WEBVTT 1 00:00:08.210 --> 00:00:09.689 Brincus Anfitrión: Hola, Lucas. 2 00:00:11.980 --> 00:00:13.480 Brincus Anfitrión: Hola. 3 00:00:13.800 --> 00:00:18.980 Brincus Anfitrión: Darling Francisca. ¿cómo están Sofía, bienvenidos y bienvenidas 4 00:00:22.650 --> 00:00:23.880 Brincus Anfitrión: súper 5 00:00:24.280 --> 00:00:26.420 Brincus Anfitrión: y ya vayan incorporándose. 6 00:00:26.900 --> 00:00:28.080 Brincus Anfitrión: Hola. 7 00:00:31.840 --> 00:00:33.150 Brincus Anfitrión: muy bien. 8 00:00:33.150 --> 00:00:34.140 Joel_Victor_Mora_Lopez: Bueno, pero 9 00:00:34.410 --> 00:00:38.110 Brincus Anfitrión: Hola, Pues todo muy bien. Una mañana bien activa. 10 00:00:39.720 --> 00:00:46.820 Brincus Anfitrión: Bien, estoy contenta. Ha sido una mañana bien participativa. Hemos trabajado harto. Hemos avanzado harto. 11 00:00:47.200 --> 00:00:55.679 Brincus Anfitrión: Ya estamos, imagínense entrando a la a la última semana de marzo y de verdad ha sido bien contundente lo que hemos trabajado. 12 00:00:56.180 --> 00:00:57.309 Brincus Anfitrión: Así que feliz. 13 00:00:58.450 --> 00:00:59.950 Brincus Anfitrión: Hola, maite. 14 00:01:01.210 --> 00:01:07.200 Brincus Anfitrión: ¿y ustedes, ¿Qué tal Sí. Maite te contesté para que tú puedas ver, Ya 15 00:01:08.030 --> 00:01:22.629 Brincus Anfitrión: sí, pero no la puedo abrir porque está comprimida para que eches una mirada de de cómo la mandaste, ya ojalá sea en P. D, F, para que yo la pueda abrir ya. Maite. En todo caso, 1 000 gracias por haberla mandado Superbién. 16 00:01:23.410 --> 00:01:25.010 Brincus Anfitrión: Hola, Sofía. 17 00:01:27.940 --> 00:01:30.110 Brincus Anfitrión: ¿cómo están todo? Bien. 18 00:01:34.250 --> 00:01:35.259 Brincus Anfitrión: qué? Bueno. 19 00:01:35.390 --> 00:01:36.520 Brincus Anfitrión: me alegro. 20 00:01:37.960 --> 00:01:41.630 Brincus Anfitrión: Vamos a esperar unos minutitos más que vayan entrando ya 21 00:01:42.480 --> 00:01:44.689 Brincus Anfitrión: los compañeros y las compañeras. 22 00:01:57.240 --> 00:01:58.060 Brincus Anfitrión: Bien. 23 00:01:58.490 --> 00:02:02.839 Brincus Anfitrión: voy a mientras tanto colocar acá el material que vamos a trabajar. 24 00:02:30.340 --> 00:02:31.010 Brincus Anfitrión: Bien. 25 00:02:39.840 --> 00:02:42.390 Brincus Anfitrión: Y ahora lo vamos a compartir. 26 00:02:53.850 --> 00:02:59.259 Brincus Anfitrión: No, La biografía es un trabajo que hacen ustedes Durante su tiempo. 27 00:02:59.450 --> 00:03:06.049 Brincus Anfitrión: yo le mandé el trabajo. Ya estaba puesto en la pestaña en la plataforma como tarea. 28 00:03:06.310 --> 00:03:14.279 Brincus Anfitrión: Por lo tanto, no es durante la hora de clase en que vamos a trabajar. Eso vamos a trabajar otras cosas durante la hora de clase, ya 29 00:03:14.580 --> 00:03:18.350 Brincus Anfitrión: así que ya pueden rescatar la tarea y pueden trabajar. Tienen 30 00:03:18.590 --> 00:03:22.729 Brincus Anfitrión: ahí. Puse la fecha hasta el 25 para poder trabajarla. 31 00:03:41.230 --> 00:03:43.190 Brincus Anfitrión: Hola, Diego. ¿qué tal 32 00:03:44.970 --> 00:03:46.060 Brincus Anfitrión: vías? 33 00:03:46.210 --> 00:03:49.830 Brincus Anfitrión: Ayer empezamos a profundizar 34 00:03:50.300 --> 00:03:58.110 Brincus Anfitrión: respecto a cómo empieza a despertar y abrirse esta herencia precolombina. 35 00:03:58.700 --> 00:04:02.970 Brincus Anfitrión: que había sido tan despreciada 36 00:04:03.170 --> 00:04:08.070 Brincus Anfitrión: y ignorada por parte de la conquista española 37 00:04:08.720 --> 00:04:15.270 Brincus Anfitrión: y se acuerdan que vimos cómo hay un grupo de religiosos que tienen una importancia 38 00:04:16.190 --> 00:04:20.650 Brincus Anfitrión: superior respecto a el resguardo de esta cultura 39 00:04:20.899 --> 00:04:22.499 Brincus Anfitrión: ¿Se acuerdan cuáles eran? 40 00:04:25.010 --> 00:04:28.080 Brincus Anfitrión: ¿qué congregación es la que busca resguardar 41 00:04:28.210 --> 00:04:35.019 Brincus Anfitrión: y conservar por un tema también de la necesidad de la lengua para aprender a transmitir su propio evangelio. 42 00:04:41.860 --> 00:04:43.540 Brincus Anfitrión: ¿qué congregación era? 43 00:04:55.350 --> 00:05:07.649 Brincus Anfitrión: Bueno, precisamente vamos a analizar hoy día y vamos a recordar quienes eran. Y vamos a ver cómo el analizar estas narraciones por parte de esta congre congregación 44 00:05:07.770 --> 00:05:11.099 Brincus Anfitrión: fue clave. Fue fundamental 45 00:05:11.280 --> 00:05:22.680 Brincus Anfitrión: para que pudiera surgir la semilla de que vuelvan a germinar dentro de lo que es la cultura de la conquista 46 00:05:23.840 --> 00:05:25.140 Brincus Anfitrión: y cómo 47 00:05:25.250 --> 00:05:44.080 Brincus Anfitrión: el conocer este tipo de culturas también fue abriendo hacia un cambio de la visión de mundo y por eso también tienen un valor. Tienen un valor, porque fueron parte importante de los cambios históricos que se fueron dando 48 00:05:44.670 --> 00:05:46.410 Brincus Anfitrión: y 49 00:05:48.890 --> 00:06:02.580 Brincus Anfitrión: a ver aquí. La Maite me está diciendo, en el caso de cariño travestis a mandárselo. Ya no, no te preocupes. Entonces, maite, te voy a poner ahí para que tú me lo puedas mandar Ya 50 00:06:03.210 --> 00:06:04.190 Brincus Anfitrión: Okay. 51 00:06:04.470 --> 00:06:14.199 Brincus Anfitrión: ya. Entonces vamos a analizar. Vamos a seguir analizando, porque es lo que hemos estado haciendo. Este legado cultural precolombino 52 00:06:14.330 --> 00:06:42.690 Brincus Anfitrión: que, tal como vimos, que es un un es complejo porque, por un lado, quieren exterminarlo. Sin embargo, si lo exterminan y si en el fondo no respetan su cultura no pueden comunicarse con ellos, entonces hay una búsqueda, no cierto de consolidar lo español, consolidar la creencia española y para ello tienen que alfabetizar, no cierto a los indígenas. 53 00:06:43.290 --> 00:06:51.629 Brincus Anfitrión: y eso significa aprender la lengua de los indígenas para poder traducirlo en la lengua y enseñarles la lengua castellana, ¿verdad? 54 00:06:52.440 --> 00:07:01.079 Brincus Anfitrión: Entonces, este proceso de alfabetización, tal como muestran todos los diferentes comunidades indígenas que habían en América 55 00:07:01.800 --> 00:07:13.490 Brincus Anfitrión: sirvió para que especialmente Mesoamérica, es decir, toda esta zona donde se desarrollaron esta cultura del siglo 16. Los frailes ya 56 00:07:13.790 --> 00:07:17.099 Brincus Anfitrión: llevaran a cabo esta interrelación 57 00:07:17.280 --> 00:07:20.700 Brincus Anfitrión: de aprender el lenguaje de cada 1 58 00:07:20.900 --> 00:07:21.650 Brincus Anfitrión: ya. 59 00:07:21.900 --> 00:07:34.240 Brincus Anfitrión: y con esa idea, poder empezar a transmitir y conservar. Por un lado, los indígenas lo vieron como una oportunidad 60 00:07:34.780 --> 00:07:41.830 Brincus Anfitrión: el poder aprender la lengua española, porque así ellos pudieron escribir sus textos 61 00:07:42.730 --> 00:07:49.730 Brincus Anfitrión: con toda la dificultad que significó y dejar perpetuado en la historia su cultura. 62 00:07:50.350 --> 00:07:55.589 Brincus Anfitrión: entonces también lo vieron como una oportunidad de dejar la herencia a sus ancestros. 63 00:07:55.840 --> 00:08:04.499 Brincus Anfitrión: Por otro lado, los frailes dijeron: esto nos favorece porque vamos a poder evangelizar, imponer una nueva cultura a 64 00:08:04.710 --> 00:08:06.170 Brincus Anfitrión: con nuestro lenguaje. 