lizama: sí 74 00:06:14.390 --> 00:06:15.640 Carolina_Angelica_Roman_Sandoval: Profe no me pone 75 00:06:16.890 --> 00:06:18.200 Prof Angélica Lizama: ¿por qué? Cómo? 76 00:06:18.590 --> 00:06:19.750 Carolina_Angelica_Roman_Sandoval: ¿por qué? 77 00:06:21.010 --> 00:06:21.680 Prof Angélica Lizama: ¿por qué? 78 00:06:21.680 --> 00:06:22.510 Carolina_Angelica_Roman_Sandoval: Hay que 79 00:06:23.180 --> 00:06:24.510 Carolina_Angelica_Roman_Sandoval: significados al mundo 80 00:06:25.730 --> 00:06:27.319 Prof Angélica Lizama: No, pero V: vamos a escuchar 81 00:06:27.560 --> 00:06:29.099 Carolina_Angelica_Roman_Sandoval: Pero ¿de qué 82 00:06:29.350 --> 00:06:30.030 Prof Angélica Lizama: Cómo. 83 00:06:30.940 --> 00:06:32.340 Carolina_Angelica_Roman_Sandoval: Pero ¿de qué? Bueno, es bueno? 84 00:06:33.174 --> 00:06:34.710 Prof Angélica Lizama: Ya. Entonces está bien. 85 00:06:35.490 --> 00:06:36.899 Prof Angélica Lizama: vamos con los 3 86 00:06:36.900 --> 00:06:38.080 Carolina_Angelica_Roman_Sandoval: Porque salía la U. 87 00:07:01.380 --> 00:07:04.070 Carolina_Angelica_Roman_Sandoval: Y si 88 00:07:04.340 --> 00:07:09.070 Carolina_Angelica_Roman_Sandoval: a 89 00:07:09.790 --> 00:07:10.930 Carolina_Angelica_Roman_Sandoval: a no 90 00:07:11.590 --> 00:07:14.290 Carolina_Angelica_Roman_Sandoval: a A: 91 00:07:24.320 --> 00:07:25.600 Carolina_Angelica_Roman_Sandoval: no. Hombre. 92 00:07:25.860 --> 00:07:27.740 Carolina_Angelica_Roman_Sandoval: voy. A. 93 00:07:29.570 --> 00:07:30.420 Carolina_Angelica_Roman_Sandoval: ¡ay, más. 94 00:07:33.810 --> 00:07:34.770 Carolina_Angelica_Roman_Sandoval: es a 95 00:07:36.640 --> 00:07:37.490 Carolina_Angelica_Roman_Sandoval: con los 96 00:07:38.540 --> 00:07:39.500 Carolina_Angelica_Roman_Sandoval: una carta. 97 00:07:41.000 --> 00:07:45.380 Carolina_Angelica_Roman_Sandoval: Gracias. 98 00:07:47.200 --> 00:07:49.830 Carolina_Angelica_Roman_Sandoval: Corazón celestial. 99 00:07:50.360 --> 00:07:51.850 Carolina_Angelica_Roman_Sandoval: sin saber. 100 00:07:52.930 --> 00:07:53.690 Carolina_Angelica_Roman_Sandoval: y no. 101 00:08:03.800 --> 00:08:05.370 Carolina_Angelica_Roman_Sandoval: si no. 102 00:08:27.840 --> 00:08:28.700 Carolina_Angelica_Roman_Sandoval: no, no 103 00:08:32.200 --> 00:08:33.110 Carolina_Angelica_Roman_Sandoval: y 104 00:08:43.150 --> 00:08:44.390 Carolina_Angelica_Roman_Sandoval: cocina. 105 00:08:44.610 --> 00:08:47.160 Carolina_Angelica_Roman_Sandoval: Y a 106 00:08:48.300 --> 00:08:49.210 Carolina_Angelica_Roman_Sandoval: yo no 107 00:08:50.230 --> 00:08:51.429 Carolina_Angelica_Roman_Sandoval: tu oveja 108 00:08:51.580 --> 00:08:53.029 Carolina_Angelica_Roman_Sandoval: hoy, duerme en paz 109 00:08:56.760 --> 00:08:58.040 Carolina_Angelica_Roman_Sandoval: camisa 110 00:08:59.140 --> 00:09:00.900 Carolina_Angelica_Roman_Sandoval: en es 111 00:09:02.590 --> 00:09:03.450 Carolina_Angelica_Roman_Sandoval: plancha. 112 00:09:06.790 --> 00:09:08.500 Carolina_Angelica_Roman_Sandoval: ¿verdad? 113 00:09:08.830 --> 00:09:09.500 Carolina_Angelica_Roman_Sandoval: No 114 00:09:13.870 --> 00:09:14.910 Carolina_Angelica_Roman_Sandoval: dice. 115 00:09:16.670 --> 00:09:17.660 Carolina_Angelica_Roman_Sandoval: es que 116 00:09:18.630 --> 00:09:19.480 Carolina_Angelica_Roman_Sandoval: es a 117 00:09:20.130 --> 00:09:22.010 Carolina_Angelica_Roman_Sandoval: son celestial. 118 00:09:22.820 --> 00:09:24.590 Carolina_Angelica_Roman_Sandoval: sin saber 119 00:09:27.910 --> 00:09:30.869 Prof Angélica Lizama: Ya bien más allá del significado como del relato. 120 00:09:31.110 --> 00:09:32.970 Prof Angélica Lizama: Yo anoté 2 cosas. 121 00:09:33.180 --> 00:09:40.280 Prof Angélica Lizama: duerme tranquilo como un lirón y se hace carne en Semana Santa, que también significa algo. 122 00:09:41.400 --> 00:09:44.729 Prof Angélica Lizama: ¿qué sería? Duerme tranquilo como un lirón. ¿qué es eso? 123 00:09:46.880 --> 00:09:47.810 Prof Angélica Lizama: Belén? 124 00:09:48.990 --> 00:09:51.850 Belen_Ignacia_Villagran_Perez: Que duerme súper súper relajado. 125 00:09:52.230 --> 00:09:57.040 Prof Angélica Lizama: Claro que está durmiendo profundamente y hace una comparación 126 00:09:58.410 --> 00:09:59.140 Carolina_Angelica_Roman_Sandoval: Se murió 127 00:09:59.360 --> 00:10:01.969 Prof Angélica Lizama: Es una comparación porque tiene el el cómo. 128 00:10:04.420 --> 00:10:06.890 Prof Angélica Lizama: ya alba supercarol hablaste? 129 00:10:09.610 --> 00:10:15.349 Prof Angélica Lizama: Ya Sí, es un símil, sí, no, no. Yo no he oído hablar de del significado 130 00:10:16.410 --> 00:10:19.439 Prof Angélica Lizama: total de la canción Carol. Yo solo, me 131 00:10:19.600 --> 00:10:27.069 Prof Angélica Lizama: pero entendí. Solo, me me enfoqué en eso. Es un símil o comparación o comparación. Así es. Sofía 132 00:10:27.490 --> 00:10:32.070 Prof Angélica Lizama: está como un lirón, y lo otro es, se hace carne en Semana Santa. 133 00:10:32.180 --> 00:10:39.720 Prof Angélica Lizama: Y ahí el significado que tiene es que en Semana Santa, la iglesia católica postulaba que no se puede comer carne porque 134 00:10:40.160 --> 00:10:52.999 Prof Angélica Lizama: debe debe la gente debe y tener un momento de introspección sin ciertos placeres, como el comer carne, que la carne tiene un costo alto. Si ya estamos hablando de siglos atrás, donde 135 00:10:53.320 --> 00:10:54.790 Prof Angélica Lizama: esto se postuló 136 00:10:55.100 --> 00:10:58.969 Prof Angélica Lizama: ya. Por lo tanto, la historia tiene un significado. 137 00:10:59.140 --> 00:11:03.360 Prof Angélica Lizama: sí como de transgredir algo, algo pasó que se transgredió 138 00:11:03.500 --> 00:11:07.770 Prof Angélica Lizama: los lo santo o lo o lo postulado como. Bueno. 139 00:11:08.480 --> 00:11:11.649 Prof Angélica Lizama: Muy bien, Carol, muchas gracias. Vamos con el siguiente 140 00:11:15.030 --> 00:11:16.379 Prof Angélica Lizama: acá Leonor. 