WEBVTT 1 00:00:07.860 --> 00:00:10.400 Prof Angélica Lizama: Hola. Bienvenidos. ¿cómo están? 2 00:00:12.410 --> 00:00:15.120 Prof Angélica Lizama: Hola, Dylan Milán. Bienvenidos! 3 00:00:18.590 --> 00:00:19.799 Prof Angélica Lizama: ¿vamos a esperar. 4 00:00:19.800 --> 00:00:20.260 Dylan_Esteban_Munoz_Aguilar: No fue. 5 00:00:20.260 --> 00:00:21.840 Prof Angélica Lizama: Minutos. Hola, Dylan. 6 00:00:22.800 --> 00:00:24.789 Prof Angélica Lizama: Cuatro minutos y comenzamos. 7 00:00:29.800 --> 00:00:32.460 Prof Angélica Lizama: Hola, franco, también. Bienvenido. 8 00:00:38.400 --> 00:00:39.400 Franco_Jorge_Andres__Luengo_Aballay: Hola. Buenos días. 9 00:00:39.730 --> 00:00:40.740 Prof Angélica Lizama: Cómo estás. 10 00:00:40.980 --> 00:00:42.299 Franco_Jorge_Andres__Luengo_Aballay: Bien mire usted. 11 00:00:42.300 --> 00:00:44.100 Prof Angélica Lizama: Bien también. Gracias. 12 00:00:44.100 --> 00:00:44.850 Franco_Jorge_Andres__Luengo_Aballay: Qué? Bueno. 13 00:00:45.570 --> 00:00:51.690 Prof Angélica Lizama: Bueno, ahí envío Pathlet, para que puedan abrirlo por mientras, pero no no respondan nada aún 14 00:00:52.860 --> 00:00:58.279 Prof Angélica Lizama: tengan abierto su Paddlet, mientras esperamos a los demás. Hola Matías y Martina 15 00:00:58.780 --> 00:01:00.919 Prof Angélica Lizama: y David. Bienvenidos 16 00:01:02.510 --> 00:01:03.990 Prof Angélica Lizama: en Biopablet. 17 00:01:19.130 --> 00:01:21.720 Prof Angélica Lizama: Hola, Jimena y Almendra. 18 00:01:26.850 --> 00:01:28.480 Prof Angélica Lizama: Bienvenidos 19 00:01:29.770 --> 00:01:32.669 Prof Angélica Lizama: que es su primera clase. Bienvenidos también 20 00:01:33.020 --> 00:01:34.710 Prof Angélica Lizama: clase de lenguaje. 21 00:01:35.330 --> 00:01:37.070 Prof Angélica Lizama: Estamos trabajando 22 00:01:37.310 --> 00:01:41.729 Prof Angélica Lizama: los tiempos del relato analepsis y prolepsis. En cuentos 23 00:01:41.940 --> 00:01:43.610 Prof Angélica Lizama: vamos a trabajar hoy 24 00:01:44.160 --> 00:01:45.420 Prof Angélica Lizama: y 25 00:01:45.640 --> 00:01:54.179 Prof Angélica Lizama: el cuento de Julio Cortázar la noche boca arriba. Sé que ya la han leído, pero lo vamos a trabajar desde otra perspectiva, que es el uso del tiempo. 26 00:02:11.230 --> 00:02:13.460 Prof Angélica Lizama: 2 min, y comenzamos 27 00:03:04.070 --> 00:03:06.070 Prof Angélica Lizama: un minuto y comenzamos. 28 00:03:30.950 --> 00:03:33.260 Prof Angélica Lizama: Hola, Gabriel, bienvenido 29 00:03:34.830 --> 00:03:37.390 Prof Angélica Lizama: menos de un minuto, y comenzamos. 30 00:03:53.280 --> 00:03:55.430 Prof Angélica Lizama: Hola, Gabriel, ¿cómo estás bien? 31 00:03:56.300 --> 00:03:59.889 Prof Angélica Lizama: Cierro el chat. Solo se pueden comunicar conmigo 32 00:04:00.790 --> 00:04:03.629 Prof Angélica Lizama: menos de un minuto listo. Son las 12 33 00:04:04.180 --> 00:04:08.799 Prof Angélica Lizama: bienvenidos. Entonces, a la clase de lenguaje, Hoy vamos a trabajar 34 00:04:09.280 --> 00:04:16.819 Prof Angélica Lizama: un texto que ya conocen, pero desde el tiempo, entonces el tema, por si quieren tomar apuntes, Ahí está 35 00:04:17.070 --> 00:04:22.530 Prof Angélica Lizama: el tiempo narrativo en la noche, boca arriba, un cuento de julio, Cortázar. 36 00:04:22.770 --> 00:04:31.370 Prof Angélica Lizama: Vamos a analizar este texto considerando la estructura del tiempo, es decir, cómo va ordenando los hechos. Y este orden es 37 00:04:31.810 --> 00:04:40.099 Prof Angélica Lizama: totalmente literario. ¿en qué sentido de que no es lo normal inicio desarrollo final, sino que se va alternando. 38 00:04:40.300 --> 00:04:42.030 Prof Angélica Lizama: Y eso tiene un efecto. 39 00:04:42.460 --> 00:04:49.679 Prof Angélica Lizama: Por eso que el objetivo de la clase es analizar cómo julio cortázar. Construye 2 líneas temporales. Es decir. 40 00:04:49.970 --> 00:05:05.389 Prof Angélica Lizama: parece que fueran 2 relatos diferentes que se entrelazan, pero no nos damos cuenta, y si ya lo hemos leído, son una misma. Una misma persona es un mismo protagonista sí que tiene experiencias, como si fuera 41 00:05:06.140 --> 00:05:08.979 Prof Angélica Lizama: el sueño y la realidad y la realidad del sueño. 42 00:05:09.090 --> 00:05:17.469 Prof Angélica Lizama: Y este cuento es la noche boca arriba y se va a analizar desde prolepsis analepsis, que son saltos temporales. 43 00:05:18.900 --> 00:05:29.640 Prof Angélica Lizama: Acá Les dejo. Diez cosas que quizás no sabías de cortázar. Julio Cortázar nació en la embajada argentina de Bruselas, el 26 de agosto de 1 914 44 00:05:29.920 --> 00:05:34.210 Prof Angélica Lizama: llamaba la atención. Por su altura, medía 1, m 93, 45 00:05:34.590 --> 00:05:45.450 Prof Angélica Lizama: nunca ganó el Nobel ni el premio Cervantes ni el príncipe de Asturias, pero era un genio. Digamos en esto en lo que es la literatura 46 00:05:46.070 --> 00:05:55.040 Prof Angélica Lizama: que rompe lo tradicional. Rayuela que es su novela icono iba a llamarse mandala, evocando al símbolo de la cultura hindú. Pero 47 00:05:55.360 --> 00:05:59.309 Prof Angélica Lizama: Rayuela no sé si lo lo conocen, es este juego 48 00:05:59.550 --> 00:06:06.349 Prof Angélica Lizama: infantil que tiene. Tiene cuadros con números, y tú lo vas saltando, ocupando un pie. Los 2 49 00:06:06.530 --> 00:06:13.959 Prof Angélica Lizama: era alérgico al ajo. Trabajó para la Unesco fue traductor de textos como cuentos macabros de Edgar Allan Poe 50 00:06:14.250 --> 00:06:23.730 Prof Angélica Lizama: era amante del box. Incluso habla del del del nock out como este tipo de golpe para refi referirse a el golpe 51 00:06:24.770 --> 00:06:33.519 Prof Angélica Lizama: que se le da al lector, metafóricamente hablando, al leer un cuento que el cuento debe tener este mismo efecto de golpe. 52 00:06:33.710 --> 00:06:36.919 Prof Angélica Lizama: porque, como se escribe en pocas palabras. 53 00:06:37.210 --> 00:06:37.920 Prof Angélica Lizama: sí, 54 00:06:38.240 --> 00:06:45.519 Prof Angélica Lizama: el autor tiene poco tiempo, poco poco espacio para poder provocar lo mismo que una novela debe golpear. Al lector 55 00:06:46.640 --> 00:06:52.439 Prof Angélica Lizama: fue escritor desde los 8 años, escribió su primera novela y sus primeros poemas. 56 00:06:52.650 --> 00:06:53.910 Prof Angélica Lizama: A esa edad 57 00:06:54.020 --> 00:06:59.030 Prof Angélica Lizama: se definía como producto del turismo y la diplomacia claro por el trabajo 58 00:06:59.400 --> 00:07:00.440 Prof Angélica Lizama: de sus papás. 59 00:07:00.560 --> 00:07:04.299 Prof Angélica Lizama: siempre tuvo problemas para pronunciar la R Española. 60 00:07:07.890 --> 00:07:15.639 Prof Angélica Lizama: Les pregunto a ustedes, y la idea es que también vayan comentando o puedan encender su micrófono e ir participando. 61 00:07:15.940 --> 00:07:22.759 Prof Angélica Lizama: ¿alguna vez has tenido un sueño que parecía más real que la realidad y que recuerdas de él 62 00:07:26.640 --> 00:07:30.700 Prof Angélica Lizama: ¿Alguna vez has tenido un sueño que parecía más real 63 00:07:31.790 --> 00:07:33.080 Prof Angélica Lizama: que la realidad. 64 00:07:33.480 --> 00:07:35.049 Prof Angélica Lizama: ¿qué recuerdas de él? 65 00:07:41.980 --> 00:07:42.900 Prof Angélica Lizama: Dylan. 66 00:07:43.710 --> 00:07:45.010 Dylan_Esteban_Munoz_Aguilar: O sea. 67 00:07:45.290 --> 00:08:06.259 Dylan_Esteban_Munoz_Aguilar: y que, como tal, de no me acuerdo, casi ningún sueño del que me acuerdo era como que, O sea, como se podría decir, como Re, que se llama bastante real, por así decirlo, pero también tienes como sus distorsiones, pero era así como lugares que yo conocía Así, en un entorno, y que, como que el sueño los identificaba. 