65 00:08:06.550 --> 00:08:08.570 Brincus Anfitrión: Entonces ambas 66 00:08:09.470 --> 00:08:10.390 Brincus Anfitrión: partes 67 00:08:10.820 --> 00:08:13.430 Brincus Anfitrión: colaboraron para poder entenderse. 68 00:08:14.420 --> 00:08:16.880 Brincus Anfitrión: por supuesto que con finalidades 69 00:08:17.100 --> 00:08:20.059 Brincus Anfitrión: distinta, pero de alguna manera 70 00:08:20.460 --> 00:08:25.070 Brincus Anfitrión: partes lograron en algún minuto gracias a los franciscanos establecer 71 00:08:25.690 --> 00:08:27.760 Brincus Anfitrión: esta relación. 72 00:08:28.000 --> 00:08:34.809 Brincus Anfitrión: Entonces vamos a partir con este video que yo creo que les va a ayudar a contextualizar y entender de forma más 73 00:08:35.049 --> 00:08:36.870 Brincus Anfitrión: visual 74 00:08:38.850 --> 00:08:44.989 Brincus Anfitrión: lo que estamos conversando. Entonces déjenme cortar esto por acá y colocarlo 75 00:08:45.190 --> 00:08:47.810 Brincus Anfitrión: en el programa que lo hace más 76 00:08:48.060 --> 00:08:49.070 Brincus Anfitrión: fluido 77 00:08:52.800 --> 00:08:57.959 Brincus Anfitrión: a esta hora, Todo empieza a funcionar un poquito más lento. Así que les pido paciencia. 78 00:09:36.890 --> 00:09:49.799 Brincus Anfitrión: Entonces este video, como que nos va a ubicar y nos va a permitir entender con mayor claridad qué entendemos por la literatura prehispánica, es decir, la literatura previa. A los españoles. 79 00:10:06.710 --> 00:10:29.269 Brincus Anfitrión: un enorme y cordial saludo. En esta ocasión les hablare de un nuevo tema sobre la historia de la literatura. Justamente nos remontaremos a una época muy antigua en esta parte del mundo y, de forma breve les detallaré las características más importantes de las obras que surgieron sin más preámbulo. Espero de todo corazón que disfruten el vídeo. 80 00:10:39.180 --> 00:10:43.500 Brincus Anfitrión: La literatura prehispánica comprende todas las creaciones de contenido 81 00:10:45.300 --> 00:11:02.130 Brincus Anfitrión: literario que se desarrollaron antes de la llegada de los españoles en el continente americano también se le conoce como literatura precolombina, es decir, antes de la llegada de Cristóbal Colón, una parte de esta literatura está inscrita en los monumentos y manuscritos. 82 00:11:02.130 --> 00:11:28.400 Brincus Anfitrión: aunque en el caso de los incas y la mayoría de culturas la literatura se transmitió a través del lenguaje hablado de manera memorística y de generación en generación por el mismo hecho de que se carecía de un sistema de escritura. En ese sentido, es difícil rastrear los orígenes de la literatura prehispánica, dado que luego de la conquista se destruyeron muchas obras del patrimonio cultural de la población nativa 83 00:11:29.170 --> 00:11:31.190 Brincus Anfitrión: y y 84 00:11:35.390 --> 00:11:58.639 Brincus Anfitrión: el tema religioso es constante, dado que estas civilizaciones eran politeístas y panteístas, es decir, creían en muchos dioses y los equiparaban con el universo y la naturaleza. Otros temas importantes son la astronomía, la guerra, la agricultura y la mitología relacionada al origen real de los gobernantes o de las diferentes costumbres populares. 85 00:11:58.700 --> 00:12:11.699 Brincus Anfitrión: Además de ello, la mayoría de los textos u obras no son originales en tanto que se trata de reelaboraciones o interpretaciones realizadas bajo la influencia de la iglesia católica y los españoles. 86 00:12:11.870 --> 00:12:30.449 Brincus Anfitrión: Esto, sumado a que la transmisión de dichos relatos se dio de manera oral, por lo que fácilmente pudieron tergiversarse. Y, por último, es importante saber que la mayoría de obras desarrolladas en este periodo carecen de un autor, ya que generalmente las creaciones le pertenecían a toda la comunidad 87 00:12:30.520 --> 00:12:42.379 Brincus Anfitrión: y no a individuos. Para concluir, en la época precolombina, sobresalieron 3 culturas: la azteca, la maya y la inca las cuales serán detalladas. A continuación. 88 00:12:50.190 --> 00:13:07.700 Brincus Anfitrión: la cultura Maya es una civilización que se desarrolló en lo que actualmente es el sureste de México, Guatemala Honduras y El Salvador tuvo su máximo apogeo entre los años 750 antes de Cristo y 950. Su lengua fue precisamente el Maya. 89 00:13:07.870 --> 00:13:21.779 Brincus Anfitrión: esta cultura llegó a ser muy avanzada. Se trata del pueblo americano. Con el sistema de escritura más sofisticado, se usaban ideogramas, es decir, símbolos que significan ideas y fonogramas que son símbolos que se traducen en sílabas. 90 00:13:21.780 --> 00:13:42.320 Brincus Anfitrión: La mayoría de obras que se desarrollaron en esta civilización son textos en prosa que tenían la finalidad de preservar su legado histórico. El tópico principal es la creación del mundo. Además de ello, en este periodo no se desarrolló mucha poesía y respecto al teatro consistió en danzas y cantos de naturaleza ritual. 91 00:13:42.320 --> 00:14:10.149 Brincus Anfitrión: En la actualidad se resguardan 4 libros mayas cuya interpretación aún está pendiente. Estos libros son el códice de Madrid, el códice 3, d el códice de París y el códice gruñe tienen esos nombres debido al lugar en el que se conservan actualmente. Además de ello, otra obra maya conocida es el popolbú. Se trata de una recopilación de narraciones míticas, legendarias e históricas del pueblo maya guatemalteco, quiché 92 00:14:17.830 --> 00:14:43.269 Brincus Anfitrión: La cultura azteca o también llamada mexica. Es una civilización que se desarrolló en lo que actualmente es el Golfo y el centro de México entre los años 1 325 y 1 521. Su lengua fue el Náhuatl. A diferencia de la cultura maya, los aztecas destacaron por su poesía cuya finalidad también era preservar el saber acumulado a través de las generaciones. 93 00:14:43.270 --> 00:15:12.270 Brincus Anfitrión: tenía una temática relacionada a la medicina, la historia, el derecho, la religión y los rituales, aunque predomina el tema de la lucha encarnizada violenta de los dioses. Los poetas mostraban su respeto a las divinidades a través de su arte. Con ello buscaban aplacar su furia. Además, todos los poemas tenían un contenido esotérico, es decir, buscaban entender al mundo y a las personas a través de sus causas internas. 94 00:15:12.270 --> 00:15:21.009 Brincus Anfitrión: Respecto a la prosa, tenía un propósito mayormente didáctico y el teatro se llevaba a cabo en forma de danzas rituales y canciones. 95 00:15:29.100 --> 00:15:49.669 Brincus Anfitrión: El imperio inca se desarrolló en lo que actualmente es Perú, Ecuador, Bolivia, Chile y Argentina. Su periodo de expansión se dio entre los años 1 438 y 1 526. Su lengua fue el Quechua, aunque aparentemente no tenían escritura y todo el conocimiento se transmitió por tradición oral. 96 00:15:49.930 --> 00:16:19.730 Brincus Anfitrión: Los incas, al igual que los aztecas desarrollaron fundamentalmente la poesía, los cuales tenían una estructura narrativa y trataban sobre religión, mitología, guerra e historia. Asimismo, los incas trataban el tema agrario con gran fervor. Estos eran memorizados para que fueran pasadas de generación en generación. También se desarrollaron oraciones e himnos a través de las cuales se daban elegantes alabanzas a las deidades 97 00:16:19.750 --> 00:16:32.960 Brincus Anfitrión: con respecto al teatro. Se presentaban como parte de las danzas públicas y se interpretaban por 1 o 2 actores. Una obra de gran reconocimiento es Olian Tai, aunque todavía hay dudas sobre su verdadero origen. 