141 00:11:27.510 --> 00:11:28.170 Prof Angélica Lizama: Y 142 00:11:28.530 --> 00:11:29.390 Prof Angélica Lizama: es que 143 00:11:34.840 --> 00:11:37.900 Prof Angélica Lizama: es todo en 144 00:11:38.440 --> 00:11:40.550 Prof Angélica Lizama: que que 145 00:11:42.290 --> 00:11:49.639 Prof Angélica Lizama: no, a 146 00:11:50.320 --> 00:11:51.500 Prof Angélica Lizama: a veces 147 00:11:54.420 --> 00:11:56.960 Prof Angélica Lizama: no, no. 148 00:11:58.060 --> 00:12:00.720 Prof Angélica Lizama: y que 149 00:12:07.950 --> 00:12:08.790 Prof Angélica Lizama: A me 150 00:12:14.000 --> 00:12:14.740 Prof Angélica Lizama: sí 151 00:12:16.340 --> 00:12:17.410 Prof Angélica Lizama: tiene en 152 00:12:17.680 --> 00:12:20.950 Prof Angélica Lizama: y a 153 00:12:31.830 --> 00:12:32.590 Prof Angélica Lizama: yo también 154 00:12:33.490 --> 00:12:34.180 Prof Angélica Lizama: lo que 155 00:12:34.320 --> 00:12:35.050 Prof Angélica Lizama: en la 156 00:12:36.360 --> 00:12:37.830 Prof Angélica Lizama: y de 157 00:12:38.160 --> 00:12:41.500 Prof Angélica Lizama: me no 158 00:12:42.160 --> 00:12:45.969 Prof Angélica Lizama: ya están preguntando. Leonor, qué canción es 159 00:12:46.080 --> 00:12:47.320 Prof Angélica Lizama: el nombre? 160 00:12:50.930 --> 00:12:52.190 Prof Angélica Lizama: No sé cuál es 161 00:12:53.010 --> 00:12:55.950 Prof Angélica Lizama: tampoco. Belén. Pregunta. Y 162 00:12:56.160 --> 00:12:57.240 Prof Angélica Lizama: a Flower 163 00:12:57.470 --> 00:13:00.020 Prof Angélica Lizama: Flower dice Leonor Flower flower 164 00:13:00.270 --> 00:13:01.040 Prof Angélica Lizama: Bien. 165 00:13:01.550 --> 00:13:02.740 Prof Angélica Lizama: yo anoté 166 00:13:03.060 --> 00:13:08.939 Prof Angélica Lizama: este verso vuelo muy lejos, al igual que una mariposa azul 167 00:13:09.210 --> 00:13:12.950 Prof Angélica Lizama: vuelo muy lejos, al igual que una mariposa azul. 168 00:13:16.370 --> 00:13:17.690 Prof Angélica Lizama: ¿qué significa eso? 169 00:13:18.560 --> 00:13:20.450 Prof Angélica Lizama: ¿cómo lo podemos interpretar? 170 00:13:21.940 --> 00:13:26.739 Prof Angélica Lizama: Sabemos que tiene que ver con un desamor cierto con una decepción amorosa. 171 00:13:29.090 --> 00:13:36.079 Prof Angélica Lizama: es que Sofía, por el hecho de tener esto, al igual que también lo hace una comparación. 172 00:13:37.350 --> 00:13:42.149 Prof Angélica Lizama: Si dijera, soy una mariposa azul. Eso es metáfora. 173 00:13:43.950 --> 00:13:50.060 Prof Angélica Lizama: Pero como tiene este nexo, al igual que lo hace un símil o comparación. 174 00:13:58.080 --> 00:14:03.869 Prof Angélica Lizama: ¡Ay, ¿verdad? Darío iba a iniciar, perdóname, darío, Mira, lo anoté 175 00:14:04.590 --> 00:14:06.639 Prof Angélica Lizama: y lo había olvidado. Perdón. 176 00:14:09.470 --> 00:14:11.430 Prof Angélica Lizama: no. Ahora lo presentas 177 00:14:11.820 --> 00:14:14.979 Prof Angélica Lizama: Sí, no, no brincustain, No, hijo, No. 178 00:14:15.500 --> 00:14:16.860 Prof Angélica Lizama: no, no tranquilo. 179 00:14:17.780 --> 00:14:21.620 Prof Angélica Lizama: Recuerda que yo hago brincos time. Pero para otro curso. 180 00:14:22.540 --> 00:14:23.220 Prof Angélica Lizama: Mhm 181 00:14:23.870 --> 00:14:27.239 Prof Angélica Lizama: ya trata de que no sea más de 10 min. Darío? 182 00:14:28.210 --> 00:14:31.000 Prof Angélica Lizama: Sí, porque nuestro tiempo es súper limitado. 183 00:14:32.080 --> 00:14:35.100 Prof Angélica Lizama: Ya guardó Belén en la Playlist. Esta canción 184 00:14:36.280 --> 00:14:37.030 Prof Angélica Lizama: sí 185 00:14:37.310 --> 00:14:39.580 Prof Angélica Lizama: no darío. Tiene que ser en esta clase. 186 00:14:39.760 --> 00:14:40.570 Prof Angélica Lizama: Yo 187 00:14:40.820 --> 00:14:48.820 Prof Angélica Lizama: vuelo muy lejos, al igual que una mariposa azul, ¿Por qué la mariposa azul y leonor, tú has investigado si existe la mariposa azul. 188 00:14:50.390 --> 00:14:55.200 Prof Angélica Lizama: todo lo que todos aquellos que escriben poesía y que escriben canciones 189 00:14:55.850 --> 00:14:57.499 Prof Angélica Lizama: tiene un significado. 190 00:14:58.020 --> 00:14:59.750 Prof Angélica Lizama: No está nada Al Azar 191 00:15:07.980 --> 00:15:10.489 Prof Angélica Lizama: Leonor. Existe la mariposa azul. 192 00:15:13.630 --> 00:15:21.049 Prof Angélica Lizama: Eso dice Sofía. Cueto que la mariposa azul debe correr recorrer largas distancias. Sí, porque tienen un día para eso 193 00:15:21.900 --> 00:15:25.359 Prof Angélica Lizama: así es. Por lo tanto, ella se está comparando 194 00:15:25.690 --> 00:15:34.369 Prof Angélica Lizama: al al recorrido que hace esta mariposa lue. Luego de haber sufrido este desamor, debe transitar un proceso. 195 00:15:34.920 --> 00:15:35.800 Prof Angélica Lizama: Carol 196 00:15:36.330 --> 00:15:37.050 Prof Angélica Lizama: Mhm 197 00:15:37.640 --> 00:15:43.369 Carolina_Angelica_Roman_Sandoval: No, porque le pregunto: ¿la música que tenemos que poner tiene que tener rimas y tiene que ser como poemas, ¿verdad? 198 00:15:43.790 --> 00:15:50.819 Prof Angélica Lizama: Es que todas todas las canciones tienen ritmo y tienen tienen lenguaje poético. Todas todos 199 00:15:50.820 --> 00:15:52.129 Carolina_Angelica_Roman_Sandoval: Y no puedo poner otra 200 00:15:53.430 --> 00:15:57.479 Prof Angélica Lizama: Pero no sé si alcancemos a verlo. Lo puedes dejar ahí en Patlet. No hay problema 201 00:15:57.950 --> 00:15:58.700 Carolina_Angelica_Roman_Sandoval: Gracias. 202 00:15:58.700 --> 00:15:59.340 Prof Angélica Lizama: Ya 203 00:16:00.350 --> 00:16:04.740 Prof Angélica Lizama: darío. No sé cuál es tu canción, No sé si te pusiste tu nombre 204 00:16:07.720 --> 00:16:10.819 Prof Angélica Lizama: porque yo les había pedido que dejaran su nombre. 205 00:16:11.530 --> 00:16:13.439 Prof Angélica Lizama: no pueden publicar anónimo. 206 00:16:19.120 --> 00:16:22.500 Prof Angélica Lizama: Cuál vas a presentar. Tienes que dejarla en Padlet. 207 00:16:23.360 --> 00:16:30.030 Prof Angélica Lizama: siempre y cuando también la temática sea acorde para poder presentarla todos, Ya 208 00:16:31.650 --> 00:16:32.390 Prof Angélica Lizama: Sí, 209 00:16:34.410 --> 00:16:38.339 Prof Angélica Lizama: por favor, no me vayan a presentar una temática que no podamos 210 00:16:39.070 --> 00:16:40.240 Prof Angélica Lizama: por la edad. 211 00:16:40.350 --> 00:16:42.910 Prof Angélica Lizama: Sí, si saben a a lo que me refiero. 212 00:16:43.490 --> 00:16:45.250 Prof Angélica Lizama: No sé si me voy a entender 213 00:16:45.660 --> 00:16:54.430 Prof Angélica Lizama: bien mientras darío se prepara, vamos con otro Acá tengo a Tomás. No sé si ya lo había presentado antes, porque la idea es que no se repite así. 214 00:16:54.570 --> 00:17:03.349 Prof Angélica Lizama: Tomás, Voy a tener que pasar al siguiente, porque el tiempo es limitado. Ya. Si nos sobra tiempo, lo hacemos. Sofía, Cueto. 