68 00:08:06.540 --> 00:08:10.830 Dylan_Esteban_Munoz_Aguilar: pero que cómo 69 00:08:11.100 --> 00:08:14.880 Dylan_Esteban_Munoz_Aguilar: que los identificaba, pero que sabía también que estaba como medio distorsionado. 70 00:08:15.070 --> 00:08:24.400 Dylan_Esteban_Munoz_Aguilar: Ella me reconocía personas que de repente cambiaba así de la nada, la los, por así decirlo, los personajes que estaban en el sueño y las locaciones. 71 00:08:24.800 --> 00:08:27.709 Dylan_Esteban_Munoz_Aguilar: Tú te dabas cuenta que era un sueño 72 00:08:28.260 --> 00:08:32.480 Dylan_Esteban_Munoz_Aguilar: al final como un sueño lúcido que es como difícil. 73 00:08:32.590 --> 00:08:40.979 Dylan_Esteban_Munoz_Aguilar: Pero si más de una vez me he dado cuenta como que estoy como que digo, no esto ya es como demasiado. Esto no pasó en la realidad. Esto no pasó realmente. 74 00:08:40.980 --> 00:08:41.579 Prof Angélica Lizama: No pasa. 75 00:08:41.860 --> 00:08:43.240 Dylan_Esteban_Munoz_Aguilar: Digo, no, esto es un sueño 76 00:08:43.360 --> 00:09:00.559 Dylan_Esteban_Munoz_Aguilar: y también bueno. Noto que en ese mismo que le digo como que al final. Se supone que un señor no puede leer o algo así, pero como que al final, como que abriendo como un computador, como que vi la una hora, pero creo que volviera a abrirlos, que se apagaba entonces como que, igual como que alcancé como a darme cuenta de algo. 77 00:09:01.856 --> 00:09:03.490 Prof Angélica Lizama: genial. Sí. 78 00:09:03.490 --> 00:09:04.710 Dylan_Esteban_Munoz_Aguilar: No. Yo. 79 00:09:04.710 --> 00:09:05.030 Prof Angélica Lizama: Sí. 80 00:09:05.030 --> 00:09:17.610 Dylan_Esteban_Munoz_Aguilar: Uno como que el despertar falso que 1 como que despierta en el sueño. Ya es como que es, titube 1. Pero como lúcido, como que yo mismo me desper me desperté así, pero sabía que era falso. Y pues yo no me volví a despertar solo. 81 00:09:17.940 --> 00:09:19.559 Prof Angélica Lizama: El sueño en el sueño. 82 00:09:19.740 --> 00:09:20.169 Prof Angélica Lizama: Algo así. 83 00:09:20.170 --> 00:09:25.849 Prof Angélica Lizama: Despertabas dentro del sueño. Así. Gracias. Dylan Milán. Te escuchamos. 84 00:09:27.430 --> 00:09:30.600 Milan_Radovic: Bueno, yo, al igual que dijo él. 85 00:09:31.020 --> 00:09:33.909 Milan_Radovic: tengo muy pocos sueños que sí recuerde. 86 00:09:34.380 --> 00:09:48.720 Milan_Radovic: Pero, bueno, hay algunos que a mí no me pasaba. No me pasó que yo sabía que estaba durmiendo. O sea, por ejemplo, mi sueño partía muy normal. Yo iba al colegio, pero iba como con los papás de un compañero. 87 00:09:48.720 --> 00:09:49.490 Prof Angélica Lizama: Ya. 88 00:09:49.490 --> 00:09:53.709 Milan_Radovic: Y no sé por qué. Pero en el sueño, eso me parecía lo más normal del mundo, como si fuera lógico. 89 00:09:54.280 --> 00:09:57.579 Milan_Radovic: como si no se me ocurriera que yo me iría con mis papás o no. Sé. 90 00:09:57.580 --> 00:09:58.330 Prof Angélica Lizama: Claro. 91 00:09:59.980 --> 00:10:05.119 Milan_Radovic: Bueno, lo uni. Lo que más me acuerdo es que me mataron. 92 00:10:05.460 --> 00:10:06.260 Prof Angélica Lizama: Pues sí, 93 00:10:06.260 --> 00:10:06.970 Prof Angélica Lizama: mágico. 94 00:10:06.970 --> 00:10:12.470 Milan_Radovic: No, sí. Yo también sentía normal que alguien me persiguiera para matarme. Y eso fue como lo más raro del sueño. 95 00:10:13.690 --> 00:10:14.400 Prof Angélica Lizama: Secular. 96 00:10:14.400 --> 00:10:16.590 Prof Angélica Lizama: la persecución. 97 00:10:16.770 --> 00:10:17.320 Milan_Radovic: Sí. 98 00:10:17.690 --> 00:10:18.620 Prof Angélica Lizama: Sí 99 00:10:18.980 --> 00:10:22.039 Prof Angélica Lizama: hoy. Muchas gracias. Eso de 100 00:10:22.160 --> 00:10:27.179 Prof Angélica Lizama: me ha pasado lo mismo que a Dylan y Milian, el sueño dentro del sueño que despierto 101 00:10:28.160 --> 00:10:29.749 Prof Angélica Lizama: en el sueño y después 102 00:10:29.910 --> 00:10:33.699 Prof Angélica Lizama: me doy cuenta de que estoy durmiendo todavía y despierto de verdad. 103 00:10:33.810 --> 00:10:41.810 Prof Angélica Lizama: Y eso de la persecución también de que me persiguen, y tengo que esconderme y veo los pasos que se avecinan 104 00:10:42.200 --> 00:10:43.530 Prof Angélica Lizama: también 105 00:10:44.250 --> 00:10:48.279 Prof Angélica Lizama: y que se supone que estoy escondida y no estoy escondida. Estoy expuesta. 106 00:10:48.910 --> 00:10:50.859 Prof Angélica Lizama: Sí, lo mismo. Gracias. 107 00:10:51.010 --> 00:10:52.200 Prof Angélica Lizama: Martina. 108 00:10:54.500 --> 00:10:55.460 Prof Angélica Lizama: Escuchamos. 109 00:10:55.700 --> 00:11:01.879 Martina_Paz_Arriagada_Munoz: Bueno, yo realmente no sueño mucho. Pero cuando cuando sueño 110 00:11:02.540 --> 00:11:03.730 Martina_Paz_Arriagada_Munoz: sí sí. 111 00:11:04.870 --> 00:11:08.270 Prof Angélica Lizama: Escuchamos cortada Martina. 112 00:11:08.980 --> 00:11:12.369 Martina_Paz_Arriagada_Munoz: Que no sé, pues, como que mi sueño es de. 113 00:11:14.280 --> 00:11:15.839 Prof Angélica Lizama: No ahí se 114 00:11:17.070 --> 00:11:18.880 Prof Angélica Lizama: se cerró tu micrófono 115 00:11:19.900 --> 00:11:21.040 Prof Angélica Lizama: martina. 116 00:11:23.260 --> 00:11:25.820 Prof Angélica Lizama: inténtalo otra vez. Martina. Por favor. 117 00:11:26.670 --> 00:11:32.290 Prof Angélica Lizama: Alguien más, por mientras quiere comentar algún sueño que lo sintió casi como real 118 00:11:33.240 --> 00:11:34.230 Prof Angélica Lizama: Gabriel. 119 00:11:34.430 --> 00:11:36.649 Prof Angélica Lizama: Mientras esperamos a Martina. Cuéntanos. 120 00:11:36.940 --> 00:11:41.239 Gabriel_Francisco__Abarca_Balla: Sí, Yo no recuerdo mucho los los sueños que he tenido. 121 00:11:41.380 --> 00:11:55.050 Gabriel_Francisco__Abarca_Balla: pero pero recuerdo, por ejemplo, cosas así como que re muchas veces los sueños que he tenido más que el sueño en sí. Recuerdo, partes, por ejemplo, que correr, nunca he podido correr en un sueño como que me cuesta mucho. 122 00:11:55.340 --> 00:11:59.569 Gabriel_Francisco__Abarca_Balla: Pero por ejemplo, cuando estoy consciente de que un sueño sí puedo correr. 123 00:12:00.050 --> 00:12:00.720 Gabriel_Francisco__Abarca_Balla: es muy loco. 124 00:12:00.720 --> 00:12:03.220 Prof Angélica Lizama: Ay, mira, Qué interesante. 125 00:12:03.220 --> 00:12:05.530 Gabriel_Francisco__Abarca_Balla: Sí, pero no sé en qué irá. 126 00:12:06.720 --> 00:12:08.040 Prof Angélica Lizama: ¡qué interesante 127 00:12:08.290 --> 00:12:14.370 Prof Angélica Lizama: mira. Yo nunca he podido dar un un golpe como el el combo, el puño. 128 00:12:14.370 --> 00:12:15.100 Gabriel_Francisco__Abarca_Balla: También. 129 00:12:15.100 --> 00:12:16.110 Prof Angélica Lizama: Lo veo. Lento. 130 00:12:16.110 --> 00:12:16.740 Gabriel_Francisco__Abarca_Balla: Lento. 131 00:12:17.110 --> 00:12:20.550 Prof Angélica Lizama: Sí, Mira qué interesante esto. 132 00:12:20.860 --> 00:12:28.949 Prof Angélica Lizama: Dylan, tienes la mano levantada, pero a ver si martina, si Martina le resulta. Dylan a ver Martina, estás ahí? 133 00:12:33.340 --> 00:12:34.990 Prof Angélica Lizama: ¿no parece que no. 134 00:12:36.100 --> 00:12:39.209 Prof Angélica Lizama: O escríbeme martina. Yo lo leo, no hay problema. 135 00:12:39.500 --> 00:12:41.169 Prof Angélica Lizama: Dylan, te escuchamos. 