98 00:16:35.330 --> 00:16:40.640 Brincus Anfitrión: Espero que el vídeo haya sido de su agrado. Y si es así, puedes darle un me gusta compartirlo. 99 00:16:47.900 --> 00:16:52.790 Brincus Anfitrión: Bueno, este video es una excelente síntesis para entender efectivamente 100 00:16:53.050 --> 00:17:01.379 Brincus Anfitrión: cuáles son los aspectos centrales que empiezan a volver a surgir y cómo esta literatura precolombina 101 00:17:01.440 --> 00:17:25.590 Brincus Anfitrión: parte, emergiendo por una necesidad práctica de establecer un vínculo de relación con los indígenas con la idea de poder evangelizarlos, ¿verdad? La importancia de tener más almas hacia lograr la la 102 00:17:26.069 --> 00:17:32.339 Brincus Anfitrión: la el convertir a la religión católica a los indígenas. 103 00:17:36.810 --> 00:17:57.469 Brincus Anfitrión: sí, no. Vicente. Te Quiero decir que todo lo que presento está puesto en la plataforma, y lo puedes repetir tu desde tu casa ya. Es decir, te metes a la plataforma a biblioteca y está el P. P. T, Están las páginas que los sitios web. Así que lo puedes ver sin ningún problema, ya 104 00:17:58.370 --> 00:18:01.709 Brincus Anfitrión: así que no te angustias cuando no puedas te saltes algo 105 00:18:02.520 --> 00:18:05.940 Brincus Anfitrión: bueno. Ahora nos vamos a meter de fondo ya 106 00:18:06.060 --> 00:18:17.770 Brincus Anfitrión: con mucha más precisión a lo que es el texto mismo, porque hasta el momento esto ha sido más bien una referencia en que vamos explicando cómo se producen estos procesos. 107 00:18:18.180 --> 00:18:22.530 Brincus Anfitrión: pero yo creo que es muy importante que entendamos que detrás 108 00:18:22.810 --> 00:18:32.439 Brincus Anfitrión: de esta importancia que se le da a este tema es porque empiezan a surgir raíces que están en nuestra propia identidad 109 00:18:32.900 --> 00:18:36.589 Brincus Anfitrión: y también empieza a entenderse por qué 110 00:18:36.870 --> 00:18:44.270 Brincus Anfitrión: los escritores chilenos, los escritores que ya son propiamente latinoamericanos 111 00:18:44.550 --> 00:18:47.329 Brincus Anfitrión: empiezan a tener éxito 112 00:18:47.480 --> 00:18:50.280 Brincus Anfitrión: es considerando 113 00:18:50.770 --> 00:18:54.689 Brincus Anfitrión: aspectos que son muy propios de las culturas ancestrales 114 00:18:54.960 --> 00:18:57.030 Brincus Anfitrión: y que impacta en Europa 115 00:18:57.280 --> 00:19:02.140 Brincus Anfitrión: a través de el reconocer estas características, ¿verdad? 116 00:19:02.410 --> 00:19:08.470 Brincus Anfitrión: Entonces vamos a partir hablando, Cuáles son estas obras prehispánicas que tienen 117 00:19:08.900 --> 00:19:20.560 Brincus Anfitrión: fuerza y que son las pocas que han sobrevivido luego de lo que fue esta búsqueda, de eliminar todo lo que eran las manifestaciones de estos pueblos. 118 00:19:21.710 --> 00:19:24.480 Brincus Anfitrión: Vamos a partir por los anales del 119 00:19:24.620 --> 00:19:30.419 Brincus Anfitrión: trate del tan difícil pronunciarlo. Trate Lo Lolko Ya. 120 00:19:31.030 --> 00:19:41.870 Brincus Anfitrión: Esto es 1 de los registros más antiguos que se tienen de lo de la palabra mesoamericana ya 121 00:19:42.150 --> 00:19:43.310 Brincus Anfitrión: son. 122 00:19:43.820 --> 00:19:51.889 Brincus Anfitrión: Han sido recopilados por frailes franciscanos. Aquí están los nombres Andrés de Olmo y Bernardino de Sahagún. Es decir. 123 00:19:52.050 --> 00:20:07.590 Brincus Anfitrión: gracias a Dios, digamos, gracias a la actitud curiosa, pero también cuidadosa, de no perder todos estos registros. Estos frailes fueron resguardando lo poco que iba quedando. 124 00:20:08.140 --> 00:20:20.870 Brincus Anfitrión: Y lo interesante es que estos son sermones que se pronunciaban en ocasiones especiales en ritos especiales y que dan cuenta de los modelos de comportamiento civil entre los aztecas. Ya 125 00:20:21.170 --> 00:20:24.190 Brincus Anfitrión: pertenecen a la cultura mexicana de los aztecas. 126 00:20:24.450 --> 00:20:30.550 Brincus Anfitrión: y es bien importante porque acá hay una relación que hay entre la historia y la literatura, donde 127 00:20:30.810 --> 00:20:39.189 Brincus Anfitrión: la literatura se configura como un registro histórico de lo que no alcanzamos a ver, pero que se manifiesta a través de su 128 00:20:39.340 --> 00:20:42.270 Brincus Anfitrión: el legado en los libros. 129 00:20:42.810 --> 00:20:44.429 Brincus Anfitrión: Pero a su vez. 130 00:20:44.760 --> 00:20:57.720 Brincus Anfitrión: la historia nos entrega información a partir de lo que fue los acontecimientos de la época. Ya entonces hay una relación bastante íntima entre literatura e historia. 131 00:20:58.630 --> 00:21:06.850 Brincus Anfitrión: Entonces, aquí hay un libro de sabiduría que trabaja. Temas filosóficos, morales de los náhuas, que son una 132 00:21:06.970 --> 00:21:09.470 Brincus Anfitrión: tribu indígena muy importante. 133 00:21:10.170 --> 00:21:15.699 Brincus Anfitrión: Y Miren lo que dice. Era como un manual de comportamiento de los indígenas. 134 00:21:16.310 --> 00:21:18.759 Brincus Anfitrión: Eso fue lo que lograron rescatar 135 00:21:19.010 --> 00:21:19.980 Brincus Anfitrión: y dice. 136 00:21:20.290 --> 00:21:24.839 Brincus Anfitrión: saludarás a las gentes en cualquier parte que sea 137 00:21:25.260 --> 00:21:40.039 Brincus Anfitrión: irás ante los nobles, los grandes, los superiores, los padres, los ancianos, las mujeres ancianas, el desdichado, el infortunado que está en la necesidad, que no es feliz. 138 00:21:40.440 --> 00:21:45.589 Brincus Anfitrión: Es a él al que saludarás, y no lo harás con ligereza. 139 00:21:45.940 --> 00:21:48.060 Brincus Anfitrión: sino con buenas palabras 140 00:21:48.320 --> 00:21:51.220 Brincus Anfitrión: no te comportarás como un mudo. 141 00:21:51.560 --> 00:21:57.250 Brincus Anfitrión: Si haces el bien, serás escuchado, elogiado estimado. 142 00:21:58.720 --> 00:22:00.829 Brincus Anfitrión: Miren la primera norma 143 00:22:01.440 --> 00:22:04.080 Brincus Anfitrión: a nadie, se deja de saludar 144 00:22:05.140 --> 00:22:06.840 Brincus Anfitrión: y se saluda 145 00:22:07.230 --> 00:22:11.110 Brincus Anfitrión: no con ligereza, quisiéramos saludos con ligereza. 146 00:22:16.300 --> 00:22:20.030 Brincus Anfitrión: ¿a qué se referirá cuando dice: saludarás, no con ligereza 147 00:22:22.630 --> 00:22:24.510 Brincus Anfitrión: algo ligero. Creo que 148 00:22:25.170 --> 00:22:30.269 Brincus Anfitrión: tipo como saludo, sin respeto, no ligereza, algo liviano. 149 00:22:30.650 --> 00:22:34.010 Brincus Anfitrión: exacto. Agustín, como decir hola. 150 00:22:34.190 --> 00:22:38.019 Brincus Anfitrión: como nos saludamos muchas veces. Hola, cómo estáis bien, bien, y tú bien. 151 00:22:38.940 --> 00:22:43.810 Brincus Anfitrión: Y como que contestamos, porque es la respuesta protocolar. 152 00:22:44.170 --> 00:22:47.499 Brincus Anfitrión: pero no nos estamos conectando en el saludo con la otra persona. 153 00:22:48.220 --> 00:22:50.710 Brincus Anfitrión: Acá hay que saludar bien. 154 00:22:52.380 --> 00:22:56.749 Brincus Anfitrión: No te vas a comportar como un mudo que vas a pasar de largo sin saludar. 