215 00:17:03.640 --> 00:17:04.940 Prof Angélica Lizama: seguirías. Tú, 216 00:17:07.310 --> 00:17:08.910 Prof Angélica Lizama: Sí. Sofía 217 00:17:09.790 --> 00:17:12.080 Prof Angélica Lizama: dice dónde está nuestro azul. 218 00:17:13.130 --> 00:17:26.010 Prof Angélica Lizama: una temporada azul que parece no tener fin delante de mis ojos. No hay nada que obstruya el camino. El asfalto reflejando el canto de las aves, El silencio que eres tú desaparece en el aire en el aire. 219 00:17:26.119 --> 00:17:37.070 Prof Angélica Lizama: aunque estos días pierdan color, incluso si Ahora conozco el aroma que te diferencia de mi en el fondo del eterno, olvido que dejamos atrás. Aún habita el azul. Aún brilla claro el azul. 220 00:17:37.170 --> 00:17:56.079 Prof Angélica Lizama: ninguna plegaria ni palabra. Por más que se acercara. Te puedo alcanzar como un amor silencioso como un verano que corre por mis mejillas. Las palabras que te maldicen siguen atascadas. En mi garganta, nos volveremos a ver, ¿verdad? Dije, en voz baja en la estación de la tarde húmeda y pegajosa. 221 00:17:56.300 --> 00:18:01.340 Prof Angélica Lizama: Mis pensamientos vuelven a ese retrato de lo que éramos. Cuando aún no éramos nada 222 00:18:03.260 --> 00:18:04.919 Prof Angélica Lizama: más abajo, dice. 223 00:18:05.200 --> 00:18:16.250 Prof Angélica Lizama: Creíamos que podíamos compartirlo todo. Pero desde aquel día, poco a poco, la maldición de ser distinto a ti creció dentro de mí, y ahí tararea. Lamento no haber visto la tristeza oculta en tu sonrisa 224 00:18:16.590 --> 00:18:27.409 Prof Angélica Lizama: como una flor efímera creciste y luego te desvaneciste adiós aun habita el azul, la umbría, claro, el azul, ninguna plegaria ni palabra. Por más que cercara, te pudo alcanzar, te pudo alcanzar 225 00:18:28.070 --> 00:18:32.040 Prof Angélica Lizama: como un amor silencioso como un verano que corre por mis mejillas. 226 00:18:33.090 --> 00:18:34.050 Prof Angélica Lizama: Mhm. 227 00:18:35.510 --> 00:18:39.310 Prof Angélica Lizama: Aquí Sofía está hablando como que que su amor murió 228 00:18:40.150 --> 00:18:42.910 Prof Angélica Lizama: o solo se dejaron de ver. 229 00:18:43.850 --> 00:18:48.590 Prof Angélica Lizama: es físico o o solo en las emociones, las 2 cosas. 230 00:18:52.060 --> 00:18:53.440 Prof Angélica Lizama: Tomás prado. 231 00:18:55.312 --> 00:18:56.790 Prof Angélica Lizama: mandar otro link. 232 00:18:56.920 --> 00:19:04.009 Prof Angélica Lizama: Pero cuando termine de leer de leer, de mostrar lo lo de los demás. Tal vez sí, ya ahí me recuerdas. 233 00:19:05.320 --> 00:19:07.580 Prof Angélica Lizama: Es muy buena esa canción, dice Belén. 234 00:19:08.500 --> 00:19:11.219 Prof Angélica Lizama: Claro. Fijémonos en un par de versos. 235 00:19:13.920 --> 00:19:17.110 Prof Angélica Lizama: Dice, aunque estos días pierdan color. 236 00:19:17.860 --> 00:19:19.370 Prof Angélica Lizama: ¿qué significa eso? 237 00:19:21.530 --> 00:19:27.370 Prof Angélica Lizama: Aunque estos días pierdan color carol, y luego Belén y luego Sofía. 238 00:19:27.950 --> 00:19:28.730 Prof Angélica Lizama: Claro. 239 00:19:30.300 --> 00:19:31.690 Carolina_Angelica_Roman_Sandoval: Me fue Profe 240 00:19:32.440 --> 00:19:33.070 Prof Angélica Lizama: Cómo. 241 00:19:34.330 --> 00:19:36.610 Carolina_Angelica_Roman_Sandoval: No que se me fue la mano. No sé como vos. 242 00:19:36.610 --> 00:19:37.599 Prof Angélica Lizama: No te preocupes 243 00:19:37.600 --> 00:19:37.990 Carolina_Angelica_Roman_Sandoval: Me ha 244 00:19:37.990 --> 00:19:43.240 Prof Angélica Lizama: Sofía no te preocupes, Sophia. ¿qué significa? Aunque estos días pierdan color 245 00:19:43.910 --> 00:19:51.020 Sofia_Martina_Cueto_Needham: Es como que si los días fueran como melancólicos o no. Muy buenos 246 00:19:51.560 --> 00:20:06.599 Prof Angélica Lizama: Claro el color asociado a a una, a un Estado anímico positivo de estar bien emocionalmente. Por lo tanto, aunque el día pierda color. Es decir, aunque los días no no se sientan tan bien, mi estado de ánimo no sea tan bueno 247 00:20:06.990 --> 00:20:07.870 Prof Angélica Lizama: súper 248 00:20:09.090 --> 00:20:11.250 Prof Angélica Lizama: y acá había encontrado otro. No 249 00:20:22.600 --> 00:20:27.350 Prof Angélica Lizama: acá dice como un amor silencioso como un verano que corre por mis mejillas. 250 00:20:28.360 --> 00:20:35.490 Prof Angélica Lizama: Claro, ahí tenemos la comparación y la metáfora juntas como un amor, pero es un amor silencioso. 251 00:20:35.870 --> 00:20:37.970 Prof Angélica Lizama: Se compara con una metáfora. 252 00:20:38.710 --> 00:20:44.309 Prof Angélica Lizama: ¿sí? Y el silencio lo podemos asociar a la distancia que tiene con este esta persona. 253 00:20:44.470 --> 00:20:50.269 Prof Angélica Lizama: o tal vez murió. La distancia se debe a algo emocional o algo físico. Bien, Sofía. 254 00:20:51.600 --> 00:20:53.389 Prof Angélica Lizama: vamos con el siguiente. 255 00:20:54.100 --> 00:20:58.059 Prof Angélica Lizama: Juan Luis Guerra Bachata, Rosa 256 00:21:01.380 --> 00:21:02.150 Prof Angélica Lizama: bonita, Esta canción 257 00:21:15.650 --> 00:21:18.980 Prof Angélica Lizama: te regalo una rosa. 258 00:21:19.480 --> 00:21:21.749 Prof Angélica Lizama: La encontré en el camino 259 00:21:22.350 --> 00:21:23.700 Prof Angélica Lizama: y no. 260 00:21:24.380 --> 00:21:29.480 Prof Angélica Lizama: Si esta vez no tiene un solo vestido. 261 00:21:30.510 --> 00:21:34.069 Prof Angélica Lizama: Si arriesga el verano 262 00:21:34.310 --> 00:21:37.890 Prof Angélica Lizama: como se embriaga de olvido. 263 00:21:39.880 --> 00:21:40.710 Prof Angélica Lizama: Ya no 264 00:21:40.910 --> 00:21:46.250 Prof Angélica Lizama: una vez fue amada, tiene amores contigo. 265 00:21:46.370 --> 00:21:47.620 Prof Angélica Lizama: y no 266 00:21:49.930 --> 00:21:54.319 Prof Angélica Lizama: eres la rosa que me da 267 00:21:56.620 --> 00:21:59.219 Prof Angélica Lizama: al sueño de mi soledad. 