136 00:12:41.790 --> 00:12:59.980 Dylan_Esteban_Munoz_Aguilar: No sé de que ahora me acuerdo que a mí eso me hablaban de eso, de correr, de que yo también de eso me acuerdo expla de así como ofrecido de sueño, lo que también es como que voy escapando de algo, pero yo Así, a diferencia de Gaby, que no puedo correr ya el mismo sueño, corro. Pero no solo corro como que me ponga a hacer parkour, porque 137 00:13:00.100 --> 00:13:00.649 Dylan_Esteban_Munoz_Aguilar: lo que es. 138 00:13:00.650 --> 00:13:01.320 Prof Angélica Lizama: Sí. 139 00:13:01.430 --> 00:13:11.180 Dylan_Esteban_Munoz_Aguilar: Así como que empezaba a subir una especie de escalera, pero así como saltando entre no sé cuántos escalones y no una escaleras normales, así como de esas escaleras que colocas, y en la pared 140 00:13:11.410 --> 00:13:17.080 Dylan_Esteban_Munoz_Aguilar: como que eso y lo que sí sentía ahí era como que sentía, así como que estaba cansado. 141 00:13:17.910 --> 00:13:18.470 Prof Angélica Lizama: Ohh. 142 00:13:18.540 --> 00:13:25.359 Dylan_Esteban_Munoz_Aguilar: Que sentía, así como el no agotamiento. Pero como que sentía, así como que iba a ser acelerado. Y me iba cansando en el camino que iba corriendo. 143 00:13:25.360 --> 00:13:25.730 Prof Angélica Lizama: Y cómo. 144 00:13:25.730 --> 00:13:26.619 Dylan_Esteban_Munoz_Aguilar: O sea. 145 00:13:26.620 --> 00:13:28.120 Prof Angélica Lizama: Y despertaste, cansado. 146 00:13:28.730 --> 00:13:34.270 Dylan_Esteban_Munoz_Aguilar: No como tal, pero sí sentí así como que, pero sí me sentía, así como que hubiera estado corriendo este así como agitado. 147 00:13:35.089 --> 00:13:35.679 Prof Angélica Lizama: Claro. 148 00:13:35.680 --> 00:13:45.719 Dylan_Esteban_Munoz_Aguilar: No me acuerdo, de quiera que corría, pero me acuerdo, así como que era como de no, si corría así entre medio de los árboles y no sé. Lo único que quiero es que con que corría. 149 00:13:46.080 --> 00:13:51.040 Prof Angélica Lizama: El cerebro humano. Interesante. Gracias. Dylan: Martín. ¿estás ahí? 150 00:13:51.190 --> 00:13:52.250 Prof Angélica Lizama: ¿te escuchamos. 151 00:13:54.360 --> 00:13:55.650 Prof Angélica Lizama: Martina. 152 00:13:57.120 --> 00:13:58.329 Prof Angélica Lizama: Parece que no. 153 00:14:00.060 --> 00:14:01.130 Prof Angélica Lizama: Jimena. 154 00:14:01.770 --> 00:14:02.730 Prof Angélica Lizama: te escuchamos. 155 00:14:03.040 --> 00:14:07.430 Jimena_Antonia_Rojas_Valenzuela: Respondiendo a la pregunta del Patlet, he tenido sueños que no es que sean 156 00:14:07.620 --> 00:14:25.840 Jimena_Antonia_Rojas_Valenzuela: que parezcan reales, pero sí es como que provocan un vacío futuro. No sé por qué, por ejemplo, me ha pasado que he soñado con embarazo con tener una guagua y después siente el vacío por no tener la guagua en la vida real. Y no sé por qué, si yo, aparte que no estoy preparada para ser madre. Es como un poco irreal tener una guagua. 157 00:14:26.950 --> 00:14:29.490 Jimena_Antonia_Rojas_Valenzuela: Entonces, como que se siente un vacío. 158 00:14:29.980 --> 00:14:35.309 Prof Angélica Lizama: Jimena, Yo hice esta pregunta en el cuarto medio. Ustedes son el A cierto en el B, 159 00:14:35.700 --> 00:14:38.389 Prof Angélica Lizama: y hay 2 niños que soñaron lo mismo. 160 00:14:38.560 --> 00:14:40.189 Prof Angélica Lizama: lo que tú me estás diciendo. 161 00:14:41.130 --> 00:14:41.790 Jimena_Antonia_Rojas_Valenzuela: No 162 00:14:41.790 --> 00:14:45.180 Jimena_Antonia_Rojas_Valenzuela: será por instinto. No sé si será por algún. 163 00:14:45.180 --> 00:14:47.180 Prof Angélica Lizama: No puede ser coincidencia. 164 00:14:47.510 --> 00:14:51.280 Prof Angélica Lizama: No debe ser coincidencia. Me Me dijeron lo mismo que tú. 165 00:14:51.990 --> 00:14:58.030 Prof Angélica Lizama: Ya tengo 3 estudiantes que me dicen que sueñan con que tienen un bebé y que después no lo tienen. 166 00:14:58.520 --> 00:15:04.490 Prof Angélica Lizama: Y despiertan y sienten como que algo les falta que algo le robaron. No 167 00:15:05.160 --> 00:15:06.029 Prof Angélica Lizama: es muy extraño. 168 00:15:06.030 --> 00:15:06.860 Prof Angélica Lizama: fascinante. 169 00:15:06.860 --> 00:15:14.580 Jimena_Antonia_Rojas_Valenzuela: No quiero tener hijos. No quiero tener hijos. Yo feliz con mis gatos, pero aún así, cuando soñaba esas cosas, sentía que me faltaba algo 170 00:15:14.690 --> 00:15:17.010 Jimena_Antonia_Rojas_Valenzuela: y no sé por qué no. 171 00:15:17.010 --> 00:15:18.870 Prof Angélica Lizama: Está que explota. 172 00:15:20.500 --> 00:15:26.809 Prof Angélica Lizama: Está explotando. Dylan Jimena lo mismo. ¿sabes qué? Me dijeron lo mismo? No puede ser? 173 00:15:27.000 --> 00:15:28.500 Prof Angélica Lizama: Bueno, sí, sí. Pasa? 174 00:15:29.210 --> 00:15:30.540 Prof Angélica Lizama: ¿qué impresionante? 175 00:15:31.150 --> 00:15:37.609 Prof Angélica Lizama: Bueno, hay un psicólogo que que trabaje con el psicoanálisis. Podría responder según 176 00:15:37.850 --> 00:15:38.820 Prof Angélica Lizama: esa teoría 177 00:15:39.340 --> 00:15:40.660 Prof Angélica Lizama: en 178 00:15:40.820 --> 00:15:45.170 Prof Angélica Lizama: señales. Dice Gabriel, señales gime. 179 00:15:45.170 --> 00:15:48.109 Jimena_Antonia_Rojas_Valenzuela: No, ya no, Ya no hay señales. 180 00:15:48.770 --> 00:15:56.439 Prof Angélica Lizama: Ahí está bien, pero pero no es coincidencia. Algo Algo debe pasar ahí en la psiquis femenina. No sé, 181 00:15:57.800 --> 00:16:03.839 Prof Angélica Lizama: alguien más franco. No sé si tú levantaste la mano o era Gabriel, No alcancé a a mirar 182 00:16:05.040 --> 00:16:06.570 Prof Angélica Lizama: si me pueden decir. 183 00:16:07.460 --> 00:16:08.250 Prof Angélica Lizama: no 184 00:16:11.940 --> 00:16:19.840 Prof Angélica Lizama: no sé si les ha pasado que que sueñan con que están comiendo, despiertan y están como mascando. A mí me ha pasado como 3 veces 185 00:16:20.780 --> 00:16:26.169 Prof Angélica Lizama: como que estoy, ese sueño que, como y despierto justo cuando estoy haciendo el 186 00:16:27.000 --> 00:16:28.429 Prof Angélica Lizama: es la magia de comer. 187 00:16:28.780 --> 00:16:32.900 Prof Angélica Lizama: y miro para todos lados, a ver si me bebió alguien y no? 188 00:16:34.060 --> 00:16:34.810 Prof Angélica Lizama: Bueno. 189 00:16:38.920 --> 00:16:40.900 Prof Angélica Lizama: bueno, recordemos 190 00:16:41.790 --> 00:16:52.709 Prof Angélica Lizama: lo de analepsis y prolepsis, porque en el cuento que vamos a releer donde se alterna realidad y ficción, tal y como ustedes lo han contado tan sorprendentemente 191 00:16:53.290 --> 00:16:57.489 Prof Angélica Lizama: la Analepsia, entonces, es una ida al pasado 192 00:16:57.770 --> 00:17:17.040 Prof Angélica Lizama: y que esto es recurrente. Es normal. Va a ser fácil poder identificar la ira al pasado del protagonista a través de las palabras del Narrador: pero es probable que les tome más tiempo, sea más complejo la prolepsis, porque no es algo que hagamos cotidianamente. Tampoco No es que andemos por la vida haciendo 193 00:17:17.550 --> 00:17:27.080 Prof Angélica Lizama: premoniciones, Sí, o no sé. Hay personas que tal vez lo puedan hacer. Yo Yo recuerdo a mi mamá. Cuando yo era pequeña, ella soñó 194 00:17:27.410 --> 00:17:30.150 Prof Angélica Lizama: que la casa que teníamos en arriendo 195 00:17:30.570 --> 00:17:33.729 Prof Angélica Lizama: soñó que otras personas arrendaban la casa. 196 00:17:34.860 --> 00:17:40.580 Prof Angélica Lizama: Entonces mi mamá me dice, vamos a ir a la casa porque soñé que otras personas estaban ahí 197 00:17:41.490 --> 00:17:42.989 Prof Angélica Lizama: y fuimos, y era así 198 00:17:43.390 --> 00:17:54.680 Prof Angélica Lizama: a quienes le habíamos arrendado, este inmueble se había ido y se hizo pasar por el dueño y le arrendó a otra persona, Entonces, no es que andemos haciendo esto por la vida. Por lo tanto. 