155 00:22:59.690 --> 00:23:04.680 Brincus Anfitrión: Detrás de eso, hay un valor de la consideración que se tiene a cada persona 156 00:23:06.450 --> 00:23:12.920 Brincus Anfitrión: exactamente. Vicente. A veces ni siquiera 1 está bien y dice, bien, porque es protocolar nomás. Es como ya 157 00:23:13.420 --> 00:23:15.559 Brincus Anfitrión: ya te vi, ¿No es cierto? 158 00:23:16.340 --> 00:23:26.460 Brincus Anfitrión: Entonces es bien interesante porque siento, eran los bárbaros los terribles personas con costumbres 159 00:23:27.740 --> 00:23:29.420 Brincus Anfitrión: que no eran correctas. 160 00:23:30.270 --> 00:23:32.679 Brincus Anfitrión: La verdad, que es bastante cuestionable. 161 00:23:33.340 --> 00:23:40.619 Brincus Anfitrión: Sé afectuoso, agradecido. Cortés, respetuoso, temeroso, obediente 162 00:23:40.900 --> 00:23:44.109 Brincus Anfitrión: cumple las voluntades de tu padre y tu madre. 163 00:23:44.300 --> 00:23:49.989 Brincus Anfitrión: ya que ellos tienen derecho a la sumisión, a la obediencia y al respeto. 164 00:23:50.510 --> 00:24:02.889 Brincus Anfitrión: Con toda certeza no será feliz, aquel que no escuche, que no quiera servir y que no respete a su madre y su padre, que este no es más que un rebelde y merece el nombre de ingrato. 165 00:24:04.360 --> 00:24:06.679 Brincus Anfitrión: Ya segunda norma. 166 00:24:07.020 --> 00:24:09.660 Brincus Anfitrión: el respetar padre y madre 167 00:24:11.430 --> 00:24:13.769 Brincus Anfitrión: como quienes nos dieron la vida. 168 00:24:15.100 --> 00:24:16.300 Brincus Anfitrión: Tercera 169 00:24:16.840 --> 00:24:18.060 Brincus Anfitrión: tercera norma. 170 00:24:18.670 --> 00:24:20.609 Brincus Anfitrión: tercera, E: 171 00:24:20.770 --> 00:24:24.519 Brincus Anfitrión: el fondo: Comportamiento civil y de sabiduría 172 00:24:25.250 --> 00:24:27.409 Brincus Anfitrión: son como los mandamientos. 173 00:24:27.670 --> 00:24:30.359 Brincus Anfitrión: exactamente como los mandamientos. 174 00:24:31.080 --> 00:24:31.850 Brincus Anfitrión: y 175 00:24:32.420 --> 00:24:37.649 Brincus Anfitrión: por eso hay un cierto cuestionamiento, porque esto fue traducido por los frailes. 176 00:24:37.980 --> 00:24:39.880 Brincus Anfitrión: entonces puede ser 177 00:24:40.150 --> 00:24:43.619 Brincus Anfitrión: que no sea directamente la palabra que usaron. 178 00:24:43.830 --> 00:24:47.029 Brincus Anfitrión: pero sí respetaron. La idea en su 179 00:24:47.250 --> 00:24:50.120 Brincus Anfitrión: es su 180 00:24:52.080 --> 00:25:11.819 Brincus Anfitrión: legitimidad en que es legítimo que más que legítimo original de lo que lo que dijeron, pero puede ser que en vez de padre madre, hayan ocupado otras palabras, ya porque tuvieron que traducirlo a la lengua española con las palabras que le proporcionaban la lengua para entender lo que entendían Entonces 181 00:25:11.930 --> 00:25:16.980 Brincus Anfitrión: todo esto escrito se entiende que igual tienen algo de 182 00:25:17.290 --> 00:25:19.490 Brincus Anfitrión: de distorsión ya 183 00:25:20.400 --> 00:25:36.080 Brincus Anfitrión: no seas, despreocupado, no corras alocadamente. No te hagas el atolondrado delante de la gente. Ten un buen porte sereno y decoroso Sé humilde modesto, mantén la cabeza baja domínate. 184 00:25:36.670 --> 00:25:37.450 Brincus Anfitrión: Ya. 185 00:25:37.900 --> 00:25:39.679 Brincus Anfitrión: Esto es lo que se cree 186 00:25:39.870 --> 00:25:40.790 Brincus Anfitrión: que 187 00:25:41.690 --> 00:25:54.630 Brincus Anfitrión: efectivamente está presente en la cultura Náhuas, y es 1 de los primeros escritos que se conservan de lo que fueron las traducciones 188 00:25:55.090 --> 00:25:56.789 Brincus Anfitrión: de la cultura indígena. 189 00:25:57.650 --> 00:26:06.470 Brincus Anfitrión: Después tenemos a los mayas que este es otro registro histórico que hablaba en el video que vimos anteriormente, que el Chilang Balam. 190 00:26:06.780 --> 00:26:17.310 Brincus Anfitrión: que hay 7 Chilambalaam, cada 1 atengente a la ciudad donde se encontró el que puse yo acá es el de Chumayel, ya 191 00:26:17.770 --> 00:26:21.719 Brincus Anfitrión: que fueron también traducidos por 192 00:26:21.980 --> 00:26:29.589 Brincus Anfitrión: personas que después estudiaron la cultura maya, el idioma Maya. Y fueron perfeccionando su traducción. 193 00:26:30.230 --> 00:26:45.920 Brincus Anfitrión: Y lo vamos a escuchar porque los mayas se preocuparon mucho de conservar una cultura que habla y que busca el respeto por la naturaleza, por el cosmo, por la vida, Ya 194 00:26:46.190 --> 00:26:51.019 Brincus Anfitrión: y por lo mismo, es como bien importante que rescatemos 195 00:26:51.370 --> 00:26:53.769 Brincus Anfitrión: cómo esta cultura, que 196 00:26:54.240 --> 00:27:00.069 Brincus Anfitrión: los españoles consideraron bárbara porque se vestían de una manera que era inmoral. 197 00:27:00.190 --> 00:27:08.310 Brincus Anfitrión: No pudieron escucharla. No se dieron la oportunidad de conocer y toda la riqueza que hubiera llegado hasta nosotros. 198 00:27:09.040 --> 00:27:11.400 Brincus Anfitrión: Entonces, ahora me voy a ir 199 00:27:11.850 --> 00:27:13.880 Brincus Anfitrión: a esta aplicación. 200 00:27:49.490 --> 00:27:53.289 Brincus Anfitrión: Ya. Ahora sí escuchemos este video que nos 201 00:28:33.090 --> 00:28:35.539 Brincus Anfitrión: revista Baktum presenta 202 00:28:36.920 --> 00:28:38.440 Brincus Anfitrión: a través del tiempo. 203 00:28:40.670 --> 00:28:42.519 Brincus Anfitrión: Vayamos en un breve viaje 204 00:28:42.790 --> 00:28:44.149 Brincus Anfitrión: a conocer quiénes fueron los 205 00:28:44.440 --> 00:28:46.160 Brincus Anfitrión: los 206 00:28:46.540 --> 00:28:47.239 Brincus Anfitrión: y no. 207 00:28:50.180 --> 00:28:59.409 Brincus Anfitrión: Al igual que en todas las culturas, los mayas yucatecos poseen libros sagrados que se conocen como Shiramba. 208 00:28:59.820 --> 00:29:17.830 Brincus Anfitrión: cuyo significado es escritos por sacerdotes chilanes considerados en la antigüedad como profetas eran quienes podían interpretar los libros. Las señales de la naturaleza y sus augurios. 209 00:29:28.490 --> 00:29:39.719 Brincus Anfitrión: Estos libros fueron escritos en la época de la colonia por sacerdotes mayas ante la necesidad de transmitir su conocimiento, aunque 210 00:29:40.250 --> 00:29:41.800 Brincus Anfitrión: no es en realidad 211 00:29:41.950 --> 00:29:43.640 Brincus Anfitrión: mucho más. 212 00:29:43.840 --> 00:29:50.890 Brincus Anfitrión: Se trata de saberes y profecías que ya existían desde antes de la llegada de los españoles. 213 00:29:51.620 --> 00:29:56.019 Brincus Anfitrión: Los sacerdotes chilanes se acostaban adentro de su casa 214 00:29:56.750 --> 00:29:58.910 Brincus Anfitrión: de espaldas, profetizaban. 215 00:29:59.630 --> 00:30:02.380 Brincus Anfitrión: Creían en la noción de que el tiempo era signo. 216 00:30:03.090 --> 00:30:04.310 Brincus Anfitrión: Y bajo esa idea 217 00:30:05.470 --> 00:30:08.440 Brincus Anfitrión: apretar los mensajes que daban las deidades 218 00:30:09.100 --> 00:30:11.329 Brincus Anfitrión: propios libros del Chiram Balam 219 00:30:11.620 --> 00:30:12.739 Brincus Anfitrión: se describen. 