268 00:21:59.360 --> 00:22:00.490 Prof Angélica Lizama: un letargo de 269 00:22:00.660 --> 00:22:03.180 Prof Angélica Lizama: un eclipse de mar. 270 00:22:03.480 --> 00:22:04.620 Prof Angélica Lizama: pero 271 00:22:06.500 --> 00:22:07.409 Prof Angélica Lizama: No, no. 272 00:22:08.220 --> 00:22:09.510 Prof Angélica Lizama: Yo soy satélite 273 00:22:10.520 --> 00:22:13.650 Prof Angélica Lizama: y el 274 00:22:13.950 --> 00:22:14.620 Prof Angélica Lizama: la de 275 00:22:15.000 --> 00:22:21.020 Prof Angélica Lizama: un espacio de luz que solo tienes tú ¡Ay, amor. 276 00:22:23.620 --> 00:22:25.180 Prof Angélica Lizama: ¿y ya 277 00:22:25.530 --> 00:22:29.860 Prof Angélica Lizama: qué interesante? Porque esta Esta canción sonaba cuando yo era niña. 278 00:22:30.040 --> 00:22:32.969 Prof Angélica Lizama: que que genial que puedan conocer música 279 00:22:33.330 --> 00:22:37.760 Prof Angélica Lizama: bien bien antigua, No es tan anti una es del siglo de hace 2 siglos. Pero 280 00:22:38.310 --> 00:22:42.630 Prof Angélica Lizama: es antigua para ustedes, creo yo. Así que genial, Juan Luis Guerra. 281 00:22:43.350 --> 00:22:49.019 Prof Angélica Lizama: Ahí tenemos hartas cosas que en manos de ninguna, porque me emocioné con con escucharla a ver. 282 00:22:51.800 --> 00:22:55.259 Prof Angélica Lizama: Eres la rosa que me da 283 00:22:57.640 --> 00:23:02.460 Prof Angélica Lizama: el sueño de mi soledad. Eres el sueño de mi soledad 284 00:23:02.680 --> 00:23:06.229 Prof Angélica Lizama: dice el hablante lírico, digamos qué significa eso. 285 00:23:06.730 --> 00:23:09.109 Prof Angélica Lizama: Eres el sueño de mi soledad. 286 00:23:16.490 --> 00:23:24.209 Prof Angélica Lizama: Sabemos que se dirige a su a su amada. ¿qué significa que eres el sueño de mi soledad? ¿qué es eso? 287 00:23:25.300 --> 00:23:27.099 Prof Angélica Lizama: Cualquiera puede responder? 288 00:23:28.680 --> 00:23:34.979 Prof Angélica Lizama: ¿qué es eso? Carol: tienes la mano levantada o quieres hablar, se te paso la manito o 289 00:23:34.980 --> 00:23:37.640 Carolina_Angelica_Roman_Sandoval: Le dije que hace rato tengo la mano pegada 290 00:23:37.770 --> 00:23:39.590 Prof Angélica Lizama: Y no. Y no se te ya 291 00:23:40.000 --> 00:23:41.100 Prof Angélica Lizama: matías 292 00:23:43.570 --> 00:23:48.020 Matias_Jesus_Prussinger_Arce: Cuando se siente solo. Y 293 00:23:49.530 --> 00:23:52.080 Matias_Jesus_Prussinger_Arce: y bueno. 294 00:23:52.280 --> 00:23:54.090 Matias_Jesus_Prussinger_Arce: y aparece en sus sueños 295 00:23:54.820 --> 00:23:55.720 Prof Angélica Lizama: Claro. 296 00:23:56.080 --> 00:23:59.760 Prof Angélica Lizama: ella. Ella de alguna manera 297 00:24:00.510 --> 00:24:07.370 Prof Angélica Lizama: saca de su vida esa soledad, a través de su presencia, acá dice Sofía, es como si su soledad soñara 298 00:24:07.660 --> 00:24:09.390 Prof Angélica Lizama: con tener a alguien claro 299 00:24:10.110 --> 00:24:13.660 Prof Angélica Lizama: de recuerden que para interpretar, debemos salir de lo poético. 300 00:24:13.890 --> 00:24:19.629 Prof Angélica Lizama: debo traducir de alguna manera esas palabras dice: eres el sueño de mi soledad. Decir 301 00:24:19.800 --> 00:24:22.169 Prof Angélica Lizama: yo literalmente lo puedo ver 302 00:24:22.380 --> 00:24:24.599 Prof Angélica Lizama: que la soledad sueña con ella. 303 00:24:25.100 --> 00:24:31.790 Prof Angélica Lizama: porque ella lo alegra. Pero si yo salgo de lo poético, significa que para él su amada 304 00:24:32.710 --> 00:24:34.060 Prof Angélica Lizama: cura, la soledad. 305 00:24:34.420 --> 00:24:37.710 Prof Angélica Lizama: es decir, lo acompaña, ya no está solo. 306 00:24:38.550 --> 00:24:40.329 Prof Angélica Lizama: es feliz con ella. 307 00:24:40.470 --> 00:24:43.000 Prof Angélica Lizama: porque ya no estás solo muy bien. 308 00:24:44.350 --> 00:24:46.909 Prof Angélica Lizama: Ajá un traductor de poesía. 309 00:24:48.120 --> 00:24:54.829 Prof Angélica Lizama: No lo sé. La idea es que ustedes puedan trabajar la interpretación bien súper 310 00:24:56.260 --> 00:24:58.129 Prof Angélica Lizama: vamos con el siguiente 311 00:25:01.470 --> 00:25:05.720 Prof Angélica Lizama: domingo este lo habíamos escuchado en en otro lugar o no 312 00:25:08.000 --> 00:25:11.359 Prof Angélica Lizama: no sé, yo yo había visto este vídeo en alguna parte. 313 00:25:13.750 --> 00:25:18.769 Prof Angélica Lizama: Creo que alguien de segundo medio en el brincus Time lo publicó. Miren qué coincidencia. 314 00:25:26.050 --> 00:25:27.030 Prof Angélica Lizama: perdón. 315 00:25:27.850 --> 00:25:29.789 DARIO_ANDRE_MALDONADO_LOPEZ: Esa es la canción que le iba a presentar 316 00:25:30.440 --> 00:25:37.059 Prof Angélica Lizama: De verdad, Pero tú lo publicaste ahí o con la misma canción, porque acá dice que es Domingo 317 00:25:38.080 --> 00:25:40.399 DARIO_ANDRE_MALDONADO_LOPEZ: No Domingo puso otra cosa 318 00:25:41.400 --> 00:25:47.430 Prof Angélica Lizama: Pero mira, Domingo, pensé que Domingo había publicado. lo publicó como un comentario 319 00:25:48.520 --> 00:25:51.139 DARIO_ANDRE_MALDONADO_LOPEZ: Y ella publicó un comentario y me 320 00:25:51.140 --> 00:25:53.640 Prof Angélica Lizama: Tú vas a presentar esta canción, entonces 321 00:25:56.230 --> 00:25:57.020 Prof Angélica Lizama: esta 322 00:25:57.420 --> 00:25:58.840 Prof Angélica Lizama: project 323 00:26:00.020 --> 00:26:07.220 DARIO_ANDRE_MALDONADO_LOPEZ: Sí ya compartir. En vez de que usted ponga el video, pueda compartir la pantalla de 324 00:26:07.890 --> 00:26:11.059 Prof Angélica Lizama: Y si me mandas mejor, lo que quieres compartir, qué es 325 00:26:12.840 --> 00:26:16.999 DARIO_ANDRE_MALDONADO_LOPEZ: Es ese video, Pero para poder pausar de repente en algunos momentos 326 00:26:18.140 --> 00:26:19.609 Prof Angélica Lizama: Ya esperamos un poquito 327 00:26:21.250 --> 00:26:23.790 DARIO_ANDRE_MALDONADO_LOPEZ: Ac activarme el poder de compartir. 328 00:26:23.790 --> 00:26:24.859 Prof Angélica Lizama: Dame un momento. 329 00:26:34.600 --> 00:26:38.300 Prof Angélica Lizama: Ya yo tengo que dejar de compartir y tendrás que compartir. Tú 330 00:26:59.810 --> 00:27:02.940 Prof Angélica Lizama: deberías poder hacerlo, porque está configurado. 331 00:27:29.060 --> 00:27:31.460 Prof Angélica Lizama: ¿cómo vas darío? Estás en eso? 332 00:27:36.980 --> 00:27:42.549 Prof Angélica Lizama: No se puede compartir. Qué raro? Porque dice que se puede a la vez 1 a la vez 333 00:27:43.060 --> 00:27:44.929 Prof Angélica Lizama: que deberías poder hacerlo 334 00:27:46.330 --> 00:27:54.559 Prof Angélica Lizama: es que está habilitado para que puedan compartir. Cuando cuando yo dejo de hacerlo y y nos ponemos de acuerdo debería poder hacerse 335 00:27:59.190 --> 00:28:01.589 Prof Angélica Lizama: a ver. Déjame reconfigurar 336 00:28:06.940 --> 00:28:08.260 Prof Angélica Lizama: ya. Ahí sí, 337 00:28:08.410 --> 00:28:09.530 Prof Angélica Lizama: inténtalo. 