199 00:17:54.810 --> 00:18:01.229 Prof Angélica Lizama: es probable que nos cueste más si me incluyo, en el proceso de aprendizaje a ustedes que les tome más trabajo. 200 00:18:01.670 --> 00:18:10.959 Prof Angélica Lizama: Vamos entonces con el audiorelato. Les voy a mostrar también el texto para que lo vayan viendo. Vamos con la noche boca arriba, y luego vamos a analizar. 201 00:18:12.030 --> 00:18:14.910 Prof Angélica Lizama: Si no se escucha, me avisan por Internet, por favor. 202 00:18:20.050 --> 00:18:30.800 Prof Angélica Lizama: a mitad del largo zaguán del hotel. Pensó que debía ser tarde y se apuró a salir a la calle y sacar la motocicleta del rincón donde el portero de al lado le permitía guardarla 203 00:18:32.640 --> 00:18:39.189 Prof Angélica Lizama: en la joyería de la esquina. Vio que eran las 9 menos 10, llegaría con tiempo sobrado, adonde iba 204 00:18:40.750 --> 00:18:47.649 Prof Angélica Lizama: el sol, se filtraba entre los altos edificios del centro y él porque para sí mismo, para ir pensando. 205 00:18:48.130 --> 00:18:49.600 Prof Angélica Lizama: no tenía nombre. 206 00:18:51.140 --> 00:18:54.220 Prof Angélica Lizama: Montó en la máquina, saboreando el paseo. 207 00:18:54.450 --> 00:19:15.200 Prof Angélica Lizama: la moto ronroneaba entre sus piernas y un viento fresco, le chicoteaba los pantalones, dejó pasar los ministerios el rosa, el blanco y la serie de comercios con brillantes vitrinas de la calle central ahora entraba en la parte más agradable del trayecto, el verdadero paseo, una calle larga. 208 00:19:15.440 --> 00:19:18.560 Prof Angélica Lizama: bordeada de árboles con poco tráfico 209 00:19:18.670 --> 00:19:24.030 Prof Angélica Lizama: y amplias villas que dejaban venir los jardines hasta las aceras 210 00:19:24.170 --> 00:19:26.960 Prof Angélica Lizama: apenas demarcadas por setos bajos. 211 00:19:27.410 --> 00:19:39.820 Prof Angélica Lizama: Quizá algo distraído, pero corriendo sobre la derecha, como correspondía. Se dejó llevar por la tersura, por la leve crispación de ese día apenas empezado. 212 00:19:40.540 --> 00:20:04.180 Prof Angélica Lizama: Tal vez su involuntario relajamiento le impidió prevenir el accidente cuando vio que la mujer parada en la esquina se lanzaba a la calzada. A pesar de las luces verdes, ya era tarde para las soluciones fáciles, frenó con el pie y la mano desviándose a la izquierda, oyó el grito de la mujer y junto con el choque, perdió la visión. 213 00:20:05.450 --> 00:20:08.629 Prof Angélica Lizama: Fue como dormirse de golpe 214 00:20:12.240 --> 00:20:14.719 Prof Angélica Lizama: volvió bruscamente del desmayo. 215 00:20:15.490 --> 00:20:20.319 Prof Angélica Lizama: Cuatro o 5 hombres jóvenes lo estaban sacando de debajo de la moto. 216 00:20:21.600 --> 00:20:32.809 Prof Angélica Lizama: Sentía gusto a sal y sangre. Le dolía una rodilla. Y cuando lo alzaron, gritó porque no podía soportar la presión en el brazo derecho. 217 00:20:33.440 --> 00:20:40.740 Prof Angélica Lizama: voces que no parecían pertenecer a las caras suspendidas sobre él lo alentaban con bromas y seguridades. 218 00:20:41.790 --> 00:20:48.020 Prof Angélica Lizama: Su único alivio fue oír la confirmación de que había estado en su derecho Al cruzar la esquina. 219 00:20:48.320 --> 00:20:50.059 Prof Angélica Lizama: preguntó por la mujer 220 00:20:50.210 --> 00:20:54.099 Prof Angélica Lizama: tratando de dominar la náusea que le ganaba la garganta 221 00:20:54.520 --> 00:21:01.910 Prof Angélica Lizama: mientras lo llevaban boca arriba hasta una farmacia Próxima supo que la causante del accidente 222 00:21:02.100 --> 00:21:11.229 Prof Angélica Lizama: no tenía más que rasguños en las piernas. Usted la agarró apenas, pero el golpe le hizo saltar la máquina de costado opiniones, recuerdos 223 00:21:11.760 --> 00:21:23.160 Prof Angélica Lizama: despacio entre en los de espaldas. Así va bien y alguien con guardapolvo dándole a beber un trago que lo alivió en la penumbra de una pequeña farmacia de barrio. 224 00:21:26.480 --> 00:21:32.219 Prof Angélica Lizama: La ambulancia policial llegó a los 5 min y lo subieron a una camilla blanda 225 00:21:32.340 --> 00:21:34.699 Prof Angélica Lizama: donde pudo tenderse a gusto 226 00:21:34.840 --> 00:21:44.460 Prof Angélica Lizama: con toda lucidez, pero sabiendo que estaba bajo los efectos de un shock terrible, dio sus señas al policía que lo acompañaba. El brazo. 227 00:21:44.800 --> 00:21:46.310 Prof Angélica Lizama: Casi no le dolía 228 00:21:46.970 --> 00:21:51.119 Prof Angélica Lizama: de una cortadura en la ceja, goteaba sangre por toda la cara. 229 00:21:51.530 --> 00:21:55.340 Prof Angélica Lizama: Una o 2 veces se lamió. Los labios para beberla 230 00:21:56.680 --> 00:21:58.690 Prof Angélica Lizama: se sentía bien. 231 00:21:58.810 --> 00:22:01.450 Prof Angélica Lizama: Era un accidente mala suerte. 232 00:22:01.620 --> 00:22:04.690 Prof Angélica Lizama: unas semanas quieto y nada más. 233 00:22:05.200 --> 00:22:10.820 Prof Angélica Lizama: El vigilante le dijo que la motocicleta no parecía muy estropeada natural. Dijo Él. 234 00:22:11.130 --> 00:22:12.860 Prof Angélica Lizama: como me la ligué encima. 235 00:22:13.140 --> 00:22:18.759 Prof Angélica Lizama: los 2 rieron. Y el vigilante le dio la mano al llegar al hospital y le deseó buena suerte. 236 00:22:19.520 --> 00:22:34.620 Prof Angélica Lizama: Ya la náusea volvía poco a poco mientras lo llevaban en una camilla de ruedas hasta un pabellón del fondo, pasando bajo árboles, llenos de pájaros, cerró los ojos y deseó estar dormido o cloroformado. 237 00:22:35.600 --> 00:22:40.459 Prof Angélica Lizama: pero lo tuvieron largo rato en una pieza con olor a hospital. 238 00:22:40.590 --> 00:22:45.010 Prof Angélica Lizama: llenando una ficha quitándole la ropa y vistiéndolo 239 00:22:45.410 --> 00:22:47.840 Prof Angélica Lizama: con una camisa grisácea y dura. 240 00:22:48.100 --> 00:22:52.289 Prof Angélica Lizama: Le movían cuidadosamente el brazo sin que le doliera 241 00:22:52.530 --> 00:23:00.400 Prof Angélica Lizama: las enfermeras bromeaban todo el tiempo, y si no hubiera sido por las contracciones del estómago, se habría sentido muy bien. 242 00:23:00.550 --> 00:23:01.990 Prof Angélica Lizama: casi contento. 243 00:23:03.170 --> 00:23:05.829 Prof Angélica Lizama: Lo llevaron a la sala de radio 244 00:23:07.680 --> 00:23:14.119 Prof Angélica Lizama: y 20 min después, con la placa todavía húmeda puesta sobre el pecho como una lápida negra. 245 00:23:14.660 --> 00:23:17.010 Prof Angélica Lizama: pasó a la sala de operaciones 246 00:23:17.730 --> 00:23:21.649 Prof Angélica Lizama: alguien de blanco alto y delgado se le acercó 247 00:23:22.420 --> 00:23:28.109 Prof Angélica Lizama: y se puso a mirar la radiografía manos de mujer, le acomodaban la cabeza. 248 00:23:28.770 --> 00:23:32.469 Prof Angélica Lizama: sintió que lo pasaban de una camilla a otra. 249 00:23:32.880 --> 00:23:40.299 Prof Angélica Lizama: El hombre de Blanco se le acercó otra vez sonriendo con algo que le brillaba en la mano derecha 250 00:23:41.160 --> 00:23:43.120 Prof Angélica Lizama: le palmeó la mejilla 251 00:23:43.580 --> 00:23:45.929 Prof Angélica Lizama: e hizo una seña a alguien 252 00:23:46.610 --> 00:23:48.240 Prof Angélica Lizama: parado atrás 253 00:23:52.200 --> 00:23:53.500 Prof Angélica Lizama: como sueño. 