220 00:30:12.920 --> 00:30:13.779 Brincus Anfitrión: Era el 221 00:30:14.870 --> 00:30:15.880 Brincus Anfitrión: Dios. Es 222 00:30:18.260 --> 00:30:24.069 Brincus Anfitrión: Esta es la memoria de cómo vino una 223 00:30:24.430 --> 00:30:28.120 Brincus Anfitrión: oiga 224 00:30:28.400 --> 00:30:36.439 Brincus Anfitrión: de la inmensa a decir 225 00:30:37.070 --> 00:30:38.220 Brincus Anfitrión: por qué 226 00:30:38.570 --> 00:30:40.480 Brincus Anfitrión: y a 227 00:30:41.580 --> 00:30:43.859 Brincus Anfitrión: y el 228 00:30:45.440 --> 00:30:47.850 Brincus Anfitrión: entonces la condición 229 00:30:48.090 --> 00:30:49.130 Brincus Anfitrión: y la verdad 230 00:30:49.480 --> 00:30:51.620 Brincus Anfitrión: y la 231 00:31:10.310 --> 00:31:12.580 Brincus Anfitrión: ahorcajada sobre ella 232 00:31:12.750 --> 00:31:14.280 Brincus Anfitrión: decían que era 233 00:31:16.730 --> 00:31:18.270 Brincus Anfitrión: deidad única. 234 00:31:20.440 --> 00:31:24.470 Brincus Anfitrión: De manera general en los libros del chilambalá, 235 00:31:24.590 --> 00:31:29.210 Brincus Anfitrión: se describen apuntes de historia, astronomía, medicina. 236 00:31:29.340 --> 00:31:30.400 Brincus Anfitrión: etc. 237 00:31:30.720 --> 00:31:33.469 Brincus Anfitrión: Siendo quizás lo más destacado. 238 00:31:33.850 --> 00:31:36.030 Brincus Anfitrión: Los escritos sobre profecías. 239 00:31:36.260 --> 00:31:38.040 Brincus Anfitrión: sobre todo las que describen 240 00:31:38.680 --> 00:31:40.619 Brincus Anfitrión: la llegada de los españoles. 241 00:31:40.970 --> 00:31:42.260 Brincus Anfitrión: iniciaría el tiempo 242 00:31:43.200 --> 00:31:44.209 Brincus Anfitrión: donde se perderían 243 00:31:44.960 --> 00:31:46.880 Brincus Anfitrión: conocimiento de verdadero. 244 00:31:47.520 --> 00:32:11.739 Brincus Anfitrión: Estos relatos antiguos del pueblo maya han llegado a nosotros como una recopilación de varios libros sagrados escritos en distintos poblados y diferentes épocas por antiguos sacerdotes mayas que en su conjunto conforman lo que conocemos como los libros de. 245 00:32:19.550 --> 00:32:20.350 Brincus Anfitrión: Bueno. 246 00:32:21.060 --> 00:32:30.860 Brincus Anfitrión: algo que es bien interesante es que muchos de estos libros contienen información y conocimiento que hoy día la ciencia valida 247 00:32:31.110 --> 00:32:38.190 Brincus Anfitrión: como un conocimiento que dicen cómo en esta época en que no había ningún instrumento de medición 248 00:32:38.810 --> 00:32:46.380 Brincus Anfitrión: relativamente confiable, como los tecnológicos que tenemos hoy día y desde la perspectiva como de que no había 249 00:32:46.800 --> 00:33:08.880 Brincus Anfitrión: un conocimiento mayor, podían tener tanta precisión respecto a elementos astrológicos, conocimiento astrológico de la naturaleza, etcétera. Por lo tanto, se le considera una cultura tremendamente adelantada en relación a 250 00:33:09.270 --> 00:33:24.270 Brincus Anfitrión: a los que nos han transmitido como culturas, con mucha ignorancia, con muy pocos recursos. Y lo que estamos viendo hoy día a partir de estos registros, que fueron los que 251 00:33:24.540 --> 00:33:30.940 Brincus Anfitrión: en parte se han ido recuperando luego de la conquista. 252 00:33:32.230 --> 00:33:40.820 Brincus Anfitrión: Entonces sigamos avanzando Ahí tenemos un segundo texto que en realidad más que unos son de varios lugares distintos, son 7 253 00:33:40.960 --> 00:33:47.050 Brincus Anfitrión: y que nos entrega más información con respecto a 254 00:33:47.330 --> 00:33:49.590 Brincus Anfitrión: es esto. Ahora 255 00:33:50.360 --> 00:33:51.200 Brincus Anfitrión: vamos a 256 00:33:51.640 --> 00:33:53.600 Brincus Anfitrión: como preámbulo. 257 00:33:54.000 --> 00:34:01.939 Brincus Anfitrión: Vamos a hablar de 1 de los libros, tal vez más importantes de la cultura maya, que es el popolbú, 258 00:34:02.900 --> 00:34:21.510 Brincus Anfitrión: y el Popol Vu también ha sido un em, Un libro sagrado, ya, como les digo, donde tiene la sabiduría de del valor como mito cosmogónico de cómo los Mayas explicaron. El nacimiento de la creación 259 00:34:22.090 --> 00:34:29.909 Brincus Anfitrión: viene a ser como equivalente a lo que la Biblia es hoy día para nosotros o para los que tienen o guardan ese credo 260 00:34:30.670 --> 00:34:38.270 Brincus Anfitrión: y explica y se explica lo que es el origen de las cosas 261 00:34:38.580 --> 00:34:47.719 Brincus Anfitrión: desde su filosofía y su religiosidad, y este libro ha sido muy importante en la literatura 262 00:34:47.969 --> 00:34:56.899 Brincus Anfitrión: que le va a ir dando identidad a Latinoamérica, porque el libro sagrado empieza a ser como una fuente importante para inspirar 263 00:34:57.690 --> 00:35:07.989 Brincus Anfitrión: a escritores posteriores más contemporáneos para integrar a su literatura. Este elemento muy realista, mágico 264 00:35:08.280 --> 00:35:18.179 Brincus Anfitrión: que se describe a través de estos mitos maya ya entonces tiene un valor muy, muy importante. 265 00:35:19.160 --> 00:35:23.540 Brincus Anfitrión: No entiendo lo que me dices. Vicente a qué te refieres. 266 00:35:27.250 --> 00:35:30.880 Brincus Anfitrión: si me puede explicar, porque lo que me escribe, no sé a qué te refieres. 267 00:35:32.160 --> 00:35:34.040 Brincus Anfitrión: Bien, vamos. Entonces, a 268 00:35:35.200 --> 00:35:37.249 Brincus Anfitrión: mirad, qué nos dice de 269 00:35:40.740 --> 00:35:43.219 Brincus Anfitrión: lo que es la creación para los Mayas. 270 00:35:44.450 --> 00:35:47.980 Brincus Anfitrión: para que después entremos de lleno ya al Popol. 271 00:36:31.340 --> 00:36:32.479 Brincus Anfitrión: Y A. 272 00:36:32.600 --> 00:36:52.150 Brincus Anfitrión: Estamos aquí para conocer las antiguas historias de este lugar llamado quiché aquí. Escribiremos y contaremos las historias del origen de las cosas y de la gente que vive en esta nación maya. Aquí se declarará lo escondido del creador de la madre y el padre del todo. 273 00:36:53.040 --> 00:37:07.720 Brincus Anfitrión: Éstas también son las palabras y la revelación de la primera abuela y el primer abuelo, Shmokhane e Hisphiyakok, nuestros protectores, grande fue el relato de cómo se formaron la tierra y el cielo. 274 00:37:07.720 --> 00:37:26.930 Brincus Anfitrión: Y cómo fueron divididos en 4 por la madre y el padre que nos han dado la vida. El formador y creador de toda la belleza que existe en el universo. Les contaré. Les diré que mi voz que sale del origen, lo que sucedió en aquel tiempo me lo contaron los sabios. Los ancianos 275 00:37:27.430 --> 00:37:31.730 Brincus Anfitrión: me dijeron que todo estaba suspendido, que todo estaba en calma 276 00:37:32.000 --> 00:37:33.210 Brincus Anfitrión: en silencio. 277 00:37:33.730 --> 00:37:35.570 Brincus Anfitrión: que no había movimiento. 278 00:37:35.720 --> 00:37:53.470 Brincus Anfitrión: Todo estaba inmóvil y vacía. La extensión del cielo. No había seres humanos, ni un animal ni pájaros, ni peces o cangrejos. No había árboles o piedras, Tampoco había cuevas, ni barrancas ni bosques. Sólo el cielo existía 279 00:37:53.490 --> 00:38:09.079 Brincus Anfitrión: lo demás, estaba vacío. La tierra no existía, no se manifestaba aún la faz de la Tierra. Solo estaban el mar en calma, quieto en la oscuridad y el cielo en toda su extensión. 280 00:38:09.260 --> 00:38:37.450 Brincus Anfitrión: No había nada junto que hiciera ruido ni cosa alguna, que se moviera ni se agitara ni hiciera ruido en el cielo. No había nada que estuviera en pie sólo el agua en reposo, el mar apacible y tranquilo. No había nada dotado de existencia, solamente había inmovilidad y silencio en la oscuridad. En la noche. Sólo los creadores, los formadores tepeo y 281 00:38:37.450 --> 00:38:40.979 Brincus Anfitrión: los progenitores estaban sobre el agua. 282 00:38:41.050 --> 00:38:42.900 Brincus Anfitrión: Rodeados de claridad. 