338 00:28:20.680 --> 00:28:22.440 Prof Angélica Lizama: Sí, ahora está habilitado belén 339 00:28:24.860 --> 00:28:26.660 DARIO_ANDRE_MALDONADO_LOPEZ: Debería verse mi pantalla 340 00:28:26.660 --> 00:28:27.590 Prof Angélica Lizama: Sí se ve. 341 00:28:27.740 --> 00:28:28.470 Prof Angélica Lizama: Sí, 342 00:28:29.300 --> 00:28:31.479 DARIO_ANDRE_MALDONADO_LOPEZ: Vale, vamos a a ponerlo 343 00:28:37.920 --> 00:28:38.730 Prof Angélica Lizama: Ahí. Sí, 344 00:28:41.180 --> 00:28:47.119 DARIO_ANDRE_MALDONADO_LOPEZ: Le puedo preguntarle algo antes. ¿quiere que ponga la canción entera primero? O la voy pausando 345 00:28:47.720 --> 00:28:50.829 Prof Angélica Lizama: La idea es que pueda ser una parte de la canción no completa 346 00:28:51.890 --> 00:28:56.450 Prof Angélica Lizama: Quedan poquitos. Nos queda la mitad de la clase nomás, solo solo una parte, darío 347 00:28:57.860 --> 00:28:59.750 DARIO_ANDRE_MALDONADO_LOPEZ: Segundo, verso. Manuel: primero. 348 00:29:06.220 --> 00:29:09.090 Prof Angélica Lizama: Ahí tú eliges que parte de la canción quieres mostrar 349 00:29:09.320 --> 00:29:10.560 DARIO_ANDRE_MALDONADO_LOPEZ: Puede ser el primer verso 350 00:29:10.560 --> 00:29:11.220 Prof Angélica Lizama: Ya 351 00:29:36.890 --> 00:29:38.130 Prof Angélica Lizama: no se escucha. 352 00:29:38.660 --> 00:29:39.789 Prof Angélica Lizama: no se escucha. 353 00:29:39.790 --> 00:29:43.440 Prof Angélica Lizama: no tiene. Cuando compartes tienes que compartir con sonidos. 354 00:29:45.260 --> 00:29:46.380 Prof Angélica Lizama: Dice 355 00:29:46.380 --> 00:29:48.279 DARIO_ANDRE_MALDONADO_LOPEZ: Me lo podría haber dicho. 356 00:29:48.400 --> 00:29:50.000 DARIO_ANDRE_MALDONADO_LOPEZ: Sí, 357 00:29:50.000 --> 00:29:51.229 Prof Angélica Lizama: Sabía que no sabías. 358 00:29:51.410 --> 00:29:52.090 Prof Angélica Lizama: sí, 359 00:29:52.990 --> 00:29:56.000 DARIO_ANDRE_MALDONADO_LOPEZ: Pero 360 00:29:56.320 --> 00:29:58.150 DARIO_ANDRE_MALDONADO_LOPEZ: no sé cómo ponerlo con sonido 361 00:29:58.150 --> 00:30:01.860 Prof Angélica Lizama: Cuando tú compartes te aparece una opción, dice compartir sonido. 362 00:30:02.530 --> 00:30:04.590 DARIO_ANDRE_MALDONADO_LOPEZ: No me sale esa opción. La verdad. 363 00:30:05.060 --> 00:30:07.870 DARIO_ANDRE_MALDONADO_LOPEZ: puedo sacar la captura y mostrarle que no sale la opción 364 00:30:08.210 --> 00:30:13.279 Prof Angélica Lizama: No si te creo, Pero o sea, cuando yo lo hago, yo pongo compartir 365 00:30:14.850 --> 00:30:17.680 Prof Angélica Lizama: o te aparece opciones para compartir pantalla 366 00:30:18.350 --> 00:30:20.450 DARIO_ANDRE_MALDONADO_LOPEZ: No, no saldrán opciones 367 00:30:20.900 --> 00:30:21.690 Prof Angélica Lizama: Ya 368 00:30:21.930 --> 00:30:24.440 Prof Angélica Lizama: deja a ver si 369 00:30:26.820 --> 00:30:28.100 Prof Angélica Lizama: a ver 370 00:30:30.630 --> 00:30:34.540 Prof Angélica Lizama: yo no tengo cómo configurarlo para ti. Eso 371 00:30:35.030 --> 00:30:39.420 Prof Angélica Lizama: sale solo quien puede compartir todos los participantes en este momento. 372 00:30:40.130 --> 00:30:42.690 Prof Angélica Lizama: No me parece que tú puedas compartir 373 00:30:43.340 --> 00:30:44.400 Prof Angélica Lizama: el audio. 374 00:30:44.950 --> 00:30:49.679 Prof Angélica Lizama: pero cada 1 pone compartir, te aparecen opciones para compartir. 375 00:30:49.910 --> 00:30:51.570 Prof Angélica Lizama: compartir sonido. 376 00:30:53.120 --> 00:30:53.790 Prof Angélica Lizama: Sí, 377 00:30:54.040 --> 00:30:55.510 Prof Angélica Lizama: debería aparecer 378 00:30:59.510 --> 00:31:01.280 DARIO_ANDRE_MALDONADO_LOPEZ: Puedo intentarlo de nuevo 379 00:31:01.430 --> 00:31:02.550 Prof Angélica Lizama: Sí, claro. 380 00:31:02.970 --> 00:31:03.970 DARIO_ANDRE_MALDONADO_LOPEZ: Se escucha. 381 00:31:05.220 --> 00:31:06.810 Prof Angélica Lizama: No, no se escucha. 382 00:31:07.540 --> 00:31:08.620 DARIO_ANDRE_MALDONADO_LOPEZ: Vale. 383 00:31:09.420 --> 00:31:10.160 DARIO_ANDRE_MALDONADO_LOPEZ: claro. 384 00:31:11.960 --> 00:31:15.449 Prof Angélica Lizama: Cuidado con el vocabulario, aunque sea en inglés. 385 00:31:17.900 --> 00:31:26.770 Prof Angélica Lizama: Sí, mira como me dicen los compañeros. Y si yo te voy deteniendo la en la canción, tú me dices pausa y yo lo detengo. No hay problema 386 00:31:26.770 --> 00:31:29.679 DARIO_ANDRE_MALDONADO_LOPEZ: Vale, Sí. 387 00:31:32.740 --> 00:31:35.929 Prof Angélica Lizama: Déjame compartir Patlet otra vez. 388 00:31:41.030 --> 00:31:42.460 Prof Angélica Lizama: Un segundo 389 00:31:53.950 --> 00:31:55.560 Prof Angélica Lizama: sería ese. 390 00:31:57.780 --> 00:32:02.999 Prof Angélica Lizama: y ahí tú solo tendrías que explicar por qué no no nos va a dejar compartir doble pantalla. 391 00:32:03.000 --> 00:32:03.410 DARIO_ANDRE_MALDONADO_LOPEZ: Realidad 392 00:32:03.410 --> 00:32:04.420 Prof Angélica Lizama: Sí, ya 393 00:32:28.960 --> 00:32:30.960 Prof Angélica Lizama: agua. Es bueno. 394 00:32:31.810 --> 00:32:45.190 Prof Angélica Lizama: 4, 395 00:32:45.630 --> 00:32:55.080 Prof Angélica Lizama: 4, 396 00:32:59.080 --> 00:33:00.980 DARIO_ANDRE_MALDONADO_LOPEZ: Está 397 00:33:03.600 --> 00:33:07.880 DARIO_ANDRE_MALDONADO_LOPEZ: vale. ¿qué ¿Qué nos dice este primer minuto de la canción? 398 00:33:09.500 --> 00:33:17.049 DARIO_ANDRE_MALDONADO_LOPEZ: Kendrick empieza, pero se podría decir que personifica. No puedo hablar bien. Personificando 399 00:33:17.300 --> 00:33:20.579 DARIO_ANDRE_MALDONADO_LOPEZ: la canción Abc de Michael Jackson 400 00:33:20.860 --> 00:33:21.510 Prof Angélica Lizama: ¿por qué? 401 00:33:21.510 --> 00:33:22.080 Prof Angélica Lizama: Mhm 402 00:33:22.810 --> 00:33:32.030 DARIO_ANDRE_MALDONADO_LOPEZ: Por en la primera. La primera frase a Was Bonn Fever, Tony, for Ninety sevente. Nací el 24 de febrero 403 00:33:32.350 --> 00:33:40.919 DARIO_ANDRE_MALDONADO_LOPEZ: de 1 970, el día que nací dijeron que construiría un legado. Está hablando de una de las primeras canciones de Michael Jackson 404 00:33:41.790 --> 00:33:45.339 Prof Angélica Lizama: No sabía eso. Mira, eso se llama intertextualidad. 