254 00:23:54.340 --> 00:23:55.570 Prof Angélica Lizama: Era curioso. 255 00:23:56.340 --> 00:23:57.390 Prof Angélica Lizama: ¿por qué 256 00:23:58.950 --> 00:24:04.730 Prof Angélica Lizama: estaba lleno de olores, y él nunca soñaba olores. 257 00:24:04.860 --> 00:24:08.590 Prof Angélica Lizama: Primero, un olor a pantano. 258 00:24:09.220 --> 00:24:15.210 Prof Angélica Lizama: ya que a la izquierda de la calzada empezaban las marismas, los tembladerales 259 00:24:15.960 --> 00:24:18.170 Prof Angélica Lizama: de donde no volvía nadie. 260 00:24:19.240 --> 00:24:29.779 Prof Angélica Lizama: pero el olor cesó y en cambio, vino una fragancia compuesta y oscura, como la noche en que se movía huyendo de los aztecas. 261 00:24:31.010 --> 00:24:32.939 Prof Angélica Lizama: y todo era tan natural. 262 00:24:33.150 --> 00:24:49.270 Prof Angélica Lizama: Tenía que huir de los aztecas que andaban a caza de hombre, y su única probabilidad era la de esconderse en lo más denso de la selva, cuidando de no apartarse de la estrecha calzada que sólo ellos los motecas conocían. 263 00:24:50.450 --> 00:24:53.040 Prof Angélica Lizama: Lo que más le torturaba era el olor. 264 00:24:53.540 --> 00:25:03.509 Prof Angélica Lizama: como si aún en la absoluta aceptación del sueño, algo se revelará contra eso, que no era habitual que hasta entonces no había participado del juego. 265 00:25:03.750 --> 00:25:04.730 Prof Angélica Lizama: Huele a 266 00:25:05.070 --> 00:25:06.700 Prof Angélica Lizama: guerra. 267 00:25:07.270 --> 00:25:11.000 Prof Angélica Lizama: Pensó tocando instintivamente el puñal de piedra 268 00:25:11.570 --> 00:25:14.470 Prof Angélica Lizama: atravesado en su ceñidor de lana tejida. 269 00:25:16.170 --> 00:25:20.210 Prof Angélica Lizama: un sonido inesperado. Lo hizo agacharse y quedar inmóvil temblando. 270 00:25:20.800 --> 00:25:24.849 Prof Angélica Lizama: Tener miedo. No era extraño en sus sueños. Abundaba el miedo. 271 00:25:25.760 --> 00:25:26.680 Prof Angélica Lizama: Esperó tapar 272 00:25:27.290 --> 00:25:29.020 Prof Angélica Lizama: por las ramas de un arbusto 273 00:25:29.190 --> 00:25:31.250 Prof Angélica Lizama: y la noche sin estrellas 274 00:25:32.000 --> 00:25:37.989 Prof Angélica Lizama: muy lejos. Probablemente del otro lado del gran Lago, debían estar ardiendo fuegos de Vivac. 275 00:25:38.510 --> 00:25:41.790 Prof Angélica Lizama: un resplandor rojizo. Tenía esa parte del cielo. 276 00:25:43.500 --> 00:25:45.299 Prof Angélica Lizama: El sonido no se repitió, 277 00:25:46.290 --> 00:25:48.790 Prof Angélica Lizama: había sido como una rama quebrada. 278 00:25:49.910 --> 00:25:53.199 Prof Angélica Lizama: tal vez un animal que escapaba como él del olor 279 00:25:54.020 --> 00:25:55.160 Prof Angélica Lizama: de la guerra 280 00:25:55.760 --> 00:25:58.020 Prof Angélica Lizama: se enderezó despacio venteando. 281 00:25:58.830 --> 00:25:59.970 Prof Angélica Lizama: No se oía nada. 282 00:26:00.660 --> 00:26:06.879 Prof Angélica Lizama: pero el miedo seguía allí. Como el olor, ese incienso dulzón de la Guerra Florida. 283 00:26:08.360 --> 00:26:14.280 Prof Angélica Lizama: había que seguir llegar al corazón de la selva, evitando las Ciénagas 284 00:26:14.460 --> 00:26:29.089 Prof Angélica Lizama: a tientas agachándose a cada instante para tocar el suelo más duro de la calzada. Dio algunos pasos: hubiera querido echar a correr, pero los tembladerales palpitaban a su lado en el sendero en tinieblas, buscó el rumbo. 285 00:26:29.320 --> 00:26:31.330 Prof Angélica Lizama: Entonces sintió 286 00:26:31.610 --> 00:26:41.279 Prof Angélica Lizama: una bocanada horrible del olor que más temía y saltó desesperadamente hacia adelante. 287 00:26:42.000 --> 00:26:47.429 Prof Angélica Lizama: Se va a caer de la cama. Dijo, el enfermero de al lado no brinque tanto amigaso. 288 00:26:49.520 --> 00:26:50.900 Prof Angélica Lizama: abrió los ojos 289 00:26:52.740 --> 00:26:54.660 Prof Angélica Lizama: y era de tarde 290 00:26:55.130 --> 00:26:58.259 Prof Angélica Lizama: con el sol ya bajo en los ventanales de la Gran sala 291 00:26:59.560 --> 00:27:08.080 Prof Angélica Lizama: mientras trataba de sonreír a su vecino, se despegó casi físicamente de la última visión de la pesadilla que había tenido 292 00:27:08.860 --> 00:27:10.250 Prof Angélica Lizama: el brazo 293 00:27:10.410 --> 00:27:14.760 Prof Angélica Lizama: enyesado, colgaba de un aparato con pesas y poleas 294 00:27:15.130 --> 00:27:16.720 Prof Angélica Lizama: sintió Sed 295 00:27:17.180 --> 00:27:19.729 Prof Angélica Lizama: como si hubiera estado corriendo kilómetros. 296 00:27:20.480 --> 00:27:26.149 Prof Angélica Lizama: Pero no querían darle mucha agua apenas para mojarse los labios y hacer un buche. 297 00:27:27.160 --> 00:27:29.789 Prof Angélica Lizama: La fiebre lo iba ganando despacio 298 00:27:30.880 --> 00:27:33.200 Prof Angélica Lizama: y hubiera podido dormirse otra vez. 299 00:27:33.680 --> 00:27:37.909 Prof Angélica Lizama: pero saboreaba el placer de quedarse despierto 300 00:27:38.090 --> 00:27:39.880 Prof Angélica Lizama: entornados, los ojos. 301 00:27:40.490 --> 00:27:43.190 Prof Angélica Lizama: escuchando el diálogo de los otros enfermos. 302 00:27:43.610 --> 00:27:46.520 Prof Angélica Lizama: respondiendo de cuando en cuando alguna pregunta 303 00:27:47.190 --> 00:28:03.069 Prof Angélica Lizama: vio llegar un carrito blanco que pusieron al lado de su cama una enfermera rubia le frotó con alcohol la cara anterior del muslo y le lavó una gruesa aguja conectada con un tubo que subía hasta un frasco lleno de líquido o palino. 304 00:28:03.740 --> 00:28:07.669 Prof Angélica Lizama: Un médico joven vino con un aparato de metal y cuero 305 00:28:07.790 --> 00:28:10.040 Prof Angélica Lizama: que le ajustó al brazo sano 306 00:28:10.440 --> 00:28:12.370 Prof Angélica Lizama: para verificar alguna cosa 307 00:28:13.280 --> 00:28:14.730 Prof Angélica Lizama: caía la noche 308 00:28:15.310 --> 00:28:17.759 Prof Angélica Lizama: y la fiebre lo iba arrastrando 309 00:28:18.030 --> 00:28:19.480 Prof Angélica Lizama: blandamente 310 00:28:19.840 --> 00:28:21.230 Prof Angélica Lizama: a un estado 311 00:28:21.860 --> 00:28:23.360 Prof Angélica Lizama: donde las cosas 312 00:28:23.610 --> 00:28:25.329 Prof Angélica Lizama: tenían un relieve 313 00:28:25.510 --> 00:28:27.589 Prof Angélica Lizama: como de gemelos de teatro. 314 00:28:28.110 --> 00:28:31.309 Prof Angélica Lizama: Eran reales y dulces 315 00:28:31.960 --> 00:28:34.880 Prof Angélica Lizama: y a la vez ligeramente repugnantes. 316 00:28:35.280 --> 00:28:37.689 Prof Angélica Lizama: como estar viendo una película aburrida 317 00:28:38.610 --> 00:28:41.200 Prof Angélica Lizama: y pensar que, Sin embargo, en la calle 318 00:28:41.620 --> 00:28:42.640 Prof Angélica Lizama: es peor. 319 00:28:43.590 --> 00:28:45.120 Prof Angélica Lizama: Y entonces 320 00:28:45.660 --> 00:28:46.790 Prof Angélica Lizama: quedarse 321 00:28:47.480 --> 00:28:48.730 Prof Angélica Lizama: con la película 322 00:28:49.480 --> 00:28:50.530 Prof Angélica Lizama: aburrida 323 00:28:52.200 --> 00:28:59.409 Prof Angélica Lizama: vino una taza de maravilloso caldo de oro oliendo a puerro a apio a Perejil. 324 00:28:59.630 --> 00:29:04.140 Prof Angélica Lizama: un trocito de pan más precioso que todo un banquete 325 00:29:05.150 --> 00:29:07.879 Prof Angélica Lizama: se fue desmigajando poco a poco. 326 00:29:08.100 --> 00:29:17.300 Prof Angélica Lizama: El brazo no le dolía nada y solamente en la ceja, donde lo habían suturado, chirriaba a veces una punzada caliente y rápida 327 00:29:18.030 --> 00:29:22.929 Prof Angélica Lizama: cuando los ventanales de enfrente viraron a manchas de un azul oscuro. 