283 00:38:43.310 --> 00:38:47.210 Brincus Anfitrión: Estaban ocultos bajo plumas verdes y azules. 284 00:38:47.410 --> 00:38:59.669 Brincus Anfitrión: Su naturaleza era de grandes sabios y de grandes pensadores, pues eran los ayudantes de corazón del cielo, que es el nombre de Dios. Así contaban los abuelos. 285 00:39:00.030 --> 00:39:01.940 Brincus Anfitrión: Entonces llegó la palabra. 286 00:39:02.240 --> 00:39:16.180 Brincus Anfitrión: Vinieron juntos Tepew y Gukomax en la oscuridad en la noche y hablaron entre sí, meditaron, se consultaron, se pusieron de acuerdo, montaron sus palabras y su pensamiento. 287 00:39:16.460 --> 00:39:24.459 Brincus Anfitrión: Entonces se manifestó con claridad, mientras meditaba que cuando amaneciera, debía aparecer el ser humano 288 00:39:24.590 --> 00:39:27.799 Brincus Anfitrión: y decidieron crear los árboles y los bejucos 289 00:39:27.960 --> 00:39:29.669 Brincus Anfitrión: y el nacimiento de la vida 290 00:39:29.850 --> 00:39:44.660 Brincus Anfitrión: y la creación del hombre. Se dispuso así en las tinieblas y en la noche por el corazón del cielo que se llama huracán. Y mencionaron y dijeron que el primero se llamaría Kakulja, huracán. 291 00:39:44.930 --> 00:39:48.020 Brincus Anfitrión: el segundo Chipi Kulja 292 00:39:48.280 --> 00:39:51.569 Brincus Anfitrión: y el tercero Racha Kakulhá 293 00:39:51.880 --> 00:39:55.280 Brincus Anfitrión: y Estos 3 son el corazón del cielo. 294 00:39:56.550 --> 00:40:03.270 Brincus Anfitrión: Entonces, vinieron juntos Tepeo y Gucumats, y conversaron sobre la vida y la claridad. 295 00:40:03.600 --> 00:40:20.969 Brincus Anfitrión: ¿cómo se hará para que llegue el alba y amanezca. ¿quién será el que produzca el alimento y el sustento, hágase, Así que se llene el vacío que esta agua se retire y desocupe el espacio que surja la tierra firme. 296 00:40:21.360 --> 00:40:22.560 Brincus Anfitrión: Así dijeron 297 00:40:23.250 --> 00:40:26.350 Brincus Anfitrión: que aclare que amanezca en el cielo y en la tierra. 298 00:40:26.580 --> 00:40:31.999 Brincus Anfitrión: No habrá gloria ni grandeza en nuestra creación y formación hasta que exista la criatura humana. 299 00:40:32.260 --> 00:40:35.400 Brincus Anfitrión: el hombre formado así ligero. 300 00:40:36.220 --> 00:40:43.969 Brincus Anfitrión: Luego la tierra fue creada por ellos. Así fue en verdad, como se hizo la creación de la Tierra, Tierra. 301 00:40:44.190 --> 00:40:45.920 Brincus Anfitrión: y al instante fue hecha 302 00:40:46.350 --> 00:40:51.209 Brincus Anfitrión: como la neblina como la nube. Y como una polvoreada fue la creación. 303 00:40:51.520 --> 00:40:54.019 Brincus Anfitrión: Cuando surgieron del agua, las montañas 304 00:40:54.280 --> 00:40:57.169 Brincus Anfitrión: y al instante crecieron las montañas. 305 00:40:57.910 --> 00:41:05.250 Brincus Anfitrión: Solamente por un prodigio. Solo por arte de magia se realizó la formación de las montañas y los valles 306 00:41:05.550 --> 00:41:20.599 Brincus Anfitrión: y al instante brotaron juntos los cipresales y pinares en la superficie. Al ver esto, Cucumat se llenó de alegría diciendo buena ha sido tu venida corazón del cielo, tu huracán y tú Chipi Kakuljá 307 00:41:20.720 --> 00:41:42.689 Brincus Anfitrión: y tú también Racha Kakuljá. Nuestra obra, Nuestra creación será terminada. Contestaron Primero se formaron la tierra, las montañas y los valles se dividieron las corrientes de agua. Los arroyos se fueron corriendo libremente entre los cerros y las aguas quedaron separadas cuando aparecieron las altas montañas. 308 00:41:42.870 --> 00:41:56.369 Brincus Anfitrión: Así fue la creación de la Tierra cuando fue formada por el corazón del cielo, el corazón de la tierra, que así son llamados los que primero se fecundaron cuando el cielo estaba suspendido 309 00:41:56.600 --> 00:42:00.310 Brincus Anfitrión: y la tierra se hallaba sumergida dentro del agua. 310 00:42:00.500 --> 00:42:12.490 Brincus Anfitrión: De esta manera se perfeccionó la obra cuando la ejecutaron después de pensar y meditar sobre su feliz terminación. Fue una obra perfecta. 311 00:42:12.710 --> 00:42:13.950 Brincus Anfitrión: Y a 312 00:42:15.140 --> 00:42:16.750 Brincus Anfitrión: Y en 313 00:42:27.210 --> 00:42:38.769 Brincus Anfitrión: bueno, aquí tenemos un fragmento, 1 de los importantes, digamos, del comienzo en que se habla de la creación propiamente tal verdad 314 00:42:39.260 --> 00:42:43.839 Brincus Anfitrión: y, por lo tanto, vamos a darle la importancia que tiene este texto. 315 00:42:44.130 --> 00:42:46.180 Brincus Anfitrión: Y 316 00:42:47.380 --> 00:42:51.150 Brincus Anfitrión: yo aquí les traduje 317 00:42:51.890 --> 00:42:53.820 Brincus Anfitrión: encontrarlo, acá 318 00:43:01.030 --> 00:43:03.990 Brincus Anfitrión: pero en un segundo que lo abra 319 00:43:07.250 --> 00:43:11.190 Brincus Anfitrión: de este material que 320 00:43:12.940 --> 00:43:17.849 Brincus Anfitrión: y este sitio web que se lo he puesto ya en varias de las presentaciones. 321 00:43:18.390 --> 00:43:28.799 Brincus Anfitrión: Tomé precisamente este sitio web Como las traducciones están certificadas. Me pareció que era bastante mejor que utilizáramos una fuente que ya 322 00:43:28.930 --> 00:43:30.840 Brincus Anfitrión: validada, ¿verdad? 323 00:43:31.550 --> 00:43:33.580 Brincus Anfitrión: Entonces 324 00:43:34.680 --> 00:43:43.969 Brincus Anfitrión: vamos a leer, a diferencia de lo que vimos ahora, que está resumido, pero igual está bastante clarito. Vamos a leer el prólogo. 325 00:43:44.120 --> 00:43:45.340 Brincus Anfitrión: lo cierto 326 00:43:47.200 --> 00:43:48.130 Brincus Anfitrión: un poco. 327 00:43:50.440 --> 00:43:55.930 Brincus Anfitrión: En preámbulo, quiero decir que nos habla de que lo que es el Popol. 328 00:43:56.250 --> 00:44:11.810 Brincus Anfitrión: para que después, si alcanzamos, Veamos la posibilidad de hacer un mini trabajo en clase que pudiéramos compartir después. Respecto a ver qué elementos del libro sagrado de popolbú 329 00:44:12.170 --> 00:44:13.190 Brincus Anfitrión: y 330 00:44:13.370 --> 00:44:23.519 Brincus Anfitrión: tienen correspondencia con el conocimiento que cada 1 de ustedes puede tener, o las ideas y creencias que cada 1 de ustedes puede tener, porque 331 00:44:23.690 --> 00:44:30.249 Brincus Anfitrión: así les ha llegado. Se han formado, etc. Respecto al proceso de la creación, ya 332 00:44:30.430 --> 00:44:35.420 Brincus Anfitrión: de dónde o cuáles son las semejanzas que tienen 333 00:44:35.920 --> 00:44:46.140 Brincus Anfitrión: sus creencias, con los elementos que nos comparten acá los mayas de la creación. Respecto a su creencia. 334 00:44:46.870 --> 00:44:50.029 Brincus Anfitrión: entonces veamos de qué trata este popolo 335 00:44:50.140 --> 00:44:52.720 Brincus Anfitrión: que parte con este preámbulo 336 00:44:53.470 --> 00:44:54.630 Brincus Anfitrión: preámbulo. 337 00:44:55.380 --> 00:45:00.180 Brincus Anfitrión: Este es el principio de las antiguas historias de este lugar llamado Quiche. 338 00:45:00.560 --> 00:45:04.839 Brincus Anfitrión: Aquí escribiremos y comenzaremos las antiguas historias. 339 00:45:05.060 --> 00:45:08.880 Brincus Anfitrión: el principio y origen de todo lo que se hizo en la ciudad de quiché 340 00:45:09.270 --> 00:45:11.370 Brincus Anfitrión: por las tribus de la Nación Kiché. 341 00:45:12.230 --> 00:45:14.890 Brincus Anfitrión: Y aquí traeremos la manifestación. 