405 00:33:45.800 --> 00:33:47.940 DARIO_ANDRE_MALDONADO_LOPEZ: Ahora puedes seguir en la parte que lo dejo. 406 00:33:48.610 --> 00:33:52.269 Prof Angélica Lizama: Ya he estado por el mundo. Creo que era por acá 407 00:33:54.460 --> 00:34:01.310 Prof Angélica Lizama: 4, 408 00:34:01.510 --> 00:34:20.310 Prof Angélica Lizama: 4, 8 409 00:34:20.409 --> 00:34:49.840 Prof Angélica Lizama: o 2 410 00:34:54.659 --> 00:34:55.779 DARIO_ANDRE_MALDONADO_LOPEZ: Vale 411 00:34:56.229 --> 00:35:02.029 DARIO_ANDRE_MALDONADO_LOPEZ: que nos habla esta segunda parte del primer verso. Nos habla un poquito de Michael Jackson 412 00:35:02.869 --> 00:35:04.619 DARIO_ANDRE_MALDONADO_LOPEZ: y de cómo 413 00:35:05.559 --> 00:35:11.519 DARIO_ANDRE_MALDONADO_LOPEZ: esta obra. Abc ve como un padre a Michael Jackson porque es su creador. 414 00:35:11.699 --> 00:35:22.179 DARIO_ANDRE_MALDONADO_LOPEZ: Y ve como después de la muerte de su padre de su creador. Ve como llegan todas las acusaciones a su padre. Y como es una inocente obra al final 415 00:35:22.289 --> 00:35:23.679 DARIO_ANDRE_MALDONADO_LOPEZ: hecha para 416 00:35:24.139 --> 00:35:26.499 DARIO_ANDRE_MALDONADO_LOPEZ: hacer la vida de la gente mejor. 417 00:35:26.639 --> 00:35:30.299 DARIO_ANDRE_MALDONADO_LOPEZ: pero termina siendo cuestionada por las acciones de su creador. 418 00:35:31.379 --> 00:35:44.229 DARIO_ANDRE_MALDONADO_LOPEZ: Y nos habla sobre como esta. Obra vio a ambos lados de la de la vida de su creador y no sabe de qué lado estar de la gente que lo critica por todas las acciones de su creador 419 00:35:44.529 --> 00:35:54.689 DARIO_ANDRE_MALDONADO_LOPEZ: o de él que sabe cómo fue realmente su creador o solamente intentar ignorar eso, ya que al final es una obra 420 00:35:55.169 --> 00:35:55.969 DARIO_ANDRE_MALDONADO_LOPEZ: para 421 00:35:56.329 --> 00:36:02.849 DARIO_ANDRE_MALDONADO_LOPEZ: mejorar la vida de la gente. Habla sobre la perspectiva de esta obra como personificándola 422 00:36:03.380 --> 00:36:09.050 Prof Angélica Lizama: Ya darío. Y esta canción, entonces habla del de Michael Jackson y del Papá 423 00:36:11.870 --> 00:36:12.560 Prof Angélica Lizama: Creador 424 00:36:13.270 --> 00:36:16.780 DARIO_ANDRE_MALDONADO_LOPEZ: De la obra de Michael Jackson de la canción Abc 425 00:36:17.500 --> 00:36:18.700 Prof Angélica Lizama: Sí, 426 00:36:18.700 --> 00:36:19.679 DARIO_ANDRE_MALDONADO_LOPEZ: ¿y si 427 00:36:20.000 --> 00:36:21.510 DARIO_ANDRE_MALDONADO_LOPEZ: está hablando 428 00:36:23.240 --> 00:36:26.829 Prof Angélica Lizama: Ya. Pero cuando tú hablas de creador, ¿a quién te refieres 429 00:36:28.340 --> 00:36:39.190 DARIO_ANDRE_MALDONADO_LOPEZ: A Michael Jackson, ya que la Kendrick está personificando la canción Abc. Hablando desde su punto de vista del punto de vista de la obra 430 00:36:39.720 --> 00:36:42.870 DARIO_ANDRE_MALDONADO_LOPEZ: que se ve afectada por las acciones de su creador 431 00:36:43.790 --> 00:36:45.669 Prof Angélica Lizama: Ya entiendo genial. 432 00:36:45.790 --> 00:36:47.629 Prof Angélica Lizama: Súper Muchas gracias. Darío por 433 00:36:47.630 --> 00:36:48.179 DARIO_ANDRE_MALDONADO_LOPEZ: No hace 434 00:36:48.180 --> 00:36:49.150 DARIO_ANDRE_MALDONADO_LOPEZ: mucho sentido hasta el 435 00:36:49.150 --> 00:36:52.260 DARIO_ANDRE_MALDONADO_LOPEZ: segundo verso. Pero eso ya no queda suficiente tipo 436 00:36:52.260 --> 00:37:08.050 Prof Angélica Lizama: No mucha que, pero muchas gracias de verdad. Sí, porque es un ejemplo de cómo podríamos interpretar todas las canciones. Sí, Muy bien. Yo no sabía eso de Michael Jackson. Yo había escuchado esta canción, pero no, no tenía esa información. Eso se llama intertextualidad. Cuando ustedes 437 00:37:08.280 --> 00:37:13.550 Prof Angélica Lizama: ven que una canción de otro autor hace guiño o habla de otro. Sí, 438 00:37:15.220 --> 00:37:18.779 Prof Angélica Lizama: intertextualidad, muy bien. Muchas gracias. Darío 439 00:37:20.210 --> 00:37:29.339 DARIO_ANDRE_MALDONADO_LOPEZ: Última última cosita sobre yo elegí esta canción específicamente por una situación del grupo de Whatsapp de brincos 440 00:37:29.590 --> 00:37:35.240 DARIO_ANDRE_MALDONADO_LOPEZ: en el que estaban un poco criticando la obra de Neruda por sus acciones 441 00:37:35.710 --> 00:37:43.129 DARIO_ANDRE_MALDONADO_LOPEZ: al final. Después dijeron que en realidad no querían criticar la obra por las acciones, pero yo cité una parte de esta canción 442 00:37:43.510 --> 00:37:45.079 Prof Angélica Lizama: ¿qué grupo de Whatsapp, Mario 443 00:37:45.080 --> 00:37:49.280 DARIO_ANDRE_MALDONADO_LOPEZ: Un grupo de Whatsapp del curso que tienen en brincos 444 00:37:50.250 --> 00:37:52.790 Prof Angélica Lizama: Nosotros no teníamos grupo de Whatsapp en brincos 445 00:37:52.790 --> 00:37:55.860 DARIO_ANDRE_MALDONADO_LOPEZ: No, pero nosotros hicimos 1 446 00:37:56.050 --> 00:38:01.550 Prof Angélica Lizama: Aprovechar de comentarles a todos que brincos no aprueba 447 00:38:01.940 --> 00:38:04.989 Prof Angélica Lizama: desde la posición de a ver 448 00:38:05.570 --> 00:38:12.250 Prof Angélica Lizama: desde la posición de brincos. No nos hacemos responsables por lo que ustedes comparten y hablan. 449 00:38:12.440 --> 00:38:13.820 Prof Angélica Lizama: Sí, en Whatsapp. 450 00:38:14.700 --> 00:38:16.670 Prof Angélica Lizama: Sí, yo solo puedo 451 00:38:17.400 --> 00:38:22.459 Prof Angélica Lizama: supervisar lo que ustedes hablan por el chat de Zoom. 452 00:38:23.500 --> 00:38:30.700 Prof Angélica Lizama: Por eso les digo: cuando ustedes se comparten Whatsapp, yo les advierto: no nos podemos hacer responsables de lo que pase ahí 453 00:38:30.880 --> 00:38:33.729 Prof Angélica Lizama: ya de los malos entendidos, ya 454 00:38:35.820 --> 00:38:38.000 Prof Angélica Lizama: ya por favor, Okay. 455 00:38:38.180 --> 00:38:46.910 Prof Angélica Lizama: pero sí puedo vigilar lo que ustedes van comentando. Yo les doy permiso para que se saluden en la en la mañana esos 5 min. 456 00:38:47.660 --> 00:38:48.360 Prof Angélica Lizama: Sí, 457 00:38:49.580 --> 00:38:50.460 Prof Angélica Lizama: ya 458 00:38:50.630 --> 00:38:52.710 Prof Angélica Lizama: para que tengan cuidado Okay 459 00:38:53.220 --> 00:38:57.029 Prof Angélica Lizama: para que no no arruinue, arruinemos la buena convivencia que tenemos. 460 00:38:57.740 --> 00:39:03.399 Prof Angélica Lizama: Y no es porque lo hagan con la intención de hacerlo, sino que a veces ocurren malos entendidos. 461 00:39:03.940 --> 00:39:11.249 Prof Angélica Lizama: ¿por qué? Porque la voz nunca va a reemplazar el texto. Cuando yo hablo, lo digo con una entonación particular. 462 00:39:12.050 --> 00:39:18.809 Prof Angélica Lizama: pero cuando yo leo un texto se va eso, y la intención del autor del texto se va. 463 00:39:19.410 --> 00:39:23.399 Prof Angélica Lizama: Yo puedo leer algo muy enojada, y a lo mejor Nunca fue así, 464 00:39:25.070 --> 00:39:28.540 Prof Angélica Lizama: Por lo tanto, cuidado con con los mensajes. 465 00:39:28.710 --> 00:39:30.769 Prof Angélica Lizama: sí de los los textos. Ya 466 00:39:31.330 --> 00:39:32.790 Prof Angélica Lizama: muchas gracias. Darío. 467 00:39:34.010 --> 00:39:35.479 Prof Angélica Lizama: Vamos con 468 00:39:38.680 --> 00:39:46.400 Prof Angélica Lizama: Sofía. Lo dije. Matías también. Tomás me quería compartir otra vez. Pero déjame terminar esto hasta acá 469 00:39:47.030 --> 00:39:49.009 Prof Angélica Lizama: y vuelvo contigo. Tomás 470 00:39:50.200 --> 00:39:54.569 Prof Angélica Lizama: sí lo mismo. Belén. Belén. Yo ya te había publicado 471 00:39:54.730 --> 00:39:56.560 Prof Angélica Lizama: la clase anterior o no. 472 00:39:58.130 --> 00:40:09.539 Prof Angélica Lizama: no. Ya Entonces, en en cuál es tu canción, acá no me aparecen los nombres nombres acá belén. Ah, ya está entre paréntesis, justo. Iba a poner tu canción belén, súper 473 00:40:10.000 --> 00:40:15.139 Prof Angélica Lizama: dance on Night 474 00:40:15.360 --> 00:40:36.370 Prof Angélica Lizama: o a 475 00:40:40.560 --> 00:40:42.010 Prof Angélica Lizama: no, que 476 00:40:42.620 --> 00:40:43.550 Prof Angélica Lizama: para en 477 00:40:47.880 --> 00:40:48.689 Prof Angélica Lizama: muy bien. 478 00:40:50.030 --> 00:40:50.740 Prof Angélica Lizama: se ha 479 00:40:52.130 --> 00:40:52.800 Prof Angélica Lizama: muy bien 480 00:40:56.690 --> 00:40:57.480 Prof Angélica Lizama: a que 481 00:41:01.680 --> 00:41:02.440 Prof Angélica Lizama: y A: 482 00:41:03.020 --> 00:41:03.850 Prof Angélica Lizama: es la 483 00:41:09.450 --> 00:41:10.230 Prof Angélica Lizama: muy bien. 484 00:41:12.530 --> 00:41:13.230 Prof Angélica Lizama: y a 485 00:41:13.820 --> 00:41:15.290 Prof Angélica Lizama: es a 486 00:41:18.360 --> 00:41:19.140 Prof Angélica Lizama: es que 487 00:41:20.610 --> 00:41:21.380 Prof Angélica Lizama: a ella 488 00:41:22.050 --> 00:41:23.310 Prof Angélica Lizama: y en 489 00:41:23.840 --> 00:41:24.569 Prof Angélica Lizama: no, no. 490 00:41:25.960 --> 00:41:35.779 Prof Angélica Lizama: o 2, 491 00:41:36.280 --> 00:41:52.140 Prof Angélica Lizama: ya súper justo. Ahí me di cuenta en donde iba, dice: me levanté de la cama hoy la luz del sol Golpeaba mi rostro. Y 2 pequeños pájaros vinieron y se posaron en el borde. Y me preguntaron si estaba bien, y hablamos por un rato, nos sentamos por un rato. 492 00:41:52.300 --> 00:42:01.290 Prof Angélica Lizama: y 1 de ellos me preguntó si había algo que cambiaría. Y no supe qué decir, pero yo bailaría toda la noche sin preocuparme por las penas en mi vida. 493 00:42:01.810 --> 00:42:04.780 Prof Angélica Lizama: Ohh! Y no me obsesionaría 494 00:42:05.070 --> 00:42:08.779 Prof Angélica Lizama: con todas las pequeñas cosas de las que no me arrepiento, bailaría toda la noche. 495 00:42:09.513 --> 00:42:17.499 Prof Angélica Lizama: Por lo tanto, voy a tomar eso mismo, esa frase que se repite que sería bailar toda la noche. Qué significado tiene 496 00:42:18.400 --> 00:42:26.410 Prof Angélica Lizama: el bailar toda la noche, que sabemos que es una exageración de una situación que se lleva al límite se llama hipérbole. Eso. 497 00:42:27.740 --> 00:42:33.640 Prof Angélica Lizama: como exploté de risa, es una hipérbole. Bailé toda la noche hipérbole. ¿qué significa Belén 498 00:42:33.910 --> 00:42:36.850 Prof Angélica Lizama: dentro de esta historia que está relatada en verso 499 00:42:39.440 --> 00:42:46.280 Prof Angélica Lizama: disfrutar, disfrutar, sin considerar lo lo malo que te pueda estar pasando. La Las penas, dice, claro. 500 00:42:46.470 --> 00:42:49.220 Prof Angélica Lizama: vive la vida sin preocuparte de las penas. 501 00:42:50.020 --> 00:42:51.520 Prof Angélica Lizama: Déjalo a un lado. 502 00:42:52.050 --> 00:42:59.079 Prof Angélica Lizama: sí o resuélvelo, pero pero no te angusties de más como disfruta la vida de igual forma, de alguna manera. 503 00:42:59.630 --> 00:43:00.870 Prof Angélica Lizama: Muy bien. 504 00:43:02.100 --> 00:43:02.900 Prof Angélica Lizama: Bien. 505 00:43:03.910 --> 00:43:05.800 Prof Angélica Lizama: Y me falta otro acá. 506 00:43:07.260 --> 00:43:08.410 Prof Angélica Lizama: Josefina. 507 00:43:10.470 --> 00:43:11.780 Prof Angélica Lizama: Your Ip 508 00:43:23.520 --> 00:43:24.710 Prof Angélica Lizama: son coreanos. 509 00:43:28.530 --> 00:43:30.420 Prof Angélica Lizama: Soy un poco ignorante solo. 510 00:43:31.640 --> 00:43:32.390 Prof Angélica Lizama: sí 511 00:43:33.190 --> 00:43:33.949 Prof Angélica Lizama: de la banda 512 00:43:51.990 --> 00:43:52.660 Prof Angélica Lizama: de los 513 00:43:54.560 --> 00:43:55.260 Prof Angélica Lizama: por y 514 00:43:55.650 --> 00:43:56.330 Prof Angélica Lizama: se ha 515 00:43:56.850 --> 00:43:57.740 Prof Angélica Lizama: no la 516 00:44:08.920 --> 00:44:10.610 Prof Angélica Lizama: y no 517 00:44:10.960 --> 00:44:11.650 Prof Angélica Lizama: que no 518 00:44:13.010 --> 00:44:14.050 Prof Angélica Lizama: vivir sin 519 00:44:45.230 --> 00:44:51.290 Prof Angélica Lizama: ahí, justo lo detuve. Yo me quería detener en esta parte. Después de levantarnos la vista brillará. 520 00:44:54.390 --> 00:44:55.460 Prof Angélica Lizama: ¿qué significa 521 00:45:01.190 --> 00:45:02.190 Prof Angélica Lizama: Leo 522 00:45:04.420 --> 00:45:06.470 Prof Angélica Lizama: Josefina? ¿qué significará 523 00:45:06.760 --> 00:45:09.910 Prof Angélica Lizama: de que tú lo elegiste. Lo conoces más que todos nosotros. 524 00:45:10.050 --> 00:45:13.669 Prof Angélica Lizama: Después de levantarnos la vista brillera. ¿qué significa eso? 525 00:45:14.400 --> 00:45:18.700 Prof Angélica Lizama: ¿será que voy a tener fo Ca: un foco en cada ojo. Literalmente. 526 00:45:20.140 --> 00:45:22.570 Prof Angélica Lizama: si estamos hablando de un lenguaje poético. 527 00:45:22.950 --> 00:45:31.389 Prof Angélica Lizama: es claro que no. ¿qué significará Es muy poético para mi cerebro. Sí, la poesía nos lleva al límite 528 00:45:31.550 --> 00:45:36.720 Prof Angélica Lizama: en lo en lo en las habilidades de comprensión de la interpretación. 529 00:45:37.050 --> 00:45:41.980 Prof Angélica Lizama: Esa es la idea, pero podemos hacerlo porque si no escuchamos música. 530 00:45:42.360 --> 00:45:45.359 Prof Angélica Lizama: escuchamos su letra, podemos interpretarlo. 531 00:45:47.790 --> 00:45:50.719 Prof Angélica Lizama: Claro, hay hay un sentido figurado. 532 00:45:51.430 --> 00:45:54.639 Prof Angélica Lizama: Está hablando de levantarse alguna situación. 533 00:45:54.770 --> 00:45:58.089 Prof Angélica Lizama: Hay claridad después de esos momentos difíciles. 534 00:45:59.710 --> 00:46:09.079 Prof Angélica Lizama: Y en este caso es el amor, dice, se refiere a que si está con la persona que ama esta chispa dice, o esta esta emoción entre los 2 se hace más fuerte. 535 00:46:09.650 --> 00:46:10.610 Prof Angélica Lizama: claro 536 00:46:11.600 --> 00:46:15.139 Prof Angélica Lizama: claro de, y después de cualquier situación en la que tú tienes que 537 00:46:15.550 --> 00:46:17.420 Prof Angélica Lizama: salir adelante. 538 00:46:17.960 --> 00:46:21.879 Prof Angélica Lizama: Sí, tu tu visión de las cosas es más clara. 539 00:46:22.240 --> 00:46:26.199 Prof Angélica Lizama: Así lo puedo entender también en todo sentido en el amoroso o no. 540 00:46:27.300 --> 00:46:28.829 Prof Angélica Lizama: la vista brillará 541 00:46:29.340 --> 00:46:34.020 Prof Angélica Lizama: o las emociones en realidad son las que parecen 542 00:46:34.720 --> 00:46:37.150 Prof Angélica Lizama: florecer. También es poético? 543 00:46:37.260 --> 00:46:37.930 Prof Angélica Lizama: Sí, 544 00:46:38.970 --> 00:46:44.570 Prof Angélica Lizama: pero de que hay emoción entre una pareja, nos dice Josefina, que sabe más de la canción. 545 00:46:45.170 --> 00:46:48.179 Prof Angélica Lizama: sí se hace más fuerte cuando están juntos, muy bien. 546 00:46:49.970 --> 00:46:54.739 Prof Angélica Lizama: Tomás. Tú me querías enviar un link, o es el que está acá abajo. 547 00:46:56.080 --> 00:46:58.880 Prof Angélica Lizama: Si me puedes responder porque acá hay 548 00:46:58.990 --> 00:47:02.110 Prof Angélica Lizama: ya ver esta. Entonces ya 549 00:47:02.730 --> 00:47:04.840 Prof Angélica Lizama: lo voy a reproducir. Acá 550 00:47:06.010 --> 00:47:08.980 Prof Angélica Lizama: y la letra la vamos a ver por el otro lado. 551 00:47:13.510 --> 00:47:22.490 Prof Angélica Lizama: Muy bien. 552 00:47:22.820 --> 00:47:27.910 Prof Angélica Lizama: muy bien. 553 00:47:30.370 --> 00:47:31.430 Prof Angélica Lizama: Y 554 00:47:34.970 --> 00:47:48.080 Prof Angélica Lizama: es una canción épica. Dice de mario. Smash Bros, dicen, Tomás, ¿qué dices tú? 555 00:47:54.633 --> 00:47:56.300 Prof Angélica Lizama: Es de mario. Entonces, sí, 556 00:47:56.910 --> 00:48:00.130 Prof Angélica Lizama: qué bonito suena, Suena muy bien, dice 557 00:48:00.300 --> 00:48:04.670 Prof Angélica Lizama: los colores. No, No sé si la traducción será la mejor, pero a ver. 558 00:48:05.510 --> 00:48:29.890 Prof Angélica Lizama: ah, mira, dice, busca tu alma y vuelve a despertar la luz eterna. Ese día, cuando el cielo se cayó, nuestro mundo, llegó a su fin. A nuestros ojos se desvaneció el amanecer en la oscuridad, sombras brillantes. El silencio crece en los espacios, extender más allá del tiempo levantándose mientras el coro de almas encuentre una voz parpadeando por el vacío claro en en inglés, debe debe tener un poquito más de 559 00:48:30.290 --> 00:48:34.439 Prof Angélica Lizama: que hay traducciones que no no alcanzan a captar esencia. 560 00:48:36.730 --> 00:48:42.639 Prof Angélica Lizama: Miren aquí. Cada alma contiene un susurro de luz. ¿qué significa eso? 561 00:48:43.360 --> 00:48:46.199 Prof Angélica Lizama: Cada alma contiene un susurro de luz. 562 00:48:49.190 --> 00:48:50.250 Prof Angélica Lizama: Sí, Belén. 563 00:48:51.880 --> 00:48:53.800 Belen_Ignacia_Villagran_Perez: Yo juego un poco a ese juego. 564 00:48:53.920 --> 00:48:56.990 Belen_Ignacia_Villagran_Perez: y yo creo que 565 00:48:56.990 --> 00:48:59.150 Prof Angélica Lizama: Se te escucha muy Bajito Belén. 566 00:48:59.150 --> 00:49:00.040 Belen_Ignacia_Villagran_Perez: Se escucha bien. 567 00:49:00.470 --> 00:49:02.900 Prof Angélica Lizama: Muy te escuchas como muy de fondo 568 00:49:03.010 --> 00:49:04.490 Belen_Ignacia_Villagran_Perez: A ver. Déjame ver 569 00:49:04.660 --> 00:49:06.080 Belen_Ignacia_Villagran_Perez: ahí ahí. Sí, 570 00:49:06.080 --> 00:49:07.329 Prof Angélica Lizama: Sí, ahí mejor 571 00:49:07.760 --> 00:49:15.530 Belen_Ignacia_Villagran_Perez: Ya que yo jugué ese juego, y yo creo que se refiere que cada 1 tiene algo bueno adentro, a pesar de 572 00:49:15.530 --> 00:49:15.890 Prof Angélica Lizama: A la 573 00:49:15.890 --> 00:49:17.050 Belen_Ignacia_Villagran_Perez: Como. 574 00:49:17.510 --> 00:49:18.760 Belen_Ignacia_Villagran_Perez: Vale. 575 00:49:18.760 --> 00:49:19.940 Prof Angélica Lizama: Habla por la bondad 576 00:49:19.940 --> 00:49:20.540 Belen_Ignacia_Villagran_Perez: Sí, 577 00:49:20.540 --> 00:49:24.370 Prof Angélica Lizama: De la bondad de las personas ya como un valor. Así es 578 00:49:24.590 --> 00:49:27.750 Prof Angélica Lizama: que cada persona tiene algo de bondad. 579 00:49:28.560 --> 00:49:35.350 Prof Angélica Lizama: sí, matías. Si estamos terminando muy bien, los felicito. Sí, Damos por terminada entonces la actividad 580 00:49:35.950 --> 00:49:50.699 Prof Angélica Lizama: en la que ustedes tenían que escoger una canción, y vamos ahí entre todos, también aportando en su interpretación, es decir, darle un significado. Más allá de lo poético, es interpretar qué quiso decir aquí el autor de la canción. Muy bien. 581 00:49:51.510 --> 00:49:57.700 Prof Angélica Lizama: nos vemos entonces la próxima semana. Vamos a continuar con género lírico que estén bien. Chao 582 00:49:58.980 --> 00:49:59.760 TOMAS_FREDLUCAS_PRADO_BARROS: Claro. 583 00:49:59.760 --> 00:50:00.930 Carolina_Angelica_Roman_Sandoval: A que de 584 00:50:01.150 --> 00:50:01.700 Carolina_Angelica_Roman_Sandoval: no 585 00:50:01.700 --> 00:50:02.470 Prof Angélica Lizama: También 586 00:50:02.470 --> 00:50:03.140 Matias_Jesus_Prussinger_Arce: No, no. 587 00:50:03.140 --> 00:50:04.090 Belen_Ignacia_Villagran_Perez: Siempre se 588 00:50:07.690 --> 00:50:11.640 Prof Angélica Lizama: ¡ay, Carol, por Dios, gracias. 589 00:50:12.060 --> 00:50:14.250 Prof Angélica Lizama: gracias, Chao. Que estén bien.