328 00:29:23.310 --> 00:29:24.620 Prof Angélica Lizama: Pensó 329 00:29:25.410 --> 00:29:28.549 Prof Angélica Lizama: que no le iba a ser difícil dormirse 330 00:29:29.340 --> 00:29:31.609 Prof Angélica Lizama: un poco incómodo de espaldas. 331 00:29:32.260 --> 00:29:33.190 Prof Angélica Lizama: pero a 332 00:29:34.440 --> 00:29:41.529 Prof Angélica Lizama: al pasarse la lengua por los labios, resecos y calientes, sintió el sabor del caldo 333 00:29:42.450 --> 00:29:44.670 Prof Angélica Lizama: y suspiró de felicidad 334 00:29:47.050 --> 00:29:48.780 Prof Angélica Lizama: Abandonándose 335 00:29:50.340 --> 00:29:52.319 Prof Angélica Lizama: primero. Fue una confusión. 336 00:29:53.270 --> 00:29:58.429 Prof Angélica Lizama: una traer hacia sí todas las sensaciones por un instante, embotadas o confundidas. 337 00:29:58.830 --> 00:30:11.959 Prof Angélica Lizama: Comprendía que estaba corriendo en plena oscuridad. Aunque arriba el cielo cruzado de copas de árboles era menos negro que el resto. La calzada pensó. Me salí de la calzada. Sus pies se hundían en un colchón de hojas y barro. 338 00:30:12.080 --> 00:30:22.690 Prof Angélica Lizama: y ya no podía dar un paso sin que las ramas de los arbustos le azotaran el torso y las piernas jadeante, sabiéndose acorralado a pesar de la oscuridad y del silencio, se agachó 339 00:30:22.860 --> 00:30:23.810 Prof Angélica Lizama: para escuchar. 340 00:30:25.500 --> 00:30:27.579 Prof Angélica Lizama: Tal vez la calzada Estaba cerca 341 00:30:27.850 --> 00:30:30.809 Prof Angélica Lizama: con la primera luz del día iba a verla otra vez. 342 00:30:31.400 --> 00:30:34.510 Prof Angélica Lizama: Nada podía ayudar ahora a encontrarla calzada. 343 00:30:34.840 --> 00:30:44.680 Prof Angélica Lizama: la mano que sin saberlo, él aferraba el mango del puñal, subió como el escorpión de los pantanos hacia su cuello, donde colgaba el amuleto protector. 344 00:30:45.250 --> 00:30:55.959 Prof Angélica Lizama: moviendo apenas los labios, musitó la plegaria del maíz que trae las lunas felices. Y la súplica a la muy alta a la dispensadora de los bienes motecas. 345 00:30:56.350 --> 00:31:20.759 Prof Angélica Lizama: pero sentía al mismo tiempo que los tobillos se le estaban hundiendo despacio en el barro y la espera en la oscuridad del chaparral desconocido se le hacía insoportable. La Guerra Florida había empezado con la Luna. Y Llevaba ya 3 días y 3 noches si conseguía refugiarse en lo profundo de la selva, abandonando la calzada más allá de la región de las ciénagas. Quizás los guerreros no le siguieran el rastro 346 00:31:20.960 --> 00:31:24.599 Prof Angélica Lizama: pensó en los muchos prisioneros que ya habrían hecho. 347 00:31:25.450 --> 00:31:27.320 Prof Angélica Lizama: Pero la cantidad no contaba 348 00:31:27.590 --> 00:31:28.970 Prof Angélica Lizama: sino el tiempo 349 00:31:29.110 --> 00:31:29.900 Prof Angélica Lizama: sagrado. 350 00:31:30.520 --> 00:31:44.229 Prof Angélica Lizama: La casa continuaría hasta que los sacerdotes dieran la señal del regreso. Todo tenía su número y su fin, y él estaba dentro del tiempo sagrado del otro lado de los cazadores 351 00:31:44.770 --> 00:31:55.849 Prof Angélica Lizama: oyó los gritos y se enderezó de un salto puñal en mano, como si el cielo se incendiara en el horizonte, vio antorchas moviéndose entre las ramas muy cerca. 352 00:31:56.380 --> 00:32:17.520 Prof Angélica Lizama: El olor a guerra era insoportable. Y cuando el primer enemigo le saltó al cuello, casi sintió placer en hundirle la hoja de piedra en pleno pecho. Ya lo rodeaban las luces, los gritos alegres, alcanzó a cortar el aire una o 2 veces. Y entonces una soga lo atrapó desde atrás. 353 00:32:20.270 --> 00:32:21.770 Prof Angélica Lizama: Es la fiebre. 354 00:32:22.840 --> 00:32:24.799 Prof Angélica Lizama: Dijo el de la cama de al lado. 355 00:32:25.460 --> 00:32:32.130 Prof Angélica Lizama: A mí me pasaba igual. Cuando me operé del duodeno, tomé agua y va a ver que duerme bien. Es la fiebre 356 00:32:35.070 --> 00:32:37.649 Prof Angélica Lizama: al lado de la noche de donde volvía 357 00:32:38.790 --> 00:32:41.880 Prof Angélica Lizama: la penumbra tibia de la sala, le pareció 358 00:32:42.820 --> 00:32:44.080 Prof Angélica Lizama: deliciosa. 359 00:32:44.960 --> 00:32:50.290 Prof Angélica Lizama: una lámpara violeta velaba en lo alto de la pared. El fondo como un ojo protector. 360 00:32:51.070 --> 00:32:53.950 Prof Angélica Lizama: se oía toser respirar fuerte. 361 00:32:54.250 --> 00:32:56.340 Prof Angélica Lizama: A veces un diálogo en voz baja. 362 00:32:57.210 --> 00:33:02.609 Prof Angélica Lizama: pero todo era grato y seguro sin ese acoso sin. 363 00:33:04.050 --> 00:33:07.470 Prof Angélica Lizama: Pero no quería seguir pensando en la pesadilla. 364 00:33:07.620 --> 00:33:10.730 Prof Angélica Lizama: Había tantas cosas en que entretenerse. 365 00:33:11.230 --> 00:33:13.910 Prof Angélica Lizama: Se puso a mirar el yeso del brazo. 366 00:33:14.350 --> 00:33:21.890 Prof Angélica Lizama: Las poleas que están cómodamente se lo sostenían en el aire. Le habían puesto una botella de agua mineral en la mesa de noche 367 00:33:22.120 --> 00:33:25.340 Prof Angélica Lizama: bebió del goyete golosamente 368 00:33:25.960 --> 00:33:29.220 Prof Angélica Lizama: distinguí ahora las formas de la sala. 369 00:33:29.330 --> 00:33:32.720 Prof Angélica Lizama: las 30 camas, los armarios con vitrinas 370 00:33:33.740 --> 00:33:37.750 Prof Angélica Lizama: ya no debía tener tanta fiebre, sentía fresca la cara. 371 00:33:38.180 --> 00:33:40.540 Prof Angélica Lizama: La ceja le dolía apenas 372 00:33:40.680 --> 00:33:41.930 Prof Angélica Lizama: como un recuerdo. 373 00:33:42.880 --> 00:33:46.749 Prof Angélica Lizama: se vio otra vez saliendo del hotel, sacando la moto. 374 00:33:47.820 --> 00:33:51.159 Prof Angélica Lizama: ¿quién hubiera pensado que la cosa iba a acabar así? No 375 00:33:51.650 --> 00:33:59.459 Prof Angélica Lizama: trataba de fijar el momento del accidente y le dio rabia advertir que había ahí como un hueco, un vacío 376 00:34:00.170 --> 00:34:02.520 Prof Angélica Lizama: que no alcanzaba a rellenar 377 00:34:03.920 --> 00:34:10.789 Prof Angélica Lizama: entre el choque y el momento en que lo habían levantado del suelo, un desmayo o lo que fuera. 378 00:34:11.179 --> 00:34:12.710 Prof Angélica Lizama: no le dejaba ver 379 00:34:12.840 --> 00:34:13.680 Prof Angélica Lizama: nada, ¿no? 380 00:34:14.489 --> 00:34:20.169 Prof Angélica Lizama: Y al mismo tiempo tenía la sensación de que ese hueco, esa nada 381 00:34:21.350 --> 00:34:23.309 Prof Angélica Lizama: había durado una eternidad. 382 00:34:24.670 --> 00:34:26.989 Prof Angélica Lizama: no ni siquiera tiempo. 383 00:34:28.100 --> 00:34:30.609 Prof Angélica Lizama: Más bien como si en ese hueco 384 00:34:31.170 --> 00:34:33.689 Prof Angélica Lizama: él, cuando se desmayó, no 385 00:34:33.810 --> 00:34:34.679 Prof Angélica Lizama: y él 386 00:34:34.880 --> 00:34:36.570 Prof Angélica Lizama: hubiera pasado 387 00:34:38.310 --> 00:34:39.740 Prof Angélica Lizama: a través de algo 388 00:34:40.460 --> 00:34:41.250 Prof Angélica Lizama: o 389 00:34:41.770 --> 00:34:46.239 Prof Angélica Lizama: hubiera recorrido distancias inmensas. 390 00:34:46.920 --> 00:34:48.059 Prof Angélica Lizama: El shock. 391 00:34:48.510 --> 00:34:51.340 Prof Angélica Lizama: el golpe brutal contra el pavimento 392 00:34:51.560 --> 00:34:52.960 Prof Angélica Lizama: de todas maneras. 393 00:34:53.590 --> 00:34:55.629 Prof Angélica Lizama: al salir del pozo negro. 394 00:34:55.900 --> 00:35:00.750 Prof Angélica Lizama: Había sentido casi un alivio. Mientras los hombres lo alzaban del suelo 395 00:35:01.280 --> 00:35:14.760 Prof Angélica Lizama: con el dolor del brazo roto, la sangre de la ceja partida, la contusión en la rodilla. Con todo eso, un alivio al volver al día y sentirse sostenido y auxiliado. 396 00:35:15.090 --> 00:35:16.230 Prof Angélica Lizama: Y era raro. 397 00:35:18.090 --> 00:35:21.380 Prof Angélica Lizama: le preguntaría alguna vez al médico de la oficina. 398 00:35:23.100 --> 00:35:24.610 Prof Angélica Lizama: Ahora no. Ahora 399 00:35:26.060 --> 00:35:28.530 Prof Angélica Lizama: Ahora volvía a ganarlo. El sueño 400 00:35:29.560 --> 00:35:30.830 Prof Angélica Lizama: a a 401 00:35:32.150 --> 00:35:34.660 Prof Angélica Lizama: tirarlo despacio hacia abajo. 402 00:35:35.240 --> 00:35:37.030 Prof Angélica Lizama: La almohada era tan blanda 403 00:35:37.660 --> 00:35:41.500 Prof Angélica Lizama: en su garganta fiebrada, la frescura del agua mineral. 404 00:35:41.860 --> 00:35:46.220 Prof Angélica Lizama: La luz violeta de la lámpara en lo alto, se iba apagando poco a poco 405 00:35:47.590 --> 00:35:49.920 Prof Angélica Lizama: como dormía de espaldas. 406 00:35:52.140 --> 00:36:10.959 Prof Angélica Lizama: No lo sorprendió. La posición en que volvía a reconocerse, pero en cambio, el olor a humedad a piedra rezumante de filtraciones, le cerró la garganta y lo obligó a comprender, inútil, abrir los ojos y mirar en todas direcciones, lo envolvía una oscuridad absoluta. 407 00:36:11.450 --> 00:36:18.329 Prof Angélica Lizama: Quiso enderezarse y sintió las sogas en las muñecas, las sogas en los tobillos 408 00:36:18.570 --> 00:36:22.740 Prof Angélica Lizama: y estaba estaqueado en el suelo en un piso de lajas helado y 409 00:36:23.680 --> 00:36:34.289 Prof Angélica Lizama: el frío le ganaba la espalda desnuda. Las piernas con el mentón, buscó torpemente el contacto con su amuleto y supo que se lo habían arrancado. 410 00:36:35.500 --> 00:36:37.540 Prof Angélica Lizama: Ahora, sí estaba perdido 411 00:36:38.220 --> 00:36:39.750 Prof Angélica Lizama: Ninguna plegaria 412 00:36:40.090 --> 00:36:41.969 Prof Angélica Lizama: podía salvarlo del final. 413 00:36:42.470 --> 00:36:49.069 Prof Angélica Lizama: lejanamente como filtrándose entre las piedras del calabozo, oyó los atabales de la fiesta. 414 00:36:49.930 --> 00:36:57.010 Prof Angélica Lizama: Lo habían traído al teucali. Estaba en las mazmorras del templo a la espera de su turno. 415 00:36:57.580 --> 00:36:58.950 Prof Angélica Lizama: oyó gritar 416 00:36:59.290 --> 00:37:03.000 Prof Angélica Lizama: un grito ronco que rebotaba en las paredes. Otro grito 417 00:37:03.150 --> 00:37:04.869 Prof Angélica Lizama: acabando en un quejido 418 00:37:06.710 --> 00:37:24.249 Prof Angélica Lizama: era el que gritaba en las tinieblas. Gritaba porque estaba vivo. Todo su cuerpo se defendía con el grito de lo que iba a venir. El grito del final inevitable, pensó en sus compañeros que llenarían otras mazmorras y en las que ascendían ya a los peldaños del sacrificio 419 00:37:24.250 --> 00:37:53.379 Prof Angélica Lizama: gritó de nuevo sofocadamente, casi no podía abrir la boca. Tenía las mandíbulas agarrotadas y a la vez, como si fueran de goma y se abrieran lentamente. Con un esfuerzo interminable. El chirriar de los cerrojos los sacudió como un látigo convulso, retorciéndose luchó por zafarse de las cuerdas que se le hundían en la carne su brazo derecho, el más fuerte tiraba hasta que el dolor se hizo intolerable y tuvo que ceder, vio 420 00:37:53.800 --> 00:38:00.130 Prof Angélica Lizama: abrirse la doble puerta y el olor de las antorchas le llegó antes que la luz. 421 00:38:01.020 --> 00:38:21.810 Prof Angélica Lizama: apenas ceñidos con el taparrabos de la ceremonia, los acólitos de los sacerdotes se le acercaron mirándolo con desprecio. Las luces se reflejaban en los torsos sudados en el pelo negro lleno de plumas. Se dieron las sogas y en su lugar lo aferraron manos calientes duras como bronce. 422 00:38:21.890 --> 00:38:48.729 Prof Angélica Lizama: Se sintió alzado, siempre boca arriba tironeado por los 4 acólitos que los llevaban por el pasadizo. Los portadores de antorchas iban adelante alumbrando vagamente el corredor de paredes mojadas y techo, tan bajo que los acólitos debían agachar las cabezas. Ahora los llevaban, los llevaban. Era el final boca arriba a un metro del techo de roca viva que por momentos se iluminaba con un reflejo de antorcha. 423 00:38:48.730 --> 00:39:13.710 Prof Angélica Lizama: Cuando en vez del techo nacieran las estrellas y se alzara frente a él. La escalinata incendiada de gritos y de danzas sería el fin, El pasadizo no acababa nunca, pero ya iba a acabar de repente olería el aire lleno de estrellas, pero todavía no andaban llevándolo sin fin en la penumbra roja, tironeándolo brutalmente, y él no quería. Pero ¿cómo impedir 424 00:39:13.710 --> 00:39:20.270 Prof Angélica Lizama: lo si le habían arrancado el amuleto que era su verdadero corazón? El centro de la vida 425 00:39:25.250 --> 00:39:28.879 Prof Angélica Lizama: salió de un brinco a la noche del hospital 426 00:39:31.110 --> 00:39:34.440 Prof Angélica Lizama: al alto cielo, raso dulce 427 00:39:35.790 --> 00:39:39.150 Prof Angélica Lizama: a la sombra blanda que lo rodeaba. 428 00:39:39.930 --> 00:39:41.290 Prof Angélica Lizama: pensó que 429 00:39:41.780 --> 00:39:43.550 Prof Angélica Lizama: debía haber gritado. 430 00:39:44.530 --> 00:39:46.289 Prof Angélica Lizama: pero miró a sus vecinos 431 00:39:47.260 --> 00:39:49.540 Prof Angélica Lizama: y sus vecinos dormían callados 432 00:39:51.070 --> 00:39:54.629 Prof Angélica Lizama: en la mesa de noche. La botella de agua tenía algo de burbuja. 433 00:39:55.220 --> 00:39:59.189 Prof Angélica Lizama: de imagen translúcida contra la sombra azulada de los ventanales 434 00:39:59.890 --> 00:40:06.610 Prof Angélica Lizama: jadeó, buscando el alivio de los pulmones. El olvido de esas imágenes que seguían pegadas a sus párpados. 435 00:40:07.620 --> 00:40:09.310 Prof Angélica Lizama: Cada vez que cerraba los ojos. 436 00:40:10.030 --> 00:40:11.750 Prof Angélica Lizama: veía esas imágenes. 437 00:40:11.930 --> 00:40:14.350 Prof Angélica Lizama: formarse otra vez 438 00:40:14.920 --> 00:40:16.370 Prof Angélica Lizama: instantáneamente 439 00:40:17.000 --> 00:40:18.979 Prof Angélica Lizama: y se enderezaba aterrado. 440 00:40:19.550 --> 00:40:20.890 Prof Angélica Lizama: pero gozando 441 00:40:21.330 --> 00:40:23.429 Prof Angélica Lizama: a la vez del saber que 442 00:40:23.730 --> 00:40:24.600 Prof Angélica Lizama: que no. 443 00:40:25.540 --> 00:40:26.269 Prof Angélica Lizama: que ha 444 00:40:26.780 --> 00:40:28.400 Prof Angélica Lizama: ahora. Estaba despierto. 445 00:40:29.360 --> 00:40:30.940 Prof Angélica Lizama: que la vigilia 446 00:40:31.240 --> 00:40:33.450 Prof Angélica Lizama: en el hospital lo protegía. 447 00:40:34.020 --> 00:40:35.280 Prof Angélica Lizama: que pronto 448 00:40:35.440 --> 00:40:36.839 Prof Angélica Lizama: y va a amanecer. 449 00:40:37.400 --> 00:40:39.539 Prof Angélica Lizama: Con el buen sueño profundo 450 00:40:39.670 --> 00:40:41.139 Prof Angélica Lizama: que se tiene esa hora. 451 00:40:41.510 --> 00:40:44.370 Prof Angélica Lizama: sin imágenes, sin nada 452 00:40:46.720 --> 00:40:49.310 Prof Angélica Lizama: le costaba mantener los ojos abiertos. 453 00:40:51.350 --> 00:40:52.510 Prof Angélica Lizama: La modorra 454 00:40:54.170 --> 00:40:56.280 Prof Angélica Lizama: era más fuerte que él. 455 00:40:57.540 --> 00:40:59.769 Prof Angélica Lizama: hizo un último esfuerzo 456 00:41:00.020 --> 00:41:04.379 Prof Angélica Lizama: con la mano sana, esbozó un gesto hacia la botella de agua. 457 00:41:06.150 --> 00:41:07.539 Prof Angélica Lizama: No llegó a tomarlo. 458 00:41:08.300 --> 00:41:10.140 Prof Angélica Lizama: Sus dedos se cerraron 459 00:41:10.680 --> 00:41:11.969 Prof Angélica Lizama: en un vacío 460 00:41:12.390 --> 00:41:18.740 Prof Angélica Lizama: otra vez negro. Y el pasadizo seguía interminable roca. Tras roca 461 00:41:18.940 --> 00:41:23.979 Prof Angélica Lizama: con súbitas fulguraciones rojizas, y el boca arriba gimió apagadamente. 462 00:41:25.820 --> 00:41:33.330 Prof Angélica Lizama: el techo iba a acabarse subía abriéndose como una boca de sombra, y los acólitos se le enderezaban 463 00:41:33.620 --> 00:41:37.089 Prof Angélica Lizama: y de la altura. Una luna menguante le cayó en la cara 464 00:41:37.450 --> 00:41:44.289 Prof Angélica Lizama: donde los ojos no querían verla. No querían verla desesperadamente, se cerraban y abrían buscando pasar 465 00:41:44.660 --> 00:42:09.509 Prof Angélica Lizama: al otro lado. Descubrir de nuevo el cielo raso protector de la sala. Y cada vez que se abrían los ojos, era la noche, no era el hospital. Era la noche y la luna mientras lo subían por la escalinata ahora con la cabeza, colgando hacia abajo y en lo alto estaban las hogueras, las rojas columnas de humo perfumado y de golpe, vio la piedra roja brillante de sangre que chorreaba 466 00:42:09.510 --> 00:42:20.669 Prof Angélica Lizama: y el vaivén de los pies del sacrificado que arrastraban para tirarlo rodando por las escalinatas del norte, con una última esperanza apretó los párpados 467 00:42:20.670 --> 00:42:33.440 Prof Angélica Lizama: gimiendo por despertar despertar, despertar, despertar durante un segundo. Creyó que lo lograría que despertaría en el hospital porque otra vez 468 00:42:35.190 --> 00:42:37.139 Prof Angélica Lizama: estaba inmóvil en la cama 469 00:42:37.910 --> 00:42:40.529 Prof Angélica Lizama: a salvo del balanCEO cabeza abajo. 470 00:42:40.870 --> 00:42:41.960 Prof Angélica Lizama: pero no 471 00:42:42.530 --> 00:42:44.070 Prof Angélica Lizama: olía a muerte. 472 00:42:44.230 --> 00:42:46.179 Prof Angélica Lizama: Y cuando abrió los ojos. 473 00:42:46.970 --> 00:42:48.950 Prof Angélica Lizama: vio 474 00:42:51.250 --> 00:42:57.319 Prof Angélica Lizama: la figura ensangrentada del sacrificador que venía hacia él con el cuchillo de piedra en la mano. 475 00:42:57.630 --> 00:43:00.729 Prof Angélica Lizama: alcanzó a cerrar otra vez los párpados, fuerte 476 00:43:00.900 --> 00:43:04.129 Prof Angélica Lizama: aunque ahora sabía que no iba a despertarse. 477 00:43:06.920 --> 00:43:08.510 Prof Angélica Lizama: que estaba despierto. 478 00:43:10.650 --> 00:43:13.859 Prof Angélica Lizama: que el sueño maravilloso había sido el otro 479 00:43:15.070 --> 00:43:34.019 Prof Angélica Lizama: absurdo, como todos los sueños, un sueño en el que había andado por extrañas avenidas de una ciudad asombrosa, con luces verdes y luces rojas que ardían sin llama ni humo, con un enorme insecto de metal que zumbaba bajo sus piernas 480 00:43:34.400 --> 00:43:49.099 Prof Angélica Lizama: en la mentira infinita de ese sueño también lo habían alzado del suelo. También alguien se le había acercado con un cuchillo en la mano, a él, tendido boca arriba 481 00:43:49.710 --> 00:43:50.790 Prof Angélica Lizama: a él. 482 00:43:51.240 --> 00:43:52.590 Prof Angélica Lizama: boca arriba. 483 00:43:52.880 --> 00:43:55.150 Prof Angélica Lizama: con los ojos cerrados 484 00:43:55.800 --> 00:43:57.520 Prof Angélica Lizama: entre las hogueras. 485 00:43:59.290 --> 00:44:04.199 Prof Angélica Lizama: Bien, ahí tenemos otra vez el cuento la noche boca arriba. 486 00:44:05.790 --> 00:44:08.449 Prof Angélica Lizama: Ahora, ustedes deben revisar el cuento 487 00:44:08.740 --> 00:44:10.719 Prof Angélica Lizama: respondiendo a estas preguntas. 488 00:44:10.840 --> 00:44:11.700 Prof Angélica Lizama: Uno. 489 00:44:11.830 --> 00:44:15.230 Prof Angélica Lizama: el relato tiene orden cronológico, decir, lineal. 490 00:44:15.820 --> 00:44:17.859 Prof Angélica Lizama: inicio, desarrollo final 491 00:44:18.020 --> 00:44:22.960 Prof Angélica Lizama: o alterado, es decir, va al pasado, el presente y el futuro 492 00:44:23.450 --> 00:44:29.719 Prof Angélica Lizama: para la respuesta de la 1 debe ser algo general, porque la pregunta 2 y 3. Yo les yo les pido ejemplos. 493 00:44:30.450 --> 00:44:42.829 Prof Angélica Lizama: Pregunta, 2 identificas alguna analepsis hay analepsias. No es como digan que no, porque sí hay deben explicar y entregar al menos un ejemplo textual. Es decir, ustedes deben explicar 494 00:44:43.020 --> 00:44:46.939 Prof Angélica Lizama: completamente la presencia de Analepsis por qué 495 00:44:47.300 --> 00:44:54.900 Prof Angélica Lizama: y con cita textual. Me refiero a que ustedes copian una parte del texto y eso se hace en comillas. A eso se le llama cita textual 496 00:44:55.170 --> 00:45:01.439 Prof Angélica Lizama: lo mismo. Para la pregunta 3: ¿existe prolepsis, es decir, una ida al futuro. Si hay 497 00:45:01.600 --> 00:45:08.089 Prof Angélica Lizama: ustedes deben explicar la presencia de ese recurso temporal de una ida al futuro 498 00:45:08.590 --> 00:45:13.309 Prof Angélica Lizama: y entregan al menos un ejemplo textual, es decir, copian una parte del cuento. 499 00:45:13.900 --> 00:45:22.480 Prof Angélica Lizama: Finalmente, pregunta: 4: ¿qué efecto produce en nosotros los lectores? El manejo particular del tiempo, es decir, que tenga salto temporal. 500 00:45:23.440 --> 00:45:28.660 Prof Angélica Lizama: Lo hace aburrido, lo hace entretenido. Lo hace agobiante. Lo hace 501 00:45:29.100 --> 00:45:33.930 Prof Angélica Lizama: que yo esté curioso, curiosa. Como lector 502 00:45:34.060 --> 00:45:37.739 Prof Angélica Lizama: que esté enganchado como lector comprometido con la lectura. 503 00:45:38.180 --> 00:45:41.880 Prof Angélica Lizama: La 4 tiene que ver más con el efecto en ustedes. 504 00:45:45.550 --> 00:45:50.270 Prof Angélica Lizama: Vamos a trabajar todo lo que queda de la primera parte de la clase. En el análisis. 505 00:45:50.760 --> 00:45:56.420 Prof Angélica Lizama: sí, y en la segunda parte vamos a revisar y vamos a continuar luego con otra actividad. 506 00:45:56.580 --> 00:45:57.240 Prof Angélica Lizama: Sí, 507 00:45:58.950 --> 00:46:00.380 Prof Angélica Lizama: Entonces, lo que queda 508 00:46:01.060 --> 00:46:03.380 Prof Angélica Lizama: ahora de de clase, por favor. 509 00:46:03.890 --> 00:46:05.330 Prof Angélica Lizama: vamos a analizar 510 00:46:05.920 --> 00:46:11.879 Prof Angélica Lizama: si tienen dudas, encienden su micrófono o me escriben para volver a explicar qué es lo que hay que hacer. 511 00:46:12.400 --> 00:46:17.810 Prof Angélica Lizama: Vamos entonces con el análisis. Contestando en Patlet las preguntas de la 1 a la 4 512 00:55:52.140 --> 00:55:55.099 Prof Angélica Lizama: estimados, nos volvemos a conectar a la una. 513 00:55:55.610 --> 00:55:56.400 Prof Angélica Lizama: Ya 514 00:55:56.560 --> 00:56:01.349 Prof Angélica Lizama: Les voy a dar un poco más de tiempo en la segunda parte y luego revisamos. Así que 515 00:56:01.600 --> 00:56:03.510 Prof Angélica Lizama: nos vemos en 9 min.