342 00:45:15.030 --> 00:45:18.320 Brincus Anfitrión: la publicación y la narración de lo que estaba oculto. 343 00:45:18.920 --> 00:45:21.510 Brincus Anfitrión: La revelación por Tzacol 344 00:45:21.750 --> 00:45:23.830 Brincus Anfitrión: Vitol Alom 345 00:45:24.140 --> 00:45:25.240 Brincus Anfitrión: Kaholom. 346 00:45:25.370 --> 00:45:28.489 Brincus Anfitrión: que se llaman Hunapubush 347 00:45:28.630 --> 00:45:30.220 Brincus Anfitrión: Junapu 348 00:45:30.630 --> 00:45:32.590 Brincus Anfitrión: Zaky, Mimatsis. 349 00:45:33.030 --> 00:45:34.010 Brincus Anfitrión: T. P. U 350 00:45:34.460 --> 00:45:35.930 Brincus Anfitrión: Gukumats 351 00:45:36.270 --> 00:45:37.590 Brincus Anfitrión: Ukuk Show 352 00:45:37.950 --> 00:45:39.510 Brincus Anfitrión: Ukux Palo 353 00:45:39.970 --> 00:45:41.510 Brincus Anfitrión: a Raxalak 354 00:45:42.090 --> 00:45:43.910 Brincus Anfitrión: a Rakshats Cell 355 00:45:44.150 --> 00:45:45.550 Brincus Anfitrión: así llamados 356 00:45:46.200 --> 00:45:48.300 Brincus Anfitrión: y al mismo tiempo. 357 00:45:49.050 --> 00:45:50.599 Brincus Anfitrión: la declaración. 358 00:45:51.050 --> 00:45:54.050 Brincus Anfitrión: la narración conjunta de la abuela y el abuelo. 359 00:45:54.210 --> 00:45:58.330 Brincus Anfitrión: cuyos nombres son Ix Piyako e iksmokhané 360 00:45:58.850 --> 00:46:03.769 Brincus Anfitrión: amparadores y protectores 2 veces abuela 2 veces abuelo 361 00:46:04.170 --> 00:46:07.010 Brincus Anfitrión: así llamados en las historias quichés. 362 00:46:07.490 --> 00:46:10.930 Brincus Anfitrión: cuando contaban todo lo que hicieron en el principio de la vida. 363 00:46:11.180 --> 00:46:13.250 Brincus Anfitrión: el principio de la historia. 364 00:46:14.260 --> 00:46:17.770 Brincus Anfitrión: Esto lo escribiremos ya dentro de la ley de Dios. 365 00:46:18.140 --> 00:46:19.770 Brincus Anfitrión: en el cristianismo 366 00:46:19.880 --> 00:46:21.589 Brincus Anfitrión: lo sacaremos a luz 367 00:46:21.810 --> 00:46:24.619 Brincus Anfitrión: porque ya no se ve el popobú 368 00:46:25.000 --> 00:46:29.870 Brincus Anfitrión: así llamado donde se veía claramente la avenida del otro lado del mar. 369 00:46:30.440 --> 00:46:34.740 Brincus Anfitrión: la narración de nuestra oscuridad y se veía claramente la vida. 370 00:46:35.470 --> 00:46:37.530 Brincus Anfitrión: Existía el libro original 371 00:46:37.680 --> 00:46:43.249 Brincus Anfitrión: escrito antiguamente, pero su vista está oculta al investigador y al pensador 372 00:46:44.110 --> 00:46:49.719 Brincus Anfitrión: grande era la descripción y el relato de cómo se acabó de formar todo el cielo y la tierra. 373 00:46:50.260 --> 00:46:53.330 Brincus Anfitrión: cómo fue formado y repartido en 4 partes. 374 00:46:53.880 --> 00:47:00.869 Brincus Anfitrión: cómo fue señalado, y el cielo fue medido y se trajo la cuerda de medir. Y fue extendida en el cielo y en la Tierra 375 00:47:01.080 --> 00:47:07.760 Brincus Anfitrión: en los 4 ángulos, en los 4 rincones, como fue dicho por el Creador y el formador. 376 00:47:08.060 --> 00:47:12.030 Brincus Anfitrión: la madre y el padre de la vida de todo lo creado. 377 00:47:12.420 --> 00:47:15.190 Brincus Anfitrión: el que da la respiración y el pensamiento 378 00:47:15.580 --> 00:47:17.969 Brincus Anfitrión: la que da a luz a los hijos. 379 00:47:18.370 --> 00:47:21.370 Brincus Anfitrión: el que vela por la felicidad de los pueblos. 380 00:47:21.680 --> 00:47:23.909 Brincus Anfitrión: la felicidad del linaje humano. 381 00:47:24.230 --> 00:47:25.420 Brincus Anfitrión: el sabio. 382 00:47:25.570 --> 00:47:29.200 Brincus Anfitrión: el que medita en la bondad de todo lo que existe en el cielo. 383 00:47:29.420 --> 00:47:32.510 Brincus Anfitrión: en la tierra, en los Lagos y en el mar. 384 00:47:33.300 --> 00:47:34.280 Brincus Anfitrión: Primero. 385 00:47:34.760 --> 00:47:37.879 Brincus Anfitrión: aquí comenzaremos la antigua historia llamada Kiché. 386 00:47:38.490 --> 00:47:43.159 Brincus Anfitrión: Aquí escribiremos. Comenzaremos el antiguo relato del principio 387 00:47:43.260 --> 00:47:44.490 Brincus Anfitrión: del origen 388 00:47:44.660 --> 00:47:49.219 Brincus Anfitrión: de todo lo que hicieron en la ciudad de quiché, los hombres de las tribus quiché 389 00:47:49.870 --> 00:47:52.410 Brincus Anfitrión: aquí recogeremos la declaración. 390 00:47:52.540 --> 00:47:56.930 Brincus Anfitrión: la manifestación, la aclaración de lo que estaba escondido 391 00:47:57.470 --> 00:48:04.799 Brincus Anfitrión: de lo que fue iluminado por los constructores, los formadores, los procreadores, los engendradores. 392 00:48:05.380 --> 00:48:06.580 Brincus Anfitrión: sus nombres. 393 00:48:06.940 --> 00:48:08.820 Brincus Anfitrión: Maestro Mago del Alba. 394 00:48:09.210 --> 00:48:11.150 Brincus Anfitrión: maestro mago del día. 395 00:48:11.610 --> 00:48:13.139 Brincus Anfitrión: gran cerdo del alba 396 00:48:13.620 --> 00:48:15.359 Brincus Anfitrión: gran tapir del Alba. 397 00:48:15.800 --> 00:48:17.160 Brincus Anfitrión: dominadores 398 00:48:17.270 --> 00:48:22.599 Brincus Anfitrión: poderosos del cielo espíritus de los lagos espíritus del mar. 399 00:48:22.860 --> 00:48:24.790 Brincus Anfitrión: los de la Verde Jadeita. 400 00:48:25.120 --> 00:48:26.610 Brincus Anfitrión: los de la Verde. Copa 401 00:48:27.340 --> 00:48:28.809 Brincus Anfitrión: Así decíase 402 00:48:29.680 --> 00:48:31.519 Brincus Anfitrión: rogábase con ellos 403 00:48:31.690 --> 00:48:40.300 Brincus Anfitrión: invocábase con ellos a los llamados abuela, abuelo antiguo, secreto, antigua, ocultadora. 404 00:48:40.530 --> 00:48:42.000 Brincus Anfitrión: guarda secreto 405 00:48:42.130 --> 00:48:44.630 Brincus Anfitrión: ocultadora, abuela 406 00:48:44.840 --> 00:48:47.470 Brincus Anfitrión: que forma parte de la pareja 407 00:48:47.930 --> 00:48:49.490 Brincus Anfitrión: mágica de abuelos 408 00:48:50.020 --> 00:48:53.299 Brincus Anfitrión: abuelo de la misma pareja. 409 00:48:55.320 --> 00:48:59.420 Brincus Anfitrión: Así está dicho en la historia. Quiché todo lo que ellos dijeron. 410 00:48:59.620 --> 00:49:03.090 Brincus Anfitrión: lo que ellos hicieron en el alba de la vida. 411 00:49:03.220 --> 00:49:05.169 Brincus Anfitrión: En el alba de la historia. 412 00:49:06.240 --> 00:49:08.920 Brincus Anfitrión: pintaremos lo que pasó 413 00:49:09.270 --> 00:49:11.400 Brincus Anfitrión: antes de la palabra de Dios 414 00:49:11.550 --> 00:49:13.260 Brincus Anfitrión: antes del cristianismo. 415 00:49:13.810 --> 00:49:19.290 Brincus Anfitrión: Lo reproduciremos porque no se tiene llamas. La visión del libro del Consejo. 416 00:49:19.720 --> 00:49:22.470 Brincus Anfitrión: la visión del Alba, de la llegada de ultramar 417 00:49:22.820 --> 00:49:25.239 Brincus Anfitrión: de nuestra vida en la sombra. 418 00:49:25.520 --> 00:49:28.659 Brincus Anfitrión: la visión del alba de la vida, como se dice. 419 00:49:29.870 --> 00:49:30.960 Brincus Anfitrión: Segundo. 420 00:49:31.780 --> 00:49:33.449 Brincus Anfitrión: este libro es el primero. 421 00:49:33.760 --> 00:49:56.600 Brincus Anfitrión: Vamos a quedar hasta ahí porque me puede mandar ahora lo que quiera para que lo puedan releer en caso que lo necesiten releer, porque evidentemente pasó, y vamos a dejar estos minutos finales para que ustedes puedan releyendo esto. Poder pensar, porque fíjense qué interesante están escribiendo este libro una vez que ya han aprendido la lengua castellana 422 00:49:57.190 --> 00:49:59.310 Brincus Anfitrión: como una 423 00:49:59.970 --> 00:50:14.410 Brincus Anfitrión: como un resguardo de lo que son las la palabra sagrada, la palabra real de cómo se genera el mundo la sabiduría de todas las cosas 424 00:50:15.040 --> 00:50:17.259 Brincus Anfitrión: antes que llegara el cristianismo. 425 00:50:17.820 --> 00:50:23.410 Brincus Anfitrión: porque ellos saben que el cristianismo va a cambiar y va a imponer esa creencia. 426 00:50:23.790 --> 00:50:26.260 Brincus Anfitrión: entonces ellos quieren resguardar esto. 427 00:50:26.450 --> 00:50:31.549 Brincus Anfitrión: Y la importancia que tiene es que al reaparecer 428 00:50:31.890 --> 00:50:41.610 Brincus Anfitrión: y al quedar como una palabra escrita como una palabra permanente palabra infinita, sirvió de base y de inspiración 429 00:50:41.770 --> 00:50:48.950 Brincus Anfitrión: para la búsqueda que posteriormente hicieron los mesoamericanos en busca de su propia identidad. 430 00:50:49.140 --> 00:50:50.520 Brincus Anfitrión: se encuentran 431 00:50:50.750 --> 00:50:58.580 Brincus Anfitrión: que la identidad parte mucho antes de la llegada de los españoles y empiezan a alimentarse de estas nuevas 432 00:50:58.970 --> 00:51:00.780 Brincus Anfitrión: creencias. 433 00:51:00.960 --> 00:51:02.410 Brincus Anfitrión: sabidurías. 434 00:51:02.610 --> 00:51:06.390 Brincus Anfitrión: y es lo que contiene la literatura latinoamericana, que va 435 00:51:07.080 --> 00:51:21.280 Brincus Anfitrión: generar un atractivo y una novedad al mundo europeo, que es bastante más racional y que tiene otra mirada respecto a su propia historia y desarrollo. Ya 436 00:51:22.150 --> 00:51:46.089 Brincus Anfitrión: voy a aprovechar de mandarles el documento ahora para que, efectivamente, ustedes lo puedan leer durante el día y podamos, a partir ya de la próxima semana que vamos a seguir trabajando, que puedan conectarse. ¿no es cierto con cuál serían las coincidencias que hay entre la 437 00:51:46.210 --> 00:51:58.770 Brincus Anfitrión: sabiduría quiché, de cómo concibe la creación del mundo versus las creencias cristianas que marcaron la cultura occidental. 438 00:52:00.010 --> 00:52:01.280 Brincus Anfitrión: Entonces 439 00:52:02.100 --> 00:52:04.180 Brincus Anfitrión: voy a llegar a 440 00:52:04.390 --> 00:52:05.530 Brincus Anfitrión: en material. 441 00:52:14.740 --> 00:52:15.510 Brincus Anfitrión: Bien. 442 00:52:15.750 --> 00:52:27.089 Brincus Anfitrión: entonces, mandándole el documento, yo voy a colocar en el la plataforma como tarea que ustedes me puedan mandar. Algo breve. 443 00:52:27.360 --> 00:52:43.440 Brincus Anfitrión: Puede ser a través del de en un word, en un en algún documento que lo puedan crear. Se lo voy a especificar muy bien en la tarea, ya que puedan mandar luego de leer nuevamente este documento que vimos un pedacito nomás. Acá 444 00:52:43.910 --> 00:52:45.989 Brincus Anfitrión: ¿Qué coincidencias hay 445 00:52:46.300 --> 00:52:49.570 Brincus Anfitrión: entre las creencias de los quiche 446 00:52:49.880 --> 00:53:02.980 Brincus Anfitrión: en este libro sangrado, el popol vu con las coincidencias, con las creencias cristianas que finalmente se impusieron culturalmente en nuestro continente. 447 00:53:03.300 --> 00:53:05.570 Brincus Anfitrión: Está claro, o hay dudas. 448 00:53:08.710 --> 00:53:11.919 Brincus Anfitrión: ahí va a estar la fecha de entrega. Todo eso. 449 00:53:16.400 --> 00:53:19.950 Brincus Anfitrión: Por favor, avísenme si les llegó. Si lo pudieron abrir 450 00:53:21.030 --> 00:53:22.130 Brincus Anfitrión: todo eso. 451 00:53:26.620 --> 00:53:27.689 Brincus Anfitrión: lo que 452 00:53:28.220 --> 00:53:29.050 Brincus Anfitrión: genial 453 00:53:33.880 --> 00:53:35.050 Joel_Victor_Mora_Lopez: Todo listo. 454 00:53:35.730 --> 00:53:48.030 Brincus Anfitrión: Perfecto. Esto es simplemente que me contesten, no un trabajo. Ya lo ya lo vimos en clase. Les mando el documento para que lo tengan referencia, que coincidencias ven simplemente decir. Después de leer esto. 455 00:53:48.190 --> 00:53:51.799 Brincus Anfitrión: esto es parecido a lo que 456 00:53:52.060 --> 00:53:55.280 Brincus Anfitrión: las creencias cristianas es simplemente eso. 457 00:53:55.560 --> 00:53:56.410 Brincus Anfitrión: Son 458 00:53:56.800 --> 00:54:00.340 Brincus Anfitrión: darse un minuto para reflexionar ya 459 00:54:01.360 --> 00:54:03.810 Brincus Anfitrión: simple, nada complejo. 460 00:54:03.970 --> 00:54:05.580 Brincus Anfitrión: Nada complejo. 461 00:54:05.940 --> 00:54:07.159 Brincus Anfitrión: Además, va a ser 462 00:54:07.270 --> 00:54:12.219 Brincus Anfitrión: posterior a lo que ya están mandando para Pedro Valdivia, perfecto 463 00:54:12.700 --> 00:54:18.970 Brincus Anfitrión: para que no perdamos el hilo para que vayamos dándole una secuencia lógica a lo que estamos haciendo 464 00:54:20.570 --> 00:54:25.350 Brincus Anfitrión: y porque después esto va a ser necesario para entender la literatura latinoamericana. 465 00:54:25.760 --> 00:54:27.990 Brincus Anfitrión: Van a empezar a reconocer 466 00:54:28.090 --> 00:54:36.289 Brincus Anfitrión: una serie de conceptos, términos, ideas que les van a hacer bastante más natural la interpretación. 467 00:54:37.440 --> 00:54:38.220 Brincus Anfitrión: Ya 468 00:54:40.010 --> 00:54:45.050 Brincus Anfitrión: bien, preguntas, comentarios, ideas. 469 00:54:46.600 --> 00:54:50.020 Brincus Anfitrión: Todo en este minuto es el minuto de hacerlo. 470 00:54:51.290 --> 00:54:54.870 Brincus Anfitrión: Ah, estamos claros, como vamos siguiendo este camino 471 00:54:57.430 --> 00:54:59.269 Brincus Anfitrión: clarísimo. ¿qué bueno 472 00:55:01.270 --> 00:55:03.509 Brincus Anfitrión: algo que quieran decir 473 00:55:03.830 --> 00:55:07.029 Brincus Anfitrión: alguna observación? Pregunta: o estamos, Ok. 474 00:55:12.530 --> 00:55:13.360 Brincus Anfitrión: ya 475 00:55:15.020 --> 00:55:18.860 Brincus Anfitrión: quien calla otorga, dice el dicho: quieres que estamos todos. Bien. 476 00:55:20.600 --> 00:55:30.260 Brincus Anfitrión: Bueno, no me queda más que agradecerle su participación. El que estén atentos. El que pregunten el que hagan comentarios. 477 00:55:30.690 --> 00:55:36.410 Brincus Anfitrión: No sé todos suman la clase, porque es un aprendizaje para ustedes y para mí también. Ya 478 00:55:36.710 --> 00:55:40.619 Brincus Anfitrión: les deseo un excelente fin de semana porque ya no nos vemos hasta el martes 479 00:55:40.970 --> 00:55:51.490 Brincus Anfitrión: y recuerden de que ya está todo subido en la tarea para que el fondo que todavía no me pueden mandarlo a Pedro Valdivia, se animen a hacerlo ya. 480 00:55:51.860 --> 00:55:56.660 Brincus Anfitrión: Y ahí, durante el fin de semana les mando mis comentarios. Ya 481 00:55:57.410 --> 00:55:59.680 Brincus Anfitrión: muchas gracias. Chao chao 482 00:55:59.680 --> 00:56:00.630 Joel_Victor_Mora_Lopez: Chape. 483 00:56:00.850 --> 00:56:01.819 Brincus Anfitrión: Trabajo con él. 484 00:56:02.220 --> 00:56:03.800 Brincus Anfitrión: Muchas gracias. 485 00:56:04.490 --> 00:56:06.510 Brincus Anfitrión: Gracias. Vicente Darling. 486 00:56:07.430 --> 00:56:09.950 Brincus Anfitrión: Muy Amorosos Chao, Chao. 487 00:56:14.480 --> 00:56:15.720 Brincus Anfitrión: Chao. 488 00:56:16.470 --> 00:56:18.740 Brincus Anfitrión: Nos vemos. Mateo, gracias. 489 00:56:20.130 --> 00:56:21.